|
하안거 결제(2004. 6/2 ~ 8/30)
Kyol Che means "Tight Dharma," and the day begins at 3:00 a.m. when we rise to practice bowing, chanting, sitting, meals and working together while in silence. The schedule includes a minimum of 10 hours a day of formal practice and activity. Kye Ryong Sahn International Zen Center Mu Sang Sa sponsors a summer and Summer retreat in Korea each year under the direction of Zen Master Seung Sahn.
결제란 가행정진을 말하며, 하루일과는 오전 3시에 시작됩니다. 대중들은 108배, 예불, 좌선, 공양, 울력 등을 묵언 속에서 함께 합니다. 하루에 10시간 이상 공식적인 정진과 활동이 이루어집니다. 계룡산 국제선원 무상사는 숭산대선사의 가르침 아래 매년 하안거와 동안거를 실시하고 있습니다.
Please read the following carefully as it forms the basis of your participation in the retreat.
아래의 결제 참가신청서양식을 주의깊게 읽어주십시오.
Kye Ryong Sahn International Zen Center Mu Sang Sa
계룡산 국제선원 무상사
Mu Sang Sa is located on an energy point of Kye Ryong Mountain which is renowned for its strong mystical energy. The nearest city is Daejon in Chung-nam province.
무상사는 강력한 초자연에너지를 갖고 있는 것으로 이름높은 계룡산 산자락의 중요한 기혈에 위치하고 있습니다.
Mu Shim Sunim JDPS will be the Guiding Teacher for the Kyol Che and will give weekly Dharma talks and regular kong-an interviews. All participants are required to comply fully with the guidance and instructions of the Guiding Teacher and Abbot when at Mu Sang Sa.
지도법사 무심스님께서 결제기간동안 정진을 이끌어주실 것이며, 매주 선법문과 정기적인 공안점검을 해주실 것입니다. 모든 참가자는 지도법사스님과 주지스님께서 지도하시고 안내하시는대로 따라야만 합니다.
Basic Requirements (minimum one week participation)
기본 요건(최소 1주 참가)
The retreat is open to all who have had some experience of meditation and can sit for a minimum of one week. Applicants must be over 18 years old and are expected to stay for the full period that they have applied for. Monks and nuns are required to sit for the full 90 days. Simple, dormitory style accommodation will be provided.
결제는 참선의 경험이 있고 최소 1주일 이상 정진할 수 있는 모든 사람에게 열려있습니다. 참가자는 18세 이상이어야 하며, 신청한 전기간동안 머물러야만 합니다. 비구, 비구니의 경우, 전체기간인 90일간 참여해야 합니다. 간소한 기숙사형식의 편의가 제공됩니다.
Entry Dates
입방 일자
Entry dates are June 2, 2004 and every Saturday from June 12 to August 21, 2004. You may exit the retreat any Saturday after lunch.
입방 일자는 2004년 6월 2일, 그리고 6월 12일부터 8월 21일의 기간 중에 매주 토요일입니다. 매주 토요일 점심공양 이후 결제에 동참할 수 있습니다.
Basic Rules:
기본규칙
Participants who join the retreat must agree to -
결제에 참가하는 이는 아래의 사항에 동의해야만 합니다.
o Follow the Retreat and Temple Rules of the Kwan Um School of Zen
o Observe silence from the start to the end of your retreat
o Participate fully in daily practice
o Not shave your head if you are a layperson
o Take care that your actions do not disturb others and conform to the behavior and etiquette
required at a Korean temple - participants will be instructed on this as part of their practice.
o Not to have any outside communications during the retreat
o Not to bring mobile phones, personal computers and any personal telecommunication or
entertainment devices to the retreat
관음스쿨의 결제규칙 및 사찰규칙을 따릅니다.
결제기간동안 묵언해야 합니다.
재가신도의 경우라면 삭발을 하지 않습니다.
다른 사람에게 방해가 되지 않도록 주의하고,
한국의 사찰에서 요구되는 기본적인 예의를 지킵니다.
(참가자들은 정진의 일부로 이 내용을 교육받게 됩니다.)
결제기간동안 외부와 연락을 하지 않습니다.
휴대폰, 개인 컴퓨터, 또는 어떤 사적인 통신수단이나 오락기구를 가져오지 않습니다.
Travel
오는 방법
If you are coming from abroad to join the beginning of the retreat, you should plan to arrive in Korea on two days before the retreat starts. We can provide you with travel directions by bus from Incheon Airport to Mu Sang Sa. If you are joining the retreat after the start, plan to arrive at least one day before your entry day to adjust to the local situation if you are coming from Europe or the United States. We will advise you of the best way to get to Mu Sang Sa depending on your time of arrival in Korea.
결제에 참가하기 위해 해외에서 오는 경우, 결제일 2일 전(5/30)에는 한국에 도착해야만 합니다. 인천공항에서 무상사로 오는 버스교통편을 안내해 드리겠습니다. 만약 결제일 이후에 참가하게 될 경우, 유럽이나 미주에서 온다면 적어도 1일 전에는 도착해서 현지적응을 해야만 합니다. 한국도착시간에 따라 무상사로 오는 방법을 알려드리도록 하겠습니다.
A very important orientation for the retreat begins at 1.30 p.m. so please arrive before 12.30 p.m. on each Saturday entry date.
결제를 위해 대단히 중요한 오리엔테이션이 오후 1시 30분에 시작됩니다. 입방하고자 하는 토요일의 12시 30분 이전까지 도착해 주시기 바랍니다.
Kyol Che participants who sit the full three months can stay at Mu Sang Sa without charge two days prior to the commencement of the retreat. If you are coming for a shorter retreat stay and arrive in the country more than two days prior to your retreat entry date you may have to organize your own private accommodation. Let us know your travel details early so that we can advise you of the travel arrangements -- please discuss your plans with the Mu Sang Sa Director prior to your arrival in Korea.
90일 동안 정진하는 결제 참가자는 결제 시작 2일 전부터 추가비용없이 무상사에 머물 수 있습니다. 만약 단기 결제로 참가한다면 개인의 편의를 준비하기 위해 결제시작 2일 전에 한국에 도착해야만 합니다. 여행계획에 조언을 드리기 위해서는 세부적인 입국일정을 미리 알려주시기 바랍니다. 한국에 도착하기 전에 무상사의 총무스님과 상의하시기 바랍니다.
Documents
필요서류
All participants must have a valid passport and, if necessary, a Korean visa (90 days if staying the whole retreat), received ahead of time in your home country. Please check with the Korean Embassy in your country for your requirements. If you are planning to stay for the full 90 days, you should check if you need a tourist visa to enter Japan. It is not possible to obtain a long-term visa for Korea and it is not permissible for any participant to overstay their allotted time on their Korean visa.
모든 참가자는 여권을 소지해야 하며, 필요시, 고국에서 출발 전에 한국비자를 받아야 합니다(90일간 참가할 경우). 필요한 요건에 관해서는 현지의 한국대사관에 문의하시기 바랍니다. 만약 90일간 머물 계획이라면 일본입국을 위한 관광비자가 필요한지를 확인해야 합니다. 한국에서는 장기비자를 받을 수 없고 한국비자에 할당된 기간 이상을 머무르려는 참가자는 참가가 허용되지 않습니다.
No Outside Contacts
외부연락 금지
Participants must remain inside the temple area for the entire duration of their retreat. Telephone calls, e-mail, letters and contacts with visitors are not allowed, except in case of serious emergency. If this occurs, the Director can be contacted by e-mail, fax, or telephone and you will be notified.
참가자들은 각자의 결제기간동안 경내에서만 생활해야 합니다. 심각한 응급상황을 제외하고, 전화, 이메일, 편지, 방문자와의 만남이 허락되지 않습니다. 응급상황이 발생할 경우 이메일, 팩스, 또는 전화로 입승스님을 통해 연락할 수 있으며, 참가자는 응급상황을 인지할 수 있습니다.
Clothing
복장
While participating in Kyol Che, all participants must wear the traditional clothing of a Korean monk or nun. This means gray meditation pants, working jacket and bowing robe. It is possible to purchase these clothes in Seoul or have them made for you by our local tailor after you arrive in Mu Sang Sa. (about US$ 150-200)
결제 기간 중에는 모든 참가자가 한국스님들의 전통복장을 입어야만 합니다. 전통복장이란 회색의 참선용 바지와 활동용 웃옷, 예경용 의복을 말합니다. 이 옷들은 서울에서 구입하거나, 무상사에 도착한 후 현지에서 맞춤제작할 수 있습니다. (미화 약 150-200달러)
It is also possible to borrow clothing from our supply but sizes and choice of fabric are limited. Shirts with collars should not be worn under the monk"s clothing. Round-neck shirts, T-shirts and sweaters are best. These should be white or gray in color. Personal clothing brought to the retreat, including socks, etc. should be of muted, dull colors such as gray, brown or white, to blend in well with the gray-colored robes.
무상사의 의복을 대여할 수도 있으나 사이즈나 재질의 선택의 폭이 제한되어 있습니다. 승복 안에는 칼라가 있는 셔츠를 입을 수 없습니다. 라운드셔츠나 티셔츠, 스웨터가 좋습니다. 색상은 흰색 또는 회색이어야 합니다. 양말 등을 포함해 개인적으로 가져오는 의복은 회색이나 갈색, 흰색처럼 승복에 잘 어울릴 수 있는 부드러운 색조의 어두운 색상이어야 합니다.
If you have taken five precepts or more in our school, please bring your small kasa or long robe (as appropriate) for chanting practice.
만약 관음스쿨에서 오계 또는 그 이상의 계를 수지하였다면 예불을 위해 오조가사나 장삼을 가져오시기 바랍니다.
Food
음식
It is not possible to satisfy the special food requirements of all participants. All participants are requested to accept the simple, vegetarian diet provided. Supplementary foodstuffs are not permitted.
모든 참가자는 별도의 음식을 먹을 수 없습니다. 모든 참가자는 제공되는 간소한 채식 식단을 받아들여야 합니다. 간식은 허용되지 않습니다.
Personal Health and Insurance
개인 건강 및 보험
You are expected to take responsibility for your own health. We cannot assume responsibility for personal medicines, medical and dental expense. It is not possible to visit a doctor during the retreat except in cases of serious emergency. If you have any existing illness or physical injury that requires ongoing medical treatment, please do not apply for this retreat.
참가자는 자신의 건강을 책임지게 됩니다. 개인의약품이나 의료비, 치과비 등을 보장하지 않습니다. 심각한 응급상황이 아니라면 병원에 가는 것이 허용되지 않습니다. 지속적인 치료를 받아야 하는 지병이나 상해를 갖고 있다면, 이번 결제에는 지원하지 않도록 하십시오.
Without health insurance, the cost of medical and dental treatment is fairly high in Korea. If you have health concerns we advise you purchase travel health insurance for the duration of your stay.
의료보험이 없을 경우, 한국에서는 의료비와 치과비가 매우 비쌉니다. 건강문제가 염려된다면 체류기간 동안의 여행자건강보험에 들 것을 권합니다.
Trip to Japan to renew the Korean tourist visa
한국관광비자 연장을 위한 일본방문
In order to renew the standard 90-day Korean tourist visa, there may be a one-day trip from Seoul to Fukuoka, Japan, and back. In most cases a 10-day visa extension can be arranged without leaving the country. However, all 90-day participants must be willing to travel to and from Japan by air to renew their visa if necessary.
보통의 90일 간의 한국관광비자를 받기 위해서라면, 한국-후쿠오카 간 1일짜리 여행이 있습니다. 대부분의 경우, 10일간의 비자의 연장은 그 나라를 떠나지 않고도 받을 수 있습니다. 그러나 90일간 결제에 참가하는 모든 참가자들은 (필요시) 일본 방문을 통해 비자를 연장해야만 합니다.
Transportation Costs
교통비
All participants must bear their own transportation costs. This includes:
모든 참가자는 아래의 내용을 포함한 교통비를 지참해야 합니다.
o Round-trip airfare from your home country to Seoul,
o Round-trip airfare between Seoul and Japan if a visa renewal trip is needed (approx. US $300),
o Transportation costs to and from the airport,
o Overnight accommodation cost in motel (yogwon) if necessary due to late flight arrival in Korea
(approx. US $30 upwards)
고국에서 서울로 오는 왕복항공요금,
비자 연장을 원할 경우 서울과 일본 간 왕복항공요금(미화 약 300달러),
공항에서 무상사까지의 왕복 교통비,
한국에 밤늦게 도착할 경우의 숙박비(약 미화 30불) 등
Application
신청서
If you wish to join the Kyol Che Retreat please complete and return the application form with a recent photograph of yourself. All applications should be submitted at least 2 weeks before your entry date. We have limited places for the retreat and applications will be considered on a first come first served basis so apply early to avoid disappointment. Please ensure that you:
안거 결제에 참가를 원한다면, 최근사진을 첨부한 신청서 양식을 작성해 보내주십시오. 모든 참가자들은 적어도 입방 2주 전까지는 신청서를 제출해야 합니다. 시설이 제한되어 있어 선착순으로 편의를 제공받을 수 있기 때문에 일찍 신청해 주시기 바랍니다. 아래 사항을 확인해 주십시오.
o indicate the period that you wish to sit
o provide information about your meditation experience
o attach a recent photograph
o complete the application form as fully as you can
정진하고자 하는 기간을 명시했는지,
참선경험에 대해 적었는지,
최근사진을 첨부했는지,
가능한 한 신청서 내용을 모두 기입했는지
All applications need to be reviewed and approved by the Mu Sang Sa Guiding Teacher. This also applies to former retreat participants.
모든 신청서는 무상사의 지도법사스님의 검토 후 결정됩니다. 이전 참가자의 경우도 마찬가지입니다.
Retreat Fee*
결제 참가비
Per Week U$ 175 / Per Month U$ 550 / Full Three Months U$ 1,200
1주일 220,000원 / 1개월 700,000원 / 3개월 1,500,000원
Download the application form (Microsoft Word Format)
신청서양식을 다운로드 하십시오.(MS워드 양식)
*Discounts are available for members of the Kwan Um School of Zen.
관음스쿨 회원에 대한 할인이 가능합니다.
Please contact the Director for further information.
자세한 문의는 입승스님에게 연락하십시오.
Mu Sang Sa
Kye Ryong San International Zen Center
51-9, Hyanghan-ri, Duma-myeon,
Kyeryong-si, Chungnam Prov., 320-917, South Korea
무상사
계룡산국제선원
(우) 320-917
충남 계룡시 두마면 향한리 51-9
Phone: 82-42-841-6084/1293
FAX: 82-42-841-1202
E-mail: krszc@soback.kornet.net