[틈틈이 영어공부] What's the rush?
- 영한 : 급한 게 뭐야? 뭐가 그리 급해? 무얼 그렇게 허둥대고 있어?, 그렇게 서둘지 않아도 돼
- 영영 : used for asking someone why they are hurrying to do something, and usually for telling them to slow down
- 유사 : what's the deal? (어떻게 되어 가는 거니?) / what's the damage? (돈이 얼마나 든 거야?)
- 예문 :
What's the rush to make plans?
왜 그렇게 서둘러 계획을 세우는 거예요?
What's the rush? We still have plenty of time.
서두를 게 뭐 있어? 아직 시간 많은데.
====================================
Devin and Marcy are walking into a supermarket.
(데빈과 마시가 수퍼마킷 쪽으로 걸어가고 있다.)
Marcy: We have to do our grocery shopping quickly today.
마시: 오늘은 장을 빨리 봐야 돼.
Devin: What's the rush?
데빈: 뭐가 그리 급한데?
Marcy: I've got a lot of errands to run.
마시: 볼 일이 많아.
Devin: Did you make a list? I know we've run out of onions and garlic.
데빈: 뭘 살지 적었어? 양파하고 마늘이 떨어졌던데.
Marcy: They're on the list. I'll pick out the meat while you look at the vegetables in the produce department.
마시: 그것도 적었어. 나는 고기 고를 테니까 청과물 코너에서 야채 좀 보고 있어.
Devin: Sounds good to me. Maybe I'll stop at the bakery section to get some pastries.
데빈: 그러자. 제빵 코너에 들려서 패스트리 빵 좀 살까 봐.
Marcy: I don't think that's a good idea. We need to cut down on fat and calories.
마시: 그건 별로인데. 우리 지방과 칼로리를 줄여야 돼.
Devin: You're probably right. I'll forget about them this time.
데빈: 그 말이 맞아. 이번엔 없었던 거로 하자고.
Marcy: I'll meet you at the cash register in ten minutes.
마시: 10분 뒤에 계산대에서 봐.
Devin: Great. See you in a few minutes.
데빈: 그래. 조금 있다 봐.
[기억할만한 표현]
▶ run out of (something): 다 써버리다.
“I ran out of gas coming home tonight.”
(오늘 밤 집에 오느라 휘발유가 떨어졌어요.)
▶ pick out (something) 또는 pick (something) out: (무엇을) 고르다.
“He picked out a very nice suit.”
(그는 아주 멋진 양복을 골랐습니다.)
▶ cut down on: 사용량을 줄이다.
“We’ve been cutting down on red meat.”
(우리는 적색육 섭취를 줄였습니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그