[틈틈이 영어공부] easy on the ketchup.
- 영한 : ~을 적당히 쓰다, 너무 많이 쓰지 마라.
- 영영 : to not use too much of something
- 동일 : (go) easy on ~ / (go) easy with ~
- 유사 : be easy on the eye (보기좋다/예쁘다) / easy on the wallet (비싸지 않은, 경제적으로 부담이 없는)
- 예문 :
Go easy on the sugar.
설탕을 너무 많이 넣지 마라.
Easy on the salt.
소금 좀 적당히 넣으세요.
================================
Four roommates are getting ready to have dinner.
(룸메이트 4명이 저녁을 준비중이다.)
David: Are the hamburgers ready yet?
데이비드: 햄버거 준비됐어?
Ken: Just about.
켄: 거의 다 됐어.
Brian: The salad is done. I'll put it on the table.
브라이언: 샐러드는 다 됐으니 식탁에 갖다 놓을게.
Steve: What is everyone drinking?
스티브: 다들 뭐 마실 거야?
David: Why don't you put out all the drinks and we'll help ourselves?
데이비드: 각자 알아서 마시게 음료수 다 꺼내 놓는 게 어때?
Steve: Good idea.
스티브: 그게 좋겠다.
Ken: And guys easy on the ketchup. We don't have a lot of it.
켄: 있잖아 케찹은 적당한 먹어. 남은 게 많지 않으니까.
Brian: I'll go to the store and get more.
브라이언: 가게 가서 더 사 올게.
Ken: No. The hamburgers are ready now.
켄: 됐어. 햄버거도 다 됐는데 뭘.
David: Okay, let's eat!
데이비드: 알았어. 그럼 먹자!
[기억할만한 표현]
▶ just about: 거의.
“I’m just about finished with this book. It’s a great novel.”
(이 책 거의 다 읽었어요. 좋은 소설이에요.)
▶ put out: 내놓다.
“I’m going to put out some flowers on the table.”
(식탁에 꽃을 좀 내어 놓을게요.)
▶ help (oneself): 많이 드세요
“Help yourself to more coffee if you want.”
(원하시면 마음껏 커피를 드세요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그