raucous:
시끄럽고 거친
"쉬고 거친 소리," 1769년, -ous와 라틴어 raucus "쉰 목소리"(또한 프랑스어 rauque, 스페인어 ronco, 이탈리아어 rauco의 근원이기도 함)에서 유래하며, 또는 ravus "쉰 목소리"와 관련이 있음, 이는 프로토-이탤릭어 *rawo-에서 나왔고, PIE(인도유럽어족 원형)의 소리 흉내 낸 기초 *reu-에서 나옴, "울부짖거나 쉰 소리를 낸다"의 뜻을 가짐 (또한 산스크리트어에서 rayati "짖는다", ravati "울부짖는다"; 그리스어에서 oryesthai "통곡하거나 울부짖는다"; 라틴어에서 racco "큰 소리"; 올드 처치 슬라브어에서 rjevo "나는 울부짖는다"; 리투아니아어에서 rėkti "울부짖다"; 올드 잉글리시에서 rarian "통곡하거나 우렁차게 소리친다"). 중세 영어에는 올드 프랑스어 rauque와 직접 라틴어 raucus에서 유래한 같은 뜻의 rauc가 있었다.
rock
(v.1)
[앞뒤로 흔들다, 균형을 잃고 움직이다] 중세 영어에서 rokken은 '요람을 흔들다, 앞뒤로 흔들어 움직이다; 누군가를 요람에서 흔들다'라는 뜻이었고, 늦은 고대 영어 roccian은 '요람에서 아이를 부드럽게 왔다 갔다 하다'와 관련이 있습니다. 이 단어는 노르웨이어 rykkja '끌다, 찢다, 움직이다', 스웨덴어 rycka '끌다, 뽑다', 중세 네덜란드어 rucken, 고대 높은 독일어 rucchan, 독일어 rücken '버벅거리며 움직이다'와 관련이 있습니다.
스스로 불안정하게 앞뒤로 움직이는 뜻은 14세기 후반부터 사용되었습니다. 대중 음악에서의 의미는 rock (v.2)를 참조하세요. 관련 어구: Rocked; rocking.
이 단어는 처음에는 잠, 휴식, 안정과 관련된 의미를 가졌습니다. 특정한 충격이나 스트레스로 앞뒤로 흔들리는 뜻은 14세기 후반이며, 특히 파도 속에서 배가 흔들리는 것을 묘사할 때 (1510년대) 사용되었습니다; 따라서 rock the boat는 '문제를 일으키다'라는 의미에서 비유적으로 사용되며 (1914년부터 나타났습니다). '흔들의자에 앉아서 앞뒤로 흔들리다'라는 뜻은 1795년경부터 있습니다.