• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
*여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
악플달면 쩌리쩌려버려 스크랩 흥미돋 헤르만 헤세의 데미안 출판사별 번역 비교
크게휘두르며 추천 0 조회 5,399 19.12.18 00:29 댓글 24
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 19.12.18 00:36

    민음사 꺼 겁나 안 읽혘

  • 19.12.18 00:35

    난 이책이 왜 유명한지 모르겠더라 여혐범벅 빼놓고봐도 개구림 ㅠ

  • 더스토리
    역자 : 이순학

    나는 내 속에서 스스로 솟아나는 것,
    바로 그것을 살아보려 했다.
    그것이 왜 그토록 어려웠을까?

    새는 알에서 나오려고 투쟁한다. 알은 세계다. 태어나려는 자는 한 세계를 깨뜨려야한다. 새는 신에게 날아간다. 신의 이름은 아브락사스다.

  • 19.12.18 00:38

    난 1이 제일 나은듯

  • 19.12.18 00:44

    많은 사람들이 민음사 번역본을 싫어하지만 나는 좋아함ㅋㅋㅋ표현이 함축적인데 그게 더 시적으로 느껴지고, 짧으면서 묵직하게 치고 나가는 느낌이 좋음..민음사꺼 보고 데미안 인생책 중 하나가 됨

  • 19.12.18 01:00

    22 나도 민음사꺼 읽고 인생책 됨 ㅠㅠ

  • 19.12.18 01:15

    나도 민음사가 좋아. 시적이야..

  • 19.12.18 00:45

    푸른숲,꿈결 버전이 좋아

  • 19.12.18 00:50

    오 난 더클래식이 좋다

  • 19.12.18 00:54

    난 이거보고 문동으로 아예 라인 타서 읽었어 ㅋㅋㅋㅋ 데미안, 프랑켄슈타인!

  • 19.12.18 00:58

    문학동네 호
    사계절, 더클래식 불호

  • 19.12.18 01:46

    꿈결이 젤 잘읽힌다

  • 나 더클래식에서 샀는데 민음사꺼 읽어봐야겠다ㅜㅜ뭔가 잘어울려

  • 19.12.18 04:56

    민음사 진짜 꾸역꾸역 읽었다

  • 33문학동네 좋타

  • 같은 글인데 해석에따라 느낌이 다 다르네.. 신기해

  • 19.12.18 12:17

    문학동네거 읽었는데 민음사 거도 읽어봐야겠다

  • 민음사 진짜 민음사스럽네 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 20.01.13 03:08

    더 클래식 문장 엄청 부드럽게 읽히네ㅎㅎ난 민음사 소장 중이지만

  • 민음사랑 문학동네가 좋네...

  • 20.01.25 14:51

    위즈덤하우스는 없군,,

  • 20.03.17 01:33

    문학동네가 더 잘 이해된다

최신목록