|
THE KOREAN WAVE
원더걸스♥
[외국인 토론_ 2009년 1월~8월까지]
Asian Fanatics Forum > Entertainment Center > Korean Entertainment
아시아 열광자 토론회 > 엔터테인먼트 > 한국 엔터테인먼트
Full Version: Do Korean bring influence to you?
정식 버젼: 한국인은 당신에게 영향을 미치고 있습니까?
it'sCHECKMATE Jan 12 2009 4 43 PM
The title said it all, do you? I've been effected pretty badly lol.
First sympton,everytime I laugh I will clap my hands or covered up my mouth.
Second sympton, when I was talking or writing I often said/add 'yaaaa,aigooooo,omo'
haha sounds really funny sometimes
Everytime if I watched korean tv shows whenever they do the symptons above I will immidietly followed them w/o even thinking
제목 그대로야, 너희는 어떠니? 난 정말 심하게 영향을 받아왔는데.
첫째로, 매번 웃을 때마다 손뼉을 친다거나 손으로 입을 가리면서 웃게 되.
두번째 증상은, 대화를 할 때나 글을 쓸 때 ‘ 야아, 아이고오, 오모.’ 이런 말을 글에 덧붙이게 된다는 거야.
하하, 그런 소리가 가끔 우습게 들리기도 해.
한국 TV쇼를 볼 때마다 그들이 그렇게 하는 걸 보고 나도 모르게 아무 생각없이 곧바로 따라하게 된다니까.
xo_sweety Jan 13 2009 5 50 AM
LOL LOL yes xD i clap my hands, cover my mouth, SOMETIMES i say aigoo sometimes,
and i laugh when they laugh.. xD too funny =)
맞어 맞어~ 나도 손뼉을 치거나 내 입을 가려. 나도 가끔 아이고~ 이래.
그리고 그들이 웃을 때 나도 같이 웃어. 너무 웃겨 =)
it'sCHECKMATE Jan 13 2009 8 37 AM
haha that's true. Eventhough sometimes I cannot understand what they said but everytime they laugh I will laugh too
하하, 정말 그래. 그들이 뭐라고 말하는지 알아 듣지도 못하면서 그들이 웃을 때마다 나도 같이 웃는다.
*bluebutterfly* Jan 13 2009 6 58 PM
Yeah it has, At first it really didnt but then I started watching shows more often. And I cover my mouth when laughing but not always.
I sometimes speak korean as well just words, especially when i'm embrassed i say "what to do" but in korean. (ottoke)
All their dances in their songs influences me to dance too and learn their dances, lol.
정말 그래. 처음엔 안 그랬는데 쇼를 많이 보면서부터 그렇게 됬어. 항상은 아니지만 웃을 때 입을 가리기도 해. 가끔은 한국말로 말하기도 하는데, 특히 부끄러울 때 “난 어찌해야 하나”라는 의미로 한국말로 “오또케” 이렇게 말 해.
한국 노래의 춤 역시 내게 영향을 미쳐서 나도 그들의 춤을 배워서 춤도 추게 되고..
Bo Mi A Jan 15 2009 7 36 PM
Sure :]
Before my " Korean Addiction " I was very , dorky
But when I discovered Wonder Girls then DBSK I just started to be more original
My iPod is full of DBSK now... and I began to sing in korean
Now , in my spare time I think and think at DBSK [even now ]
I even try to change my laugh, cuz I think it`s noisy
When I talk I introduce some korean words ...
The others can`t understand me , but who cares ?
I`m just happy with my change
확실히 그래:]
“한국에 중독”되기 전에 나는 좀 얼빠진 애였는데
원더 걸스와 동방신기를 알게 되면서 점점 자주적인 사람이 되었다고 할까.
내 아이포드에는 동방신기로 가득 차 있어… 그리고 한국어로 노래하기 시작했고.
쉬는 시간엔 동방신기에 대한 생각만 자꾸 하고있어.
심지어 내 웃는 방식까지 바꾸려고 노력한 적도 있는데 왜냐면 너무 시끄럽다는 생각이 들어서.
대화할 때는 한국어 단어를 소개하기도 해.
다른 사람들은 내가 하는 말을 알아듣지 못하지만, 그러거나 말 거나.
난 그저 내게 일어난 변화가 기쁠 뿐이야.
tattapornFeb 15 2009 5 09 PM
Yes, there is effect. When i watched clip vdo and there is no subtitle it make me unhappy so i have to learn korean language even just start for learning, someone tell me that i'm crazy for such stupid thing but i think it good for me to know another language and use spare time to do something i like.
맞어, 영향을 끼치고 있어. 자막이 없는 영상을 볼 때마다 너무 슬퍼. 그래서 이제 한국어를 배우기 시작한 지 얼마 안 돼.
어떤 사람은 내가 이런 쓸데없는 것에 너무 정신을 팔고 있다고 말하지만, 다른 나라의 언어를 배운다는 것이 나한테 나쁘다고 생각할 수 없어. 그리고 짬 나는 시간에 내가 좋아하는 일을 하겠다는 데 뭐..
.jaevia Feb 20 2009 3 28 PM
i sure do clap clap my hands when i laugh. my friends are looking at me strangely, like why the heck is there to clap for! lmao.
i tend to say omooo.
나도 웃을 때 손뼉을 친다. 친구가 날 이상한 눈길로 쳐다봐. 대체 박수를 칠 일이 뭐가 있냐는 듯이!
자꾸 오모오모 하고 말하게 되.
Love. Music.Feb 20 2009 3 31 PM
Well sorta... i have been using "aish" when i type.
but in the real world not so much. in my culture girls cover their mouth when they laugh too loud plus i have braces so i dont wanna show people that when im laughing loud.
I do have the typical asian hairstyle though which was originally started in korea but now everyone has it here in the states.
Koreans bow when meeting or leaving and i do that too in my culture so thats not a change.
but koreans tend to say "im leaving thank you" and then bow as they leave. i never did that til recently so does that count? (I usually just say bye and bow)
흐음, 그렇구나… 난 “아이씨” 라고 문자를 치기도 해.
하지만 현실에서 대놓고 그렇게 자주 하지는 못하고. 우리나라 문화에서도 여자들이 크게 웃을 때 입을 가려. 그리고 나도 너무 크게 웃는 걸 다른 사람들한테 보여주고 싶지 않으니까.
나도 동양인 특유의 헤어 스타일을 하고 있어, 이건 원래 한국이 원조인데 이 곳 미국에 사는 동양인들 사이에 퍼진거야.
한국인들은 만나고 헤어질 때 고개숙여 인사하지. 그리고 그런 것은 우리 나라 문화도 마찬가지야. 그러므로 한국인들의 그런 점이 나를 그리 변화시켰다고는 할 수 없지.
하지만 한국인들은 “ 나 갈게, 고마워.” 하고 말하는 경향이 있는데, 그렇게 말하고 나선 또다시 고개 숙여 인사하고 그러고 떠나더라.
난 이전엔 그렇게 인사한 적이 없었으므로, 그런 점은 나를 변화시킨 것이 되나?
(난 항상 그냥 간단하게 안녕~ 하고 까닥거렸는데)
it'sCHECKMATE Feb 22 2009 10 07 AM
^I often use that 'aishhhh' sound when I'm mad lately... and omg, I don't know for what reason when I laugh, my left eyes will become smaller, just the same when Changmin laugh!! 0_0
최근 한류에 미친 나는 “ 쉬이이이잇”하는 소리를 잘 내.
그리고 내가 왜 이러는지 모르겠지만, 나도 웃을 때 내 두 눈을 작게 만들며 웃게된다, 창민이 처럼!! 0_0
chan chan oppa♥ Mar 7 2009 11 46 AM
ah!!
korea!!
this past few months.. ever since i started to learn korea..
i was hooked on watching and listening to korean stuff..
and it affected my daily life to..
everytime i laugh i dont say hahaha but instead its ㅋㅋㅋ!!!
and everytime my korean classmate tease me i say "ah!! jinjja!!"
and my sentence speech include korean language!!
and im not korean!!
i must say that korea really makes me have a happy life..
어!!
한국!!
지난 몇 달 간… 한국어를 배우기 시작했을 때부터
난 한국과 관련된 모든 것들을 보고 듣는데 푹 빠져있었어.
그리고 그것들이 내 인생에 끼친 영향은 말야…,
매번 웃을 때마다 ‘하하하’ 거리지 않고 ㅋㅋㅋ 을 사용한다거나
같은 반 한국인 친구가 내게 장난을 걸 때면 난 “아!! 진짜!!” 라고 말하고
언어 생활에 한국어를 자주 섞어 말하게 된다.
난 한국인이 아닌데도!!
내 삶을 정말 행복하게 해 준다고 말할 수 있어.
chan chan oppa♥Mar 14 2009 12 41 PM
I never realised that they do indeed influence us quite a bit...
we're the same!! i also clap and cover my mouth everytime i laugh!! and i bow to everyone especially to my korean friends while saying hi!!
한국이 우리들에게 영향을 미치고 있었다고는 전혀 생각한 적이 없었는데..
우리 전부 똑같네!! 나도 손뼉을 치고 입을 가리는데. 특히 내 한국인 친구들한테 하이~라고 인사할 때 고개를 숙이곤 해.
16_ASiAN-iSH! Mar 14 2009 9 22 PM
I`ve been influenced as well!:D
Because I was so addicted to K-pop && K-dramas, I randomly studied speaking, writing && reading Korean! Lol.:]
I usually cover my mouth when I laugh..
I always say "ya!" or "eh?"..
Korean stuffs are pretty much addictive.
나도 영향 받았는걸! :D
한국 가요와 드라마에 너무 중독되어서 그런지, 의도한 바도 아닌데 한국어 말하기, 쓰기, 읽기 공부가 되더군. ;
항상 웃을 때 입을 가리게 되고
“야!” 라고 하거나 “어?” 라고….
한류는 대단히 중독되기 쉬워.
kuroneko033 Mar 17 2009 9 43 AM
AHAHAHAHA!! That's SOOO TRUE!!!
Ever since i've watched all those shows, I've started to do all those stuff like clapping when i laugh and saying words like "aisy, aigoo and omo"
I guess i'm not the only one with these symptons. LOL ^^
아하하하하하! 어쩜 다들 옳은 말들을 !!
한국 쇼 프로를 보기 시작한 뒤로 웃을 때 손뼉을 치거나 “아이씨, 아이고, 오모”같은 단어를 쓰게 되었지.
이런 증상을 경험한 사람이 나 뿐만은 아닐거라고 봐. ^^
anneleeteukApr 4 2009 2 09 PM
`definitely !! YES!!
i much more become a KPOP Addict when i accidentally know Super Junior..
i learn to memorize their songs , and now i even sang it without the music ..
i love to watch korean series and movies , learn some korean languages and i can now apply it ! haha ..
im looking forward to have a chance to eat their foods!
*yummy*
정말 그래!! 맞어!!
난 우연히 슈퍼 주니어를 알게되서 한국 가요 중독자가 되었어.
그들의 노래를 배워서 외우려고 하고, 지금은 음악 없이도 부를 수 있을 정도야..
한국 드라마 시리즈와 영화 보는 걸 좋아하구, 한국어를 배우고 싶어서 등록했어! 핫하..
한국 음식을 먹어 볼 생각에 기대하고 있다구!
* 맛있겠다~ *
come to think of it, i certainly notice i do tend to clap whenever i laugh...
covering my mouth is always been my habit...
coz i really do have a loud laugh..
now i'm SO into k-pop esp Super Junior..i listen to their songs most of the time...
try to learn the lyrics..learn how to pronounce the words correctly...
their song "Sorry Sorry" is such a big hit now right?
the funny & weird thing about me regarding this is....
whenever i say the word 'sorry', the song automatically starts playing in my head...
or....if i keep saying that word, i start singing it.... o.O
eventually, i thank myself for being influenced by the korean culture..coz i'm becoming more lively & more down-to-earth...
plus it makes me appreciate of being an asian..
여기 주제에 관해서 가만히 생각해 보니까, 나도 웃을 때마다 입을 가리는 것이 습관이 되어있었다는 걸 깨닫겠네. ..
내가 좀 크게 웃거든.
지금 난 한국 가요에 푹 빠졌는데 특히 슈퍼 주니어… 항상 걔들 노래를 들어...
가사를 배우려고 하고 단어를 정확하게 발음하려고 애 써..
슈퍼 주니어의 노래 “쏘리 쏘리”가 현재 히트치고 있는 노래지?
그 노래랑 관련해서 웃겼던 점은 ‘쏘리’라는 단어를 말 할 때마다 자동적으로 그 노래가 내 머리 속에서 플레이 된다는 거야.
그리고 혹은 스스로 쏘리라고 노래부르고 앉아있는 거 있지… o.O
결국 난 한국 문화에 영향받고 있었구나. 난 더욱 활기차고 현실적이 되어가고 있어.
게다가, 한류는 내가 동양인임을 감사하게 생각하도록 해 줘….
SlimPurple 14 Apr 25 2009 8 29 PM
YES definitely SO!!! like i'm so addicted to K-drama and K-pop... I've already watched 59 Korean series would you believe it.. I can finish 1 whole series for just like 1 and half days... hahaha with just 2- 3 hrs sleep, break for taking a bath and eating...
I love korean food, love to go to Korea, love their language and expressions *aishht*, love the couple shirts, love the soju, and many more to mention... in short love everything Korean... hahaha
my friends told me before that maybe i was a korean in past life... girlfriend of Kim Hyun Joong *in my dreams* hahaha how i wish...
옳소!! 내가 한국 드라마, 가요에 푹 빠진 상탠데…, 이미 한국 드라마 59편을 다 봤다면 믿겠니? 드라마 시리즈 한 편을 하루 반 만에 다 볼 수 있다구.. 하하하, 잠은 겨우 2~3시간 자고, 목욕을 하거나 먹을 때만 잠깐 쉬고….
한국 음식 좋아해, 한국에 너무 가고 싶어. 그들의 언어와 *아이씨* 같은 표현도 좋고, 커플티랑 소주 등 그외 언급할 게 많은데…. 순식간에 한국의 모든 것과 사랑에 빠졌어.
내 친구가 말하길, 난 아마도 전생에 한국인이었을 거라는 거야. 그리고 내가 김 현중 * 꿈속의 그이* 의 여자친구 였을 거라고도 했고. 내가 얼마나 바래 마지않는 일인지….
jun_teppei Apr 28 2009 11 42 AM
i can say that i was really influenced by them..
just like the others, i often say "aigoo", "omo" and "aish" whenever i get angry or suprised.
and it's really funny, because i feel like a korean too..
my iPOD is full of Korean songs, and actually all of it are Korean songs..
i started watching korean dramas since i was 12 and i'm now 15, that maybe was the reason..my dad would often call me a "koreana" (a term in Tagalog for Korean women) because i stay awake at midnight just to watch korean dramas..
my ideal boy is a korean-type one too..
because of Kevin of U-kiss and Key of SHINee .. i speak korean .. and my greatest dream is to go to Korea..
나도 영향을 받았다고 말할 수 있네..
여기 다른 사람들처럼, 나도 화가 나거나 깜짝 놀랐을 때마다 “아이고” “오모” “아이씨”라고 말해. 그리고 그럴 때면 내가 한국인인 것 같아서 정말 재밌어.
내 아이포드에는 한국 노래로 가득 차 있어, 정말로 모든 노래가 다 한국 노래들….
난 내가 12살 때부터 한국 드라마를 보기 시작했는데, 지금은 열 다섯 살이야.
아마도 그래서 우리 아빠가 나를 “코리아나” (필리핀 타갈로그 원주민의 언어로 ‘한국인 여성’)이라고 부르셔. 왜냐면 한국 드라마를 보려고 밤을 꼬박 새니까.
내 이상형은 한국인 같은 타입의 남자애야.
U-Kiss의 ‘케빈’이랑 샤이니의 ‘키’ 때문에, 난 한국어로 말하고, 내 가장 큰 꿈은 한국에 가는 거야.
Ezirconiese Jan 14 2009 8 55 AM u r sure right though...my sis said that sumtimes i laugh like those in the xman.n the other times like the other korean..n i do say omo...n aigoo a whole lot...n the face expression too.. n they r sure impact my life a bit. impact me on to view n value life in different angle.. thanks, korean.. u all sure did a great job in introducing da earth with a whole new world.. 다 옳은 말이야…, 나랑 우리 형제들도 엑스맨에 나오는 사람들처럼 웃어. 오모… 아이고… 를 얼마나 많이 말하게 되는지 몰라. 그리고 얼굴 표정까지. 확실히 내게 영향을 미치고 있는 것은 분명해. 인생을 다양한 관점으로 보게끔 유도했어. 고마워, 한국인.. 당신들은 분명 대단한 일을 한 거야, 이 지구에 완전히 다른 새로운 세계가 있음을 알렸으니까…
☼ρєα¢є™ Apr 29 2009 9 11 PM
I too have been suffering from Korean addiction.
My ipod is also filled with Kpop songs..
I should also become an honorary member of Yesasia from buying kpop cds and dramas(korean)from them..in fact I always get discounts from them whenever i buy now.
I have posters of Korean guys(DBSK, Se7en, & SUJU) in my room.
I practice speaking hangul with my family, which btw they found amusing at first, but now I think I'm irritating the hell out of them--especially Appa and Omma.
I have memorized all DBSK, SUJU, Se7en, Rain, 1TYM, and although Boa has too many songs to memorize, I can sing a lot of her songs in hangul by heart.
I've even contaminated my little brother and my 2 bestfriends...now they're into Kpop and Kdamas, hahaha
And I even started going out with Jay, my boyfriend coz he looks korean and like to pop-n-lock like many Kpop idols..hahaha
I plan to go to Korea when I've saved up enough money...
I've got it real bad..jincha..
나 또한 한국 중독증을 겪었지.
내 아이포드에도 한국 노래들로 가득 차 있어.
한국 가요랑 한국 드라마 CD들을 ‘예스 아시아’에서 산 것 땜에 난 그 싸이트 우수 회원이 되게 생겼다.
사실은 항상 CD를 살 때마다 할인을 받지만.
내 방엔 동방신기, 세븐, 슈퍼 주니어 포스터가 있어.
우리 가족이랑 한글을 읽는 연습도 하는데, 처음에는 내가 이러는 걸 재밌어 하더니만 지금은 내가 너무 “아빠, 엄마” 이래서 가족들을 좀 짜증나게 했나봐.
난 많은 한국 노래를 외울 수 있어 - 동방신기, 슈퍼 쥬니어, 세븐, 비, 원 타임, 그리고 보아의 그 많은 노래들까지. 난 그녀의 노래를 전부 한국어로 노래할 수 있어.
남동생과 두 명의 단짝 친구들도 전염시켰어, 그래서 지금 그 애들도 한국 가요와 노래에 빠져있지 ㅎㅎㅎ
그리고 한국인처럼 생긴 내 남자친구 제이하고 데이트하기 시작했어. 그는 한국 아이돌처럼 노래할 수 있거든.
돈을 많이 모으면 한국에 갈 계획을 세웠어.
현실로 이루고 말거야… 진짜.
Mizztaznchick May 5 2009 3 38 AM
when i laugh i cover my mouth and clap my hands too
and now everytime i go to the market I'll try to find or alwayz get chocopie and pepero(pocky) or any snacks that appears on the shows xD
when we go to the market to buy more instant noodles, i will always get the Nong Shim brands cuz after seeing a lot of stars(Hankyung and Heechul) eating it.
i just to not like nor watch korean dramas cuz they ARE so freaking LONG but now i watch them more and enjoy them more.
so yeah korean do influence me.
웃을 때는 내 입을 가리고 웃고, 나도 손뼉을 친단다.
그리고 지금 난 마트에 갈 때마다 반드시 초코파이랑 빼빼로(포키), 그 외 매장에 있는 과자류를 사가.
인스턴트 컵라면을 살 때는 항상 농심 브랜드를 구입해. 왜냐하면 많은 한국 연예인들이 (한경, 희철) 그걸 먹기 때문이야.
난 한국 드라마 분량이 너무 길어서 보기도 싫고 보지도 않았는데, 지금은 그것들을 점점 즐기고 있어.
그래. 한국은 내게 영향을 미치고 있다.
CoolMeelly May 27 2009 4 43 PM
my laptop my ipod...everything is about korea... i'm already crazy about this korean thing...
내 컴퓨터, 내 아이포드…… 모든 게 다 한국과 관련된 거야… 난 진짜 한국 것에 미쳐있다니까..
_KiANღ동방슈주 May 30 2009 11 22 AM
Yes, ever since i'm into korean drama and songs, i always says something like "aish.." or "yah!!!". I didn't even realize that when did i started to clap my hands eerytime i laugh or happy... i started to act different...
Sure, korean brings a big influence to me.
맞어, 한국 드라마랑 노래에 빠지게 된 순간부터 난 항상 “아이씨..” , “야!!!” 라고 말해. 웃을 때랑 행복할 때 손뼉을 치기 시작했고 난 내가 그랬는지 조차 깨닫지 못했어.
평소와 다르게 행동하기 시작했어..
한국이 내게 큰 변화를 가져왔다는 건 확실해.
only1jj Jun 13 2009 9 24 AM
yes! i actually used korean spoon and chopstick(stainless) and a stainless rice bowl with a lid, while i'm taking a meal at home.
Sometimes when i cook korean instant noodle i eat on the lid of the boiler just like what you see in the drama yummy ^___^
at home my sister and i jokingly say "chgule" or wanna die!
i like the fashion style of korean the mix and match outfit.
나도야. 난 집에서 식사할 때는 한국 숟가락과 젓가락(스테인레스제), 뚜껑있는 밥 그릇을 사용하고 있어. 가끔 한국 인스턴트 라면을 요리할 때면 한국 드라마에서 본 대로 보온 냄비에 맛있게 먹는단다.
우리 자매는 “주글레”라고 농담하기도 해!
한국인들이 옷을 솜씨있게 매치해 입는 패션 스타일이 마음에 들어.
Misslilyy Aug 1 2009 8 49 AM
Yeah, korean language has brought a lot of influence. I always like to sing korean songs and wana speak ther lanuage
맞아, 한국말은 많은 영향을 불러왔지. 난 항상 한국 노래를 불러보고 싶고, 그들의 언어를 말해보고 싶었어.
flor2orig Oct 8 2009 9 38 AM
I can say, I've been addicted too...
just like you, my ipod lot of korean songs...specially BOA...I'm one of her avid fan...I like her so much, her golden voice and the way she dance...hehehe...currently listening to the other k-pop idol one of these 2ne1, 4 minutes, kara etc...but no one can replace BOA any of them...
Aside from listening k-pop I've been addicted in drama, my cabinet was full of korean DVD's drama and movies...lot of korean artist my fav too...
As a result...I want to try their lifestyle...hm, even though I've been at korea once, maybe that time the influence not enough...my auntie convince me to eat korean food and teach me korean language, that time not my type and no interest at all.
but now my fav food kimchi...hehehe...
나 역시 중독되어 왔다고 말 할 수 있어.
나도 너희들처럼, 아이포드엔 한국 노래로 가득한데 특히 보아 노래가. 난 보아의 열광적인 팬이야… 그녀의 훌륭한 목소리, 그녀의 춤 추는 모습, 너무 좋아… 헤헷, 요즘엔 다른 한국 아이돌의 음악도 들어- 투에니원, 포미닛, 카라 등…. 그치만 그들 중 누구도 보아를 대신할 수 없어.
한국 가요를 듣는 일 외에도 한국 드라마에 빠져있어. 내 서랍에는 한국 드라마와 영화 DVD로 가득해. 좋아하는 한국 배우들이 참 많아….
그런 고로……, 그들의 생활 방식을 좀 시도해 보고싶어 졌어. 흠, 한국에 딱 한 번 가본적이 있지만 그 때의 경험은 내게 영향을 미치기에는 부족했었나봐. 고모가 나보고 한국 음식을 먹고 한국어를 배우도록 설득하더라. 하지만 그 때는 그 모든 것들이 내 취향이 아니어서 전혀 흥미가 없었어.
하지만 이제 내가 가장 좋아하는 음식이 바로 김치야… 히히히….
aquhsijhoice Oct 8 2009 10 05 AM
i was inspired to know more about their language.
i use some of their expressions a lot. mostly aigoo. really love it.
im addicted to kdramas and kpop.
i love the way they dress as well as their hairstyles. its very stylish and beautiful. aah. yepuda! haha.
난 한국인의 언어에 대해 더 많이 알아가는데 심취해 있어.
그들의 표현법을 좀 써먹는데, 대부분 '아이고'를 주로 써. 정말 맘에 들어.
한국 드라마랑 가요에 푹 빠져있기도 해.
한국인들 옷 입는 거랑 헤어 스타일이 참 맘에 든다. 괭장히 스타일리쉬 하고 예쁘거든. 아아아 예뿌다!
Acg Aug 8 2009 12 17 PM
Positive influence, the culture, the taste of dramas, traits of korean - courtesy, respect for elders.
긍정적인 영향 - 문화, 드라마의 멋, 한국인의 특징 - 예의 바름, 윗사람을 공경하는 점.
.
.
.
==========================
한류에 푹 빠진 아시아인들이 말하는 한국의 언어, 문화가 자신들에게 미친 영향과
변화시킨 점에 대한 이야기입니다.
|
'아이씨'는 쫌... 배우지 말지.... ㅡ_ㅡ...
아이씨가 그렇게 어감이 신기한가,, ㅋㅋㅋ 속 뜻 알면 좀 그럴텐데.. 좋을 때 쓰는 말도 아니고 ㅋㅋ
와 뿌듯하고 감동받았어요
수천명이 아이고를 외치는것보다 한사람이 고마워, 한국인.. 당신들은 분명 대단한 일을 한 거야, 이 지구에 완전히 다른 새로운 세계가 있음을 알렸으니까… 이말이 진정한 한류의 의미겠죠 ㅎ
어머, 아이씨, 어떡해 ,, 이런게 빨리 배우나 봐요 신기하당ㅎㅎㅎ, 다들 한국여행 올 계획 세우네요,, 한류가 정말 좋긴함
번역감사합니다~한국물보고 그들에게 긍정적인 영향을 미친다니 한국인으로써 정말 기분좋고, 뿌듯하네요~자랑스러운 한국입니다.
잘 읽어주신 여러분 감사합니다. 저도 남겨주신 덧글들 다 잘 읽었습니다~
스고이 번역물! 아리가토!
웃을때 입가리고 웃는거랑 손뼡치는거 저 자주 하는데 외국인들은 안하는군요~ 신기하네요^^ 그리구 아이씨 어머 아이구..같은 말이 외국인들이 보기에 재밌다니.. 제가 다 재밌네요~ 이렇게 기분좋은 해외게시물 오랫만이네요~훈훈하네요~번역 감사해요~ 또 부탁드릴게요~~^^
와~ 아직도 덧글이 있네~ 감사합니다, 행복한 그림쟁이님. 훈훈하셨다니 보람을 느낍니다. 좋은 글 있으면 또 가지고 올게요. 좋은하루 되세요~ *
아이고~ 정말 재밌고 풍성한 번역물이네요. 잘 읽었습니다. (입가리고 웃음 ^,.^)
네~ 잘 보셨다니 감사합니다^^