|
노심초사(勞心焦思)
마음을 수고롭게 하고 생각을 너무 깊게 한다는 뜻으로, 애쓰면서 속을 태움을 말한다.
勞 : 일할 노(力/10)
心 : 마음 심(心/0)
焦 : 탈 초(灬/8)
思 : 생각 사(心/5)
(유사어)
초심고려(焦心苦慮)
출전 :
사기(史記) 하본기(夏本紀),
맹자(孟子) 등문공상(藤文公上),
사기(史記) 월왕구천세가(越王句踐世家)
매사에 천하태평인 사람이 있는가 하면 모든 일에 비관적인 사람이 있다. '내일 일을 오늘 걱정하지 말라'고 성인이 깨우쳐도 소용이 없다.
杞(기)나라 사람들처럼 하늘이 무너질까 땅이 꺼질까 늘 조심했다는 것과 같이 '걱정도 팔자'인 사람들이다.
하지만 이들은 '깊은 뜻이 없을 때는 근심도 없고, 큰일을 생각하고 보면 근심도 많다'(이광수)는 말처럼 앞날을 위해, 나라를 위해 걱정한다면 염려스러울 것도 없다.
마음으로 애를 쓰며(勞心) 속을 태운다(焦思)는 이 성어도 중대한 일을 앞두고 성공적으로 이루기 위해 노력하는 것을 말한다.
사기(史記)의 하본기(夏本紀)에는 치수사업에 성공한 우왕(禹王)의 업무에 임하는 태도를 이 성어에 비유했다.
요순(堯舜)의 치세 때 20년 동안이나 홍수가 계속돼 우(禹)의 아버지 곤(魚+系)이 물길을 잡는 일을 맡았지만 실패하자 처형을 당하고 말았다.
치수를 이어받게 된 우는 아버지의 불행을 잊지 않으려 항상 마음을 다짐했다. 그 부분을 보자.
禹償先人不魚+系功之不成受誅 乃勞身焦思.
우는 아버지 곤이 공을 이루지 못하고 처형을 받은 것을 마음 아파하여 애를 태웠다.
이어지는 부분이 밖에서 13년을 지내면서 자기 집 문 앞을 지나면서도 들어가지 못했다는 과문불입(過門不入)의 고사다.
월(越)나라 구천(句踐)이 오(吳)나라의 부차(夫差)에게 굴욕적인 항복을 한 뒤 곁에 쓸개를 두고 앉으나 서나 쓴맛을 보며 회계(會稽)의 치욕을 상기할 때도 이 말이 나온다.
乃苦身焦思, 置膽於坐, 坐臥卽仰膽, 飮食亦嘗膽也.
월왕 구천은 포로로 있다가 돌아온 뒤 '몸을 수고롭게 하고 속을 태우면서, 자리 옆에 쓸개를 놓아두고 앉거나 누우면 쓸개를 바라보았고, 먹거나 마실 때 또한 쓸개를 맛보았다'고 했다. 역시 사기의 월왕구천 세가에 실려 있다.
옛 사람의 시에 '인생은 백년을 못다 살면서, 늘 천세의 근심을 가슴에 품는다'란 것이 있다.
生年不滿百(생년불만백)
常懷千歲憂(상회천세우)
나라를 생각하는 큰 지도자의 걱정이다. 시정인도 후세를 위한 걱정이 없을 수야 없겠지만 주변인과 사소한 일에 애를 태우거나 마음을 쓴다면 건강에 좋을 리는 없다.
노심초사(勞心焦思)
노심(勞心)은 마음으로 애를 씀의 뜻이고, 초사(焦思)는 애를 태우며 생각함 또는 그런 생각을 가리키는 말이다. 그러므로 몹시 마음을 쓰며 애를 태움을 나타내는 말이다.
또 노심(勞心)은 ‘마음을 수고롭게 하다’라고 풀이되며, 맹자(孟子) 등문공(騰文公) 상(上)에 ‘혹 마음을 수고롭게 하는 자도 있고 힘을 수고롭게 하는 자가 있는데 마음을 수고롭게 하는 자는 남을 다시리고 힘을 수고롭고 하는자는 남에게 다스림을 당한다’라 하여 이것저것 고민하는 모습을 보여주고 있다.
초사(焦思)는 ‘생각을 치열하게 하다’라고 풀이되며, 사기 월왕구천세가(越王句踐世家)에 ‘오나라가 이미 월나라의 구천을 풀어주자 월왕 구천이 나라로 돌아와서 이에 몸을 수고롭게 하고 속을 태우면서 앉아 있는 자리 옆에 쓸개를 놓아 두고 앉거나 누으면 쓸개를 바라 보았으며 먹거나 마실 때 또한 쓸개를 맛보았다.’라 하여 애를 태우며 생각함 또는 그런 생각을 가리키는 말이다.
노심초사(勞心焦思)는 또 ‘마음이 수고롭고 생각이 너무 깊다’는 뜻이니, 속절없이 지나침을 경계 하면서도 한편으론 피상적인 노고가 아닌 마음으로 부터의 애정을 동반한 진실한 신중함을 요구하는 말 이기도 한것 같습니다.
國家安危(국가안위)
勞心焦思(노심초사)
국가의 안위를 걱정하고 마음으로 애를 쓰며 속을 태운다.
안중근의사가 1910년 3월 만주의 여순(旅順) 감옥에서 쓴 행서 글씨 두 폭이다. 그 가운데 한 폭은 오른쪽 위에 증안강검찰관(贈安岡檢察官)이라 쓰여 있듯이 안중근의사가 이곳에 있을 때 자신의 취조를 담당했던 여순검찰청 야스오카 세이시로(安岡靜四郞) 검찰관에게 써준 것이다.
야스오카는 사망하기 직전 이 유묵을 큰딸 우에노(上野俊子)에게 물려주었고, 그 뒤 동경 국제한국연구원(國際韓國硏究院)의 최서면(崔書勉) 원장을 통하여 1976년 2월 11일 안중근의사 숭모회에 기증되었다.
선지(宣紙)에 모두 여덟 글자를 한 줄에 썼는데, 내용은 ‘국가의 안위를 걱정하고 애태운다(國家安危 勞心焦思)’라는 뜻이다.
말미에 ‘경술년 3월 여순 감옥에서 대한국인 안중근(庚戌三月 於旅順獄中 大韓國人 安重根)’이라 낙관하고 왼쪽 손바닥으로 장인(掌印)을 찍었다.
이 글은 각각 자신을 취조한 검찰관과 경호를 담당한 헌병에게 써준 것으로 일본인조차 안중근의사의 충절과 의리에 감복하여 소중히 간직해왔다는 점에서 가치가 높다.
▶️ 勞(일할 로/노)는 ❶형성문자로 労(로)의 본자(本字), 劳(로)는 통자(通字), 劳(로)는 간자(簡字)이다. 勞(로)는 뜻을 나타내는 힘 력(力; 팔의 모양으로 힘써 일을 하다)部와 음(音)을 나타내는 글자 𤇾(형, 로)이 합(合)하여 이루어졌다. ❷회의문자로 勞자는 ‘일하다’나 ‘힘들이다’, ‘지치다’라는 뜻을 가진 글자이다. 勞자는 火(불 화)자와 冖(덮을 멱)자, 力(힘 력)자가 결합한 모습이다. 또는 熒(등불 형)자와 力자가 결합한 것으로 보기도 한다. 熒자가 ‘등불’이나 ‘밝다’라는 뜻이 있으니 勞자는 밤에도 불을 밝힌 채 열심히 일하고 있는 모습을 표현한 것이라 할 수 있다. 그래서 勞자에서 말하는 ‘일하다’라는 것은 매우 열심히 일하거나 과도하게 일한다는 의미가 내포되어 있다. 그러다 보니 勞자에는 ‘지치다’나 ‘고달프다’라는 뜻도 파생되어 있다. 그래서 勞(로/노)는 ①일하다 ②힘들이다 ③애쓰다 ④지치다 ⑤고달프다 ⑥고단하다(몸이 지쳐서 느른하다) ⑦괴로워하다 ⑧근심하다(속을 태우거나 우울해하다) ⑨수고롭다 ⑩위로(慰勞)하다 ⑪치사하다 ⑫수고 ⑬노고 ⑭공로(功勞) ⑮공적(功績) 따위의 뜻이 있다. 같은 뜻을 가진 한자는 수고로울 로/노(僗), 일할 길(拮), 반대 뜻을 가진 한자는 부릴 사(使)이다. 용례로는 노무자와 고용주를 노사(勞使), 마음과 몸을 써서 일을 함을 노동(勞動), 노동에 관한 사무를 노무(勞務), 힘을 들이어 일함을 노력(勞力), 애쓰고 노력한 수고로움을 노고(勞苦), 매우 수고로운 노동을 노역(勞役), 노른하고 고달픔을 노곤(勞困), 정신적으로 애씀을 노심(勞心), 일정한 시간 동안 일정한 노무에 종사하는 일을 근로(勤勞), 고달픔을 풀도록 따뜻하게 대하여 줌이나 괴로움이나 슬픔을 잊게함을 위로(慰勞), 정신이나 육체의 지나친 활동으로 작업 능력이 감퇴한 상태를 피로(疲勞), 어떤 목적을 이루는 데에 힘쓴 노력이나 수고를 공로(功勞), 지나치게 일을 하여 고달픔이나 지나치게 피로함을 과로(過勞), 보람없이 애씀이나 헛되이 수고함을 도로(徒勞), 마음을 태우고 애씀을 초로(焦勞), 아이를 낳는 괴로움을 산로(産勞), 마음을 수고롭게 하고 생각을 너무 깊게 함을 노심초사(勞心焦思), 애를 썼으나 공이 없음을 노이무공(勞而無功), 일을 하면 좋은 생각을 지니고 안일한 생활을 하면 방탕해진다는 노사일음(勞思逸淫), 효자는 부모를 위해 어떤 고생을 하더라도 결코 부모를 원망하지 않는다는 노이불원(勞而不怨) 등에 쓰인다.
▶️ 心(마음 심)은 ❶상형문자로 忄(심)은 동자(同字)이다. 사람의 심장의 모양, 마음, 물건의 중심의, 뜻으로 옛날 사람은 심장이 몸의 한가운데 있고 사물을 생각하는 곳으로 알았다. 말로서도 心(심)은 身(신; 몸)이나 神(신; 정신)과 관계가 깊다. 부수로 쓸 때는 심방변(忄=心; 마음, 심장)部로 쓰이는 일이 많다. ❷상형문자로 心자는 ‘마음’이나 ‘생각’, ‘심장’, ‘중앙’이라는 뜻을 가진 글자이다. 心자는 사람이나 동물의 심장을 그린 것이다. 갑골문에 나온 心자를 보면 심장이 간략하게 표현되어 있었다. 심장은 신체의 중앙에 있으므로 心자는 ‘중심’이라는 뜻도 가지고 있다. 옛사람들은 감정과 관련된 기능은 머리가 아닌 심장이 하는 것이라 여겼다. 그래서 心자가 다른 글자와 결합할 때는 마음이나 감정과 관련된 뜻을 전달한다. 참고로 心자가 부수로 쓰일 때는 위치에 따라 忄자나 㣺자로 바뀌게 된다. 그래서 心(심)은 (1)종기(腫氣) 구멍이나 수술한 구멍에 집어넣는 약을 바른 종이나 가제 조각 (2)나무 줄기 한 복판에 있는 연한 부분 (3)무, 배추 따위의 뿌리 속에 박인 질긴 부분 (4)양복(洋服)의 어깨나 깃 따위를 빳빳하게 하려고 받쳐 놓는 헝겊(천) (5)초의 심지 (6)팥죽에 섞인 새알심 (7)촉심(燭心) (8)심성(心星) (9)연필 따위의 한복판에 들어 있는 빛깔을 내는 부분 (10)어떤 명사 다음에 붙이어 그 명사가 뜻하는 마음을 나타내는 말 등의 뜻으로 ①마음, 뜻, 의지(意志) ②생각 ③염통, 심장(心臟) ④가슴 ⑤근본(根本), 본성(本性) ⑥가운데, 중앙(中央), 중심(中心) ⑦도(道)의 본원(本源) ⑧꽃술, 꽃수염 ⑨별자리의 이름 ⑩진수(眞修: 보살이 행하는 관법(觀法) 수행) ⑪고갱이, 알맹이 ⑫생각하다 따위의 뜻이 있다. 반대 뜻을 가진 한자는 물건 물(物), 몸 신(身), 몸 체(體)이다. 용례로는 마음과 몸을 심신(心身), 마음이 움직이는 상태를 심리(心理), 마음에 품은 생각과 감정을 심정(心情), 마음의 상태를 심경(心境), 마음 속을 심중(心中), 마음속에 떠오르는 직관적 인상을 심상(心象), 어떤 일에 깊이 빠져 마음을 빼앗기는 일을 심취(心醉), 마음에 관한 것을 심적(心的), 마음의 속을 심리(心裏), 가슴과 배 또는 썩 가까워 마음놓고 믿을 수 있는 사람을 심복(心腹), 본디부터 타고난 마음씨를 심성(心性), 마음의 본바탕을 심지(心地), 마음으로 사귄 벗을 심우(心友), 마음에서 마음으로 전한다는 심심상인(心心相印), 어떠한 동기에 의하여 이제까지의 먹었던 마음을 바꿈을 심기일전(心機一轉), 충심으로 기뻐하며 성심을 다하여 순종함을 심열성복(心悅誠服), 마음이 너그러워서 몸에 살이 오름을 심광체반(心廣體胖), 썩 가까워 마음놓고 믿을 수 있는 사람을 심복지인(心腹之人) 등에 쓰인다.
▶️ 焦(탈 초)는 형성문자로 뜻을 나타내는 연화발(灬=火; 불꽃)部와 음(音)을 나타내는 동시에 상처내다의 뜻을 나타내는 글자 隹(추, 초)가 합(合)하여 이루어졌다. 그래서 焦(초)는 불에 타서 상처나다의 뜻으로 ①타다 ②그을리다 ③태우다 ④탄내 나다 ⑤바삭바삭하다 ⑥초조(焦燥)하게 굴다 ⑦안달하다(속을 태우며 조급하게 굴다) ⑧애태우다 따위의 뜻이 있다. 같은 뜻을 가진 한자는 파초 초(蕉)이다. 용례로는 사물이나 관심과 흥미가 집중되는 가장 중요한 부분을 초점(焦點), 애를 태워서 마음을 졸이는 모양을 초조(焦燥), 마음을 태우고 애씀을 초로(焦勞), 타는 듯이 극심한 더위를 초열(焦熱), 내리쬐는 햇볕에 나무나 풀이 타서 말라 죽음을 초고(焦槁), 애타게 근심함을 초권(焦拳), 초목이나 농작물이 내리쬐는 햇볕에 타서 입는 손상을 초상(焦傷), 매우 초조하여 몸이 닮을 초신(焦身), 매우 슬퍼서 애타게 욺을 초읍(焦泣), 매우 안타까와서 애를 태움을 초장(焦膓), 빛깔이 거무틱틱 함을 초흑(焦黑), 마음을 졸여서 태우며 괴롭게 염려함을 초심(焦心), 불에 타고 그슬린 땅으로 불타서 없어진 자리 또는 그 남은 재를 초토(焦土), 불에 데어 부풀어 오름을 초란(焦爛), 썩 민망하게 여김을 초민(焦悶), 근심하여 속이 몹시 탐을 초작(焦灼), 애를 태우며 근심을 함을 초초(焦憔), 눈썹에 불이 붙은 것같이 매우 위급함의 비유를 초미(焦眉), 애를 태우며 하는 생각을 초사(焦思), 불에 타서 검게 그을린 흙이 된다는 뜻으로 초토가 되거나 초토로 만드는 것을 초토화(焦土化), 눈썹이 타게 될 만큼 위급한 상태란 뜻으로 그대로 방치할 수 없는 매우 다급한 일이나 경우를 비유한 말을 초미지급(焦眉之急), 눈썹이 타는 재액이라는 뜻으로 매우 급하게 닥치는 재앙을 이르는 말을 초미지액(焦眉之厄), 입술이 타고 혀가 쓸 정도로 몹시 안타까와하고 괴로와 함을 초순고설(焦脣苦舌), 입술을 태우고 혀가 마른다는 뜻으로 극렬하게 논쟁을 한다는 말을 초순건설(焦脣乾舌), 마음을 태우며 괴롭게 염려함을 초심고려(焦心苦慮), 몹시 애를 태우며 이리저리 생각함을 초사전려(焦思煎慮), 마음을 수고롭게 하고 생각을 너무 깊게 함으로 애를 쓰며 속을 태움을 노심초사(勞心焦思), 쇠가 녹아 흐르고 흙이 그을린다는 뜻으로 가뭄이 계속되어 더위가 극심함을 비유해 이르는 말을 유금초토(流金焦土) 등에 쓰인다.
▶️ 思(생각 사, 수염이 많을 새)는 ❶회의문자로 田(전; 뇌)와 心(심; 마음)의 합자(合字)이다. 思(사)는 '생각하다'의 뜻이다. 옛날 사람은 머리나 가슴으로 사물을 생각한다고 여겼다. ❷회의문자로 思자는 '생각'이나 '심정', '정서'라는 뜻을 가진 글자이다. 思자는 田(밭 전)자와 心(마음 심)자가 결합한 모습이다. 그런데 소전에서는 囟(정수리 신)자가 들어간 恖(생각할 사)자가 '생각'이라는 뜻으로 쓰였었다. 囟자는 사람의 '정수리'를 그린 것이다. 옛사람들은 사람의 정수리에는 기가 통하는 숨구멍이 있다고 생각했기 때문에 囟자는 그러한 모습으로 그려졌었다. 그러니 恖자는 머리(囟)와 마음(心)으로 생각한다는 의미에서 깊게 생각한다는 뜻으로 만들어진 것이라 할 수 있다. 그러나 해서에서부터는 囟자가 田자로 바뀌면서 본래의 의미를 유추하기 어렵게 되었다. 그래서 思(사, 새)는 성(姓)의 하나로 ①생각, 심정(心情), 정서(情緖) ②의사(意思), 의지(意志), 사상(思想) ③뜻 ④마음 ⑤시호(諡號) ⑥성(姓)의 하나 ⑦어조사(語助辭) ⑧생각하다, 사색하다 ⑨그리워하다 ⑩슬퍼하다, 시름 겨워하다 그리고 ⓐ수염이 많다(새) ⓑ수염이 많은 모양(새) 따위의 뜻이 있다. 같은 뜻을 가진 한자는 생각할 륜(侖)이다. 용례로는 돌이키어 생각함을 사고(思顧), 생각하고 궁리함을 사고(思考), 사유를 통하여 생겨나는 생각을 사상(思想), 정을 들이고 애틋하게 생각하며 그리워함을 사모(思慕), 마음으로 생각함을 사유(思惟), 여러 가지 일에 관한 깊은 생각과 근심을 사려(思慮), 생각하여 헤아림을 사료(思料), 생각하여 그리워함을 사련(思戀), 늘 생각하여 잊지 아니하고 마음속에 간직함을 사복(思服), 생각하고 바람을 사망(思望), 사물의 이치를 파고들어 깊이 생각함을 사색(思索), 서로 엉킨 많은 생각이나 생각의 실마리를 사서(思緖), 정의의 길을 그려 생각함을 사의(思義), 한 시대의 사상의 일반적인 경향을 사조(思潮), 마음 먹은 생각을 의사(意思), 생각하는 바를 소사(所思), 눈을 감고 말없이 마음속으로 생각함을 묵사(默思), 고통스러운 생각을 고사(苦思), 깊이 생각함 또는 그런 생각을 심사(深思), 묘한 생각을 묘사(妙思), 객지에서 갖는 생각을 객사(客思), 지나간 뒤에 그 사람을 사모함을 거사(去思), 곰곰이 잘 생각함을 숙사(熟思), 생각이나 느낌이 많음을 다사(多思), 저녁 때의 슬픈 생각을 모사(暮思), 생각이 바르므로 사악함이 없음을 일컫는 말을 사무사(思無邪), 어떠한 문제를 생각하여 해석이나 구명하는 방식을 일컫는 말을 사고방식(思考方式), 사모해 잊지 않음을 일컫는 말을 사모불망(思慕不忘), 여러 가지 일에 대한 생각과 사물을 제 분수대로 각각 나누어서 가름을 일컫는 말을 사려분별(思慮分別), 처지를 서로 바꾸어 생각함이란 뜻으로 상대방의 처지에서 생각해 봄을 이르는 말을 역지사지(易地思之), 평안할 때에도 위험과 곤란이 닥칠 것을 생각하며 잊지말고 미리 대비해야 함을 이르는 말을 거안사위(居安思危), 편안한 때일수록 위험이 닥칠 때를 생각하여 미리 대비해야 함을 이르는 말을 안거위사(安居危思), 눈앞에 이익을 보거든 먼저 그것을 취함이 의리에 합당한 지를 생각하라는 말을 견리사의(見利思義), 사람의 생각으로는 미루어 헤아릴 수도 없다는 뜻으로 사람의 힘이 미치지 못하고 상상조차 할 수 없는 오묘한 것을 이르는 말을 불가사의(不可思議), 마음을 수고롭게 하고 생각을 너무 깊게 함 또는 애쓰면서 속을 태움을 일컫는 말을 노심초사(勞心焦思), 깊이 생각하고 깊이 고찰함 또는 신중을 기하여 곰곰이 생각함을 이르는 말을 심사숙고(深思熟考), 능히 보고도 생각하기 어렵다는 뜻으로 보통의 이치로는 추측할 수 없는 일을 이르는 말을 능견난사(能見難思), 타향의 생활이 즐거워 고향 생각을 하지 못함을 이르는 말 또는 눈앞의 즐거움에 겨워 근본을 잊게 될 때를 비유하여 이르는 말을 낙이사촉(樂而思蜀), 몹시 뒤섞이고 착잡하여 어수선하게 생각함 또는 그 생각을 일컫는 말을 호사난상(胡思亂想), 즐거움에 젖어 촉 땅을 생각하지 않는다는 뜻으로 쾌락 또는 향락에 빠져 자신의 본분을 망각하는 어리석음을 비유하여 이르는 말을 낙불사촉(樂不思蜀), 보통 사람으로서는 헤아리지 못할 생각이나 평범하지 않는 생각을 일컫는 말을 비이소사(匪夷所思), 낮에 생각하고 밤에 헤아린다는 뜻으로 밤낮을 가리지 않고 깊이 생각함을 이르는 말을 주사야탁(晝思夜度), 물을 마실 때 수원을 생각한다는 뜻으로 근본을 잊지 않음을 일컫는 말을 음수사원(飮水思源), 일을 하면 좋은 생각을 지니고 안일한 생활을 하면 방탕해 진다는 것을 이르는 말을 노사일음(勞思逸淫) 등에 쓰인다.