|
기본적으로 스마트폰 동시통역 앱을 깔아 가지고 오시면 좋을듯 한데요
그래도 몇마디 정도는 익히셔서 써 보시는 것도 재미있을듯?
중국은 도무지 영어가 통하지 않습니다.
아래의 표현중 꼭 써먹을것 같은 예감이 드는 말 몇마디 열공 하시어
적절하게 한번 써 보시면 어떨까요?ㅎㅎ
-------------------------------------------------------
■(기본표현)
◉안녕하세요. (您好!) Nín hǎo!(닌 하오)
◉안녕하세요. 만나서 반가워요. (您好,见到您很高兴)
-Nín hǎo,jiàndào nín hěn gāoxìng(닌 하오, 젠따오 닌 헌 까오싱)
◉어떻게 지내세요?(过得怎么样?)
-Guò de zěnmeyàng?(꿔 더 쩐머양?)
◉잘 지내고 있어요. 당신은요? (挺好的。您呢?)
-Tǐng hǎo de. Nín ne?(팅 하오 더. 닌 너?)
◉저도 잘 지내고 있어요. (我也很好)
- Wǒ yě hěn hǎo(워 예 헌 하오)
◉만나서 반가웠어요. 다음에 또 만나요. (见到您很高兴,再见)
-Jiàndào nín hěn gāoxìng,zàijiàn(젠따오 닌 헌 까오싱, 짜이젠)
◉네, 그럼 안녕히 가세요. (好的,再见)
-Hǎo de,zàijiàn(하오 더, 짜이젠)
◉안녕하세요. (아침)(早上好。)/-Zǎoshang hǎo(짜오상 하오)
◉안녕하세요. (점심)(中午好)/-Zhōngwǔ hǎo(중우 하오)
◉안녕하세요. (저녁)(晚上好)/-Wǎnshang hǎo(완상 하오)
◉안녕히 주무세요. (밤)(晚安)/-Wǎn'ān(완안)
◉처음 뵙겠습니다. 저는 장민이라고 해요. (初次见面。我叫张民)
-Chūcìjiàn miàn. Wǒ jiào Zhāng Mín(추츠 젠 멘. 워 쟈오 장 민)
◉처음 뵙겠습니다. 이영희라고 해요. (初次见面。我叫李英姬)
-Chūcìjiàn miàn. Wǒ jiào Lǐ Yīngjī(추츠 젠 멘. 워 쟈오 리 잉지)
◉혹시 장민 씨를 아세요? (您认识张民吗?)
-Nín rènshi Zhāng Mín ma?(닌 런스 장 민 마?)
◉어머, 오랜만이에요. (哎呀,好久不见)
-āiyā,hǎojiǔ bú jiàn(아이야, 하오쥬 부 젠)
◉ 수고하세요. (您辛苦)
-Nín xīnkǔ(닌 신쿠)
■공항/비행기
◉베이징행 비행기를 예약하고 싶어요. (我想订一张去北京的机票)
-Wǒ xiǎng dìngyī zhāng qù Běijīng de jīpiào
(워 샹 띵 이 장 취 베이징 더 지퍄오)
◉편도입니까? 왕복입니까? (您想订单程的,还是往返的?)
-Nín xiǎng dìng dānchéngde,háishì wǎngfǎnde?
(닌 샹 띵 딴청 더, 하이스 왕판 더?)
◉왕복입니다. (往返的)
-Wǎngfǎnde(왕판 더)
◉좌석 등급은 무엇으로 하시겠어요? (您想订什么舱?)
-Nín xiǎng dìng shénme cāng?(닌 샹 띵 선머 창?)
◉일반석으로 부탁해요. (我要经济舱)
-Wǒ yào jīngjìcāng(워 야오 징지창)
◉요금이 얼마죠? (多少钱?)
-Duōshao qián?(뚸사오 첸?)
◉도착 시각은 언제예요? (什么时候抵达?)
-Shénme shíhou dǐdá?(선머 스허우 디다?)
◉예약을 확인하고 싶어요.(想确认一下我的预订)
-Xiǎng quèrènyíxià wǒ de yùdìng(샹 취에런 이샤 워 더 위딩)
◉예약을 변경하고 싶어요. (我想改签一下机票)
-Wǒ xiǎng gǎiqiān yíxià jīpiào(워 샹 가이첸 이샤 지퍄오)
◉다른 비행기로 변경하고 싶어요. (我想改成别的航班)
-Wǒ xiǎng gǎichéng biéde hángbān(워 샹 가이청 볘더 항빤)
■숙박
◉체크인하고 싶습니다. (我想办理入住手续)
-Wǒ xiǎng bànlǐ rùzhù shǒuxù(워 샹 빤리 루주 서우쉬)
◉어느 분 앞으로 예약되어 있습니까? (预订人是哪位?)
-Yùdìngrén shì nǎ wèi?(위띵런 스 나 웨이?)
◉제 이름으로 예약했습니다. (是用我的名字预订的)
-Shì yòng wǒ de míngziyùdìng de(스 융 워 더 밍쯔 위띵 더)
◉성씨의 철자를 말씀해 주세요. (请告诉我您的名字怎么拼写?)
-Qǐng gàosu wǒ nín de míngzizěnme pīnxiě?
(칭 까오쑤 워 닌 더 밍쯔 쩐머 핀셰?)
◉예약하고 싶어요. (我想预订)
-Wǒ xiǎng yùdìng(워 샹 위띵)
◉2인실 부탁합니다. (我想要标准间)
-Wǒ xiǎngyào biāozhǔnjiān(워 샹야오 뱌오준젠)
◉하룻밤에 얼마예요? (一个晚上多少钱?)
-Yí gè wǎnshangduōshao qián?(이 꺼 완상 뚸사오 첸?)
◉해변 쪽 방으로 주세요. (请给我靠海的房间)
-Qǐng gěi wǒ kào hǎi de fángjiān(칭 게이 워 카오 하이 더 팡젠)
◉체크인은 어디서 합니까? (入住手续在哪儿办理?)
-Rùzhù shǒuxù zài nǎrbànlǐ?(루주 서우쉬 짜이 나얼 빤리?)
◉짐을 방까지 좀 부탁해요. (请把我的行李送到房间去)
-Qǐng bǎ wǒ de xínglisòngdào fángjiān qù(칭 바 워 더 싱리 쑹따오 팡젠 취)
■식당
◉한식과 양식 중 어느 것을 드시고 싶으세요? (您吃韩餐还是西餐?)
-Nín chī háncānháishì xīcān?(닌 츠 한찬 하이스 시찬?)
◉한식을 먹을게요. (我喜欢韩餐)
-Wǒ xǐhuan háncān(워 시환 한찬)
◉어디 특별히 가고 싶은 식당이라도 있으세요? (有没有特别想去的餐厅?)
-Yǒu méiyǒu tèbié xiǎng qù de cāntīng?
(여우 메이여우 터볘 샹 취 더 찬팅 ?)
◉이 근처에 괜찮은 한국 식당이 있다고 들었어요. (听说这儿附近有一家不错的韩国餐厅)
-Tīngshuō zhèr fùjìnyǒu yì jiā búcuò de Hánguó cāntīng
(팅숴 저얼 푸진 여우 이 쟈 부춰 더 한궈 찬팅)
◉이탈리안 레스토랑이 좋아요. (我喜欢意大利餐厅)
-Wǒ xǐhuan Yìdàlì cāntīng(워 시환 이따리 찬팅)
◉제가 점심을 대접하고 싶어요. (我想请您吃午饭)
-Wǒ xiǎng qǐngnín chī wǔfàn(워 샹 칭 닌 츠 우판)
◉우리 점심이나 같이 할까요? (我们一起吃午饭,好吗?)
-Wǒmen yìqǐchī wǔfàn,hǎo ma?(워먼 이치 츠 우판, 하오 마?)
◉저는 이미 먹었어요. (我已经吃过了)
-Wǒ yǐjing chī guo le(워 이징 츠 궈 러)
◉ 저는 점심을 싸 왔어요.(我带了午饭)
-Wǒ dài lewǔfàn(워 따이 러 우판)
◉전화로 시켜 먹읍시다.(打电话叫外卖吃吧)
-Dǎ diànhuà jiào wàimài chība(다 뗀화 쟈오 와이마이 츠 바)
◉피자 먹으러 갈까요? (去吃比萨饼,怎么样?)
-Qù chī bǐsàbǐng,zěnmeyàng?(취 츠 비싸빙, 쩐머양?)
◉잠시 들러서 뭐 좀 먹어요. (我们出去吃点东西吧)
-Wǒmen chū qù chī diǎn dōngxi ba(워먼 추 취 츠 덴 뚱시 바)
◉이 근처에 괜찮은 식당이 어디예요? (这儿附近哪儿有不错的餐厅?)
-Zhèr fùjìn nǎr yǒu búcuò de cāntīng?(저얼 푸진 나얼 여우 부춰 더 찬팅?)
◉건너편에 있는 베트남 식당이 괜찮아요.(对面的越南餐厅不错)
-Duìmiàn de Yuènán cāntīngbúcuò(뚜이멘 더 위에난 찬팅 부춰)
◉유명한 식당을 추천해 주시겠어요? (能给我推荐一家有名的餐厅吗?)
-Néng gěi wǒ tuījiànyì jiā yǒumíng de cāntīngma?
(넝 게이 워 투이젠 이 쟈 여우밍 더 찬팅 마?)
◉이 근처에 한국 식당이 있어요? (这儿附近有韩国餐厅吗?)
-Zhèr fùjìn yǒu Hánguó cāntīngma?(저얼 푸진 여우 한궈 찬팅 마?)
■쇼핑
◉쇼핑 센터는 어느 방향이에요?(购物中心往哪个方向走?)
-Gòuwù zhōngxīnwǎng nǎge fāngxiàng zǒu?
(꺼우우중신 왕 나거 팡샹 쩌우?)
◉이쪽으로 쭉 걸어가세요. (请朝这个方向一直往前走)
-Qǐng cháo zhège fāngxiàngyìzhí wǎng qián zǒu
(칭 차오 저거 팡샹 이즈 왕 첸 쩌우)
◉이 근처에 전자 제품 매장이 있어요? (这儿附近有电子产品商店吗?)
-Zhèr fùjìn yǒu diànzǐ chǎnpǐn shāngdiànma?
(저얼 푸진 여우 뗀쯔 찬핀 상뗀 마?)
◉시계 매장은 어디예요? (钟表店在哪儿?)
-Zhōngbiǎodiànzài nǎr?(중뱌오뗀 짜이 나얼?)
◉화장품 코너를 찾고 있어요. (我在找化妆品柜台)
-Wǒ zài zhǎo huàzhuāngpǐn guìtái(워 짜이 자오 화좡핀 꾸이타이)
◉문구점은 몇 층이에요? (文具店在几楼?)
-Wénjùdiànzài jǐ lóu?(원쥐뗀 짜이 지 러우?)
◉면세점은 몇 층이에요? (免税店在几楼?)
-Miǎnshuìdiànzài jǐ lóu?(멘수이뗀 짜이 지 러우?)
◉운동화는 어디에서 사요? (运动鞋在哪儿卖?)
-Yùndòngxiézài nǎr mài?(윈뚱셰 짜이 나얼 마이?)
◉기념품 가게는 어디에 있어요? (纪念品店在哪儿?)
-Jìniànpǐndiànzài nǎr?(지넨핀뗀 짜이 나얼?)
◉입구는 어디예요? (入口在哪儿?)
-Rùkǒuzài nǎr?(루커우 짜이 나얼?)
◉출구는 어디예요? (出口在哪儿?)
-Chūkǒuzài nǎr?(추커우 짜이 나얼?)
■(교통)
•실례합니다. 여기가 어디예요? (请问,这里是哪儿?)
-Qǐngwèn,zhèli shì nǎr?(칭원, 저리 스 나얼?)
•제가 지금 있는 곳이 어디예요? (这里是哪儿?
-Zhèli shì nǎr?(저리 스 나얼?)
•여기가 이 지도에서 어디예요?(这里在地图上是哪儿?)
-Zhèli zài dìtúshang shì nǎr?(저리 짜이 띠투 상 스 나얼?)
•백화점은 어디에 있습니까? (百货商店在哪儿?)
-Bǎihuò shāngdiàn zài nǎr?(바이훠상뗀 짜이 나얼?)
•공중화장실은 어디에 있어요? (公厕在哪儿?)
-Gōngcè zài nǎr?(꿍처 짜이 나얼?)
•실례지만, 지하철역까지 이 길로 가면 됩니까? (请问,去地铁站走这条路行吗?)
-Qǐngwèn,qù dìtiě zhàn zǒu zhè tiáo lùxíng ma?
(칭원, 취 띠톄잔 쩌우 저 탸오 루 싱 마?)
•걸어서 얼마나 걸려요? (走着去需要多长时间?)
-Zǒu zhe qù xūyào duō cháng shíjiān?(쩌우 저 취 쉬야오 뚸 창 스젠?)
•가장 빨리 가는 방법은 뭐예요? (怎么走最快?)
-Zěnme zǒu zuì kuài?(쩐머 쩌우 쭈이 콰이?)
•지름길이 뭐예요? (怎样走最近呢?)
-Zěnyàng zǒu zuì jìn ne?(쩐양 쩌우 쭈이 진 너?)
•길을 잃었어요. 도와주세요. (我迷路了,请帮帮我。)
-Wǒ mílù le,qǐng bāngbang wǒ(워 미 루 러. 칭 빵방 워)
■관광
•이 도시의 관광 명소에는 어떤 것이 있어요? (这个城市里有什么旅游景点吗?)
-Zhège chéngshì lǐ yǒu shénme lǚyóu jǐngdiǎnma?
(저거 청스 리 여우 선머 뤼여우 징덴 마?)
•텐안먼은 꼭 가보세요. (天安门请一定去看看)
-Tiān'ānmén qǐng yídìng qù kànkan
(텐안먼 칭 이띵 취 칸칸)
•관광 안내소가 어디예요? (旅游咨询处在哪儿?)
-Lǚyóu zīxúnchù zài nǎr?(뤼여우 쯔쉰추 짜이 나얼?)
•무료 지도가 있어요? (有没有免费地图?)
-Yǒu méiyǒu miǎnfèi dìtú?(여우 메이여우 멘페이 띠투)
•입장료는 얼마예요? (门票多少钱?)
-Ménpiàoduōshao qián?(먼퍄오 뚸사오 첸?)
•이 여행 프로그램은 시간이 얼마나 걸려요? (这个游览项目需要多长时间?)
-Zhège yóulǎn xiàngmù xūyào duō cháng shíjiān?
(저거 여우란 샹무 쉬야오 뚸 창 스젠?)
•호텔에서 마중해 주시겠어요? (酒店能派人来接我们吗?)
-Jiǔdiànnéng pài rén lái jiēwǒmen ma?
(쥬덴 넝 파이 런 라이 졔 워먼 마?)
■엔터테인먼트
•프로그램과 가격표를 보여 주세요. (请给我看看节目单和价格表)
-Qǐng gěi wǒ kànkan jiémùdānhé jiàgébiǎo
(칭 게이 워 칸칸 졔무딴 허 쟈거뱌오)
• 네, 이걸 참고 하세요. (好,请参考这个)
-Hǎo,qǐng cānkǎo zhège(하오, 칭 찬카오 저거)
이것은 몇 시에 시작해요? (这个几点开始?)
-Zhège jǐdiǎnkāishǐ?(저거 지덴 카이스?)
•한 시간 후에 시작합니다.(一个小时以后开始)
-Yí gè xiǎoshí yǐhòu kāishǐ(이 꺼 샤오스 이허우 카이스)
어떤 좌석이 있어요? (都有什么座位?)
-Dōu yǒu shénmezuòwèi?(떠우 여우 선머 쭤웨이)
•R석만 남은 상태입니다. (只有r席了)
-Zhǐyǒu R xíle(즈여우 R 시 러)
•그럼, R석으로 두 장 주세요. (那么,来两个r席)
-Nàme,lái liǎng gèR xí(나머, 라이 량 꺼 R 시)
•입장권은 어디서 사요?(入场券在哪儿买?)
-Rùchǎngquànzài nǎr mǎi?(루창취앤 짜이 나얼 마이?)
•이 공연은 몇 시간 짜리예요? (这个演出是几个小时的?)
-Zhège yǎnchū shì jǐge xiǎoshíde?(저거 옌추 스 지 거 샤오스 더?)
•두 시 표 있어요? (有两点的票吗?)
-Yǒu liǎng diǎn de piàoma?(여우 량 덴 더 퍄오 마?)
•오늘 밤 프로그램은 뭐예요? (今天晚上的节目是什么?)
-Jīntiān wǎnshang de jiémùshì shénme?(진텐 완상 더 졔무 스 선머?)
•오늘 공연 표가 있어요? (有今天演出的票吗?)
-Yǒu jīntiān yǎnchūde piào ma?(여우 진텐 옌추 더 퍄오 마?)
•할인되는 것이 있어요? (有打折票吗?)
-Yǒu dǎzhépiào ma?(여우 다저퍄오 마?)
•가장 싼 표는 얼마예요? (最便宜的票多少钱?)
-Zuì piányi depiào duōshao qián?(쭈이 펜이 더 퍄오 뚸사오 첸?)
•이 표로 다 볼 수 있어요? (用这张票都能看吗?)
-Yòng zhè zhāng piào dōu néng kàn ma?(융 저 장 퍄오 떠우 넝 칸 마?)
•무료 안내 책자가 있어요? (有免费的介绍手册吗?)
-Yǒu miǎnfèi de jièshào shǒucèma?(여우 멘페이 더 졔사오 서우처 마?)
•짐을 맡길 곳이 있어요? (有存包的地方吗?)
-Yǒu cún bāode dìfang ma?(여우 춘 빠오 더 띠팡 마?)
•표는 얼마예요? (票多少钱?)
-Piào duōshao qián?(퍄오 뚸사오 첸?)
•표 두 장 주세요. (给我两张票)
-Gěi wǒ liǎng zhāngpiào(게이 워 량 장 퍄오)
•같이 붙어 있는 좌석으로 주세요. (请给我挨着的座位)
-Qǐng gěi wǒ āi zhe de zuòwèi(칭 게이 워 아이 저 더 쭤웨이)
•앞쪽에 앉고 싶어요. (我想坐在前边)
-Wǒ xiǎng zuòzài qiánbiān(워 샹 쭤짜이 첸뻰)
•가운데 줄로 주세요. (请给我中间排的座位)
-Qǐng gěi wǒ zhōngjiānpái de zuòwèi(칭 게이 워 중젠파이 더 쭤웨이)
•남은 자리를 보여 주세요. (请让我看看剩下的座位)
-Qǐng ràng wǒ kànkanshèngxià de zuòwèi
(칭 랑 워 칸칸 성샤 더 쭤웨이)
■전화
•여보세요? (喂?)- Wéi?(웨이?)
•누구를 찾으세요?(您找谁?)-Nín zhǎoshéi?(닌 자오 세이?)
•이영희 씨 계세요? (李英姬在吗?)-Lǐ Yīngjī zài ma?(리 잉지 짜이 마?)
•잠깐만 기다려 주십시오. (请稍等一下)-Qǐng shāoděng yíxià(칭 사오 덩 이샤)
•여보세요. 저는 김철수입니다. (喂!我是金哲洙)
-Wéi!wǒ shì Jīn Zhézhū(웨이! 워 스 진 저주)
•여보세요. 저는 이영희입니다. (喂!我是李英姬)
-Wéi!wǒ shì Lǐ Yīngjī(웨이! 워 스 리 잉지)
•여보세요. 장민 씨와 통화하고 싶어요. (喂!我找张民)
-Wéi!wǒ zhǎo Zhāng Mín(웨이! 워 자오 장 민)
•전화를 기다리고 있어요. (我正在等电话)
-Wǒ zhèngzài děngdiànhuà(워 정짜이 덩 뗀화)
•전화번호부가 있어요? (有电话簿吗?)
-Yǒu diànhuàbùma?(여우 뗀화뿌 마?)
•죄송합니다. 제가 전화를 잘못 걸었습니다. (对不起,我打错电话了)
-Duìbuqǐ,wǒ dǎcuò diànhuà le(뚜이부치, 워 다춰 뗀화 러)
•문자 메시지 주세요. (请给我发短信)
-Qǐng gěi wǒ fā duǎnxìn(칭 게이 워 파 돤신)
•제 휴대전화 번호입니다. (这是我的手机号码)
-Zhè shì wǒ de shǒujī hàomǎ(저 스 워 더 서우지 하오마)
■병원/약국
•배가 아파요. (肚子疼)-Dùzi téng(뚜쯔 텅)
•어제 점심 먹은 이후부터요. (从昨天吃了午饭以后)
-Cóng zuótiān chī le wǔfàn yǐhòu(충 쭤텐 츠 러 우판 이허우)
•진료 받으러 왔어요. (我来看病)-Wǒ lái kàn bìng(워 라이 칸 삥)
•의사를 만나고 싶어요. (我想看医生)-Wǒ xiǎng kàn yīshēng(워 샹 칸 이성)
•얼마나 기다려야 해요? (要等多长时间?)
-Yào děng duō cháng shíjiān?(야오 덩 뚸 창 스젠?)
•여기가 아파요. (这儿疼)-Zhèr téng(저얼 텅)
•입원해야 해요? (需要住院吗?)-Xūyào zhù yuànma?(쉬야오 주 위앤 마?)
•언제쯤 결과를 알 수 있어요? (大概什么时候能知道结果?)
-Dàgài shénme shíhou néng zhīdào jiéguǒ?
(따까이 선머 스허우 넝 즈따오 졔궈?)
■긴급상황
•여기 다친 사람이 있어요! 구급차를 불러 주세요.
(这里有人受伤了!请帮忙叫一下救护车)
-Zhèli yǒu rén shòu shāngle! Qǐng bāngmáng jiào yíxià jiùhùchē
(저리 여우 런 서우 상 러! 칭 빵망 쟈오 이샤 쥬후처)
•무슨 일이에요? (出了什么事?)
-Chū le shénme shì?(추 러 선머 스?)
•숨을 쉬지 않아요. 누가 심폐 소생술을 하실 줄 아는 분이 없으세요?
(这个人不呼吸了!有人会做心肺复苏术吗?)
-Zhège rén bù hūxīle! Yǒurén huì zuò xīnfèifùsūshùma?
(저거 런 부 후시 러! 여우런 후이 쭤 신페이푸쑤수 마?)
•제가 할 수 있어요. (我会) -Wǒ huì(워 후이)
•여기 의사나 간호사 있어요?(这里有医生或护士吗?)
-Zhèli yǒu yīshēnghuò hùshìma?(저리 여우 이성 훠 후스 마?)
•이 근처에 병원이 있어요? (这儿附近有医院吗?)
-Zhèr fùjìn yǒu yīyuànma?(저얼 푸진 여우 이위앤 마?)
•움직일 수가 없어요. (我动不了了)
-Wǒ dòng bu liǎo le(워 뚱 뿌 랴오 러)
•의식을 잃고 쓰러졌어요. (这个人昏过去了)
-Zhège rénhūn guòqùle(저거 런 훈 꿔취 러)
첫댓글 네이버 글로벌 회화에서 받았습니다.실제 발음을 듣고 싶으시면 그곳에가서 들어보세요....아님 동시통역 앱에서 쬐끔만 공부해보세요!! 저도 사실은 생존을 위한 단어 몇가지 밖에는 모른답니다.그나마도 배운지 오래되어 가물가물~~~!!!ㅠㅠㅠ 다시 책좀 봐야겠습니다!!
이게 외우다가 머릿털빠진다. 감솨감솨 !!
이거 출력해서 외고 다녀야 겠어요.ㅎㅎ
그러시지말고 스마트폰 동시통역 앱이 더편하실듯!!ㅎㅎ