|
Eminem - Lose Yourself
[Intro]
Look, if you had one shot or one opportunity
이봐, 만약 너에게 네가 원했던 모든것을
To seize everything you ever wanted in one moment
얻을 수 있는 한 번의 기회가 주어졌다면
Would you capture it or just let it slip?
잡을 건가 아니면 그대로 놔둘건가?
[Verse 1]
Yo, his palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Yo, 손바닥은 땀으로 차고, 다리는 후들거리고, 팔은 무겁게만 느껴져
There is vomit on his sweater already
그의 옷에는 구토 자국이 있지(긴장해서--)
Moms forgettin' he's nervous
그의 엄마는 그가 긴장하고 있다는 걸 잊어버렸어
But on the surface he looks calm and ready
하지만 무대 위에 그는 랩을 할 준비되어 있는
To drops bombs, but he keeps on forgetting
것처럼 보여, 하지만 그는 자신이 썼던 가사를
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
계속 잊어버리지, 관중석이 시끄러워지고 있어
He opens his mouth but the words won't come out
그는 입을 열지만 아무 말도 튀어나오질 않아
He's choking, how? Everybody's jokin' now
목이 막혔어, 왜? 모두가 다 그를 비웃고 있지
The clock's run out, time's up, over BLOW!
시계는 계속 가고, 시간 끝, 넌 실패야!
Snap back to reality, oh there goes gravity
다시 한 번 진짜 세상으로, 오 중력이 느껴져
Oh, there goes Rabbit, he choked, he's so mad
오, 저기 토끼가 가는 군, 목이 막혔어, 화가 났어
But he won't give up that easy, no he won't have it
하지만 그렇게 쉽게 포기하진 않아, 그렇게 하진 않아
He knows his whole back's to these ropes
그의 몸이 밧줄에 매달려있다는 걸 알아
It don't matter, he's dope, he knows that
상관 없어, 그는 멍청이야, 그걸 알긴 하지만
But he's broke, he's so sad that he knows
돈이 없는 걸, 그는 자신의 모바일 집으로 돌아갈 때
When he goes back to this mobile home
다시 고통이 시작된 다는 걸 알기에
That's when it's back to the lab again, yo
너무나 슬퍼하고 있는 거야
This whole rhapsody, better go capture this moment
이 모든 랩소디, 이 순간을 당장 잡으라고
And hope it don't collapse on him
그에게 무너져내리질 않길 바래
[Chorus]
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better lose yourself in the music
너 당장 이 음악에 네 몸을 던져
The moment you own it you better never let it go, oh
네가 가지고 있는 기회 절대로 놓지 않는 것이 좋아, 오
You only get one shot, do not miss your chance to blow
너에겐 한 번의 기회가 주어져 절대 실패하지마
Cuz opportunity comes once in a lifetime, yo
이런 기회는 삶 속에 단 한 번 오는 거라고
You better
너 당장
[Verse 2]
Soul's escapin' through this hole's that is gaping
영혼은 이 벌어지고 있는 구멍을 통해 새어나가
This world is mines for the taking
이 세계는 이제 내 차지야
Make me king as we move toward a new world order
새로운 세계 질서를 향해 가면서 난 왕이 되지
A normal life is boring
보통 삶은 지겨워
But superstardom's close to post mortem
하지만 수퍼 스타덤은 포스트 모템(?)과 같지
It only grows harder, homie grows hotter
계속 딱딱해질 뿐, 여자들은 달아오르고
He blows us all over, these hoes is all on him
여기저기에 射精(허억!)하고, 여자들은 그를 감싸지
Coast to coast shows, he's known as the Globetrotter
여기저기 떠돌아다니는 쇼, 그는 방랑자야
Lonely roads got him
외로운 길이 그를 잡았지
He knows he's grown farther from home, he's no father
그는 집이 아닌 다른 곳에서 자랐어, 이젠 아빠도 아냐
He goes home and barely knows his own daughter
집에 가봤자 자신의 딸도 못 알아보는 걸
But hold ya nose cuz here goes the cold water
하지만 코를 막아 내가 훼방을 놓을 테니
These hoes don't want him no mo', he's cold prada
이 여자들은 그를 원치 않아, 그는 깡통 신세
They moved on to the next shmo who flows
다른 사람들 중 랩을 하고 아무것도 팔지 못하는
Who nose dove and sold nada
녀석을 찾아다니고
And so the so proper
그렇게 이야기는 흘러가고
His toll, it unfolds and I suppose it's old, partner
그의 급료, 펼쳐보면 아무래도 오래된 것 같지, 파트너
But the beat goes on
하지만 음악은 계속 돼
Duh duh doe, duh doe, dah dah dah dah
더 더 도, 더 도, 다 다 다 다
[Chorus]
[Verse 3]
No more games, I'ma change for due called rage
더 이상 게임은 없어, 난 분노라고 불리는 상태야
Tear this muthafuckin' roof off like two dogs caged
이 빌어먹을 지붕을 갇힌 두 마리의 개처럼 찢어버리지
I was playin' in the beginnin', the mood all changed
처음에는 장난만 치고 있었지만, 이젠 내 기분이 바뀌었어
I've been chewed up and spit out and booed off stage
난 씹히고 뱉은 침에 맞고 무대에서 야유를 받으며 물러났었어
But I kept rhymin' and stepped writin' the next cipher
하지만 난 계속 라임을 하고 다른 암호같은 가사를 써냈지
Best believe somebody's payin' the pied piper
피리부는 사나이에게 돈을 준다는 걸 믿는 게 차라리 나아
All the pain inside amplified by the
내 안에 있는 고통들은 내가 이 적은
Fact that I can't get by with my nine to five
월급으로는 더 이상 살 수 없다는 사실과 내 가족을
And I can't provide the right type of life for my family
위해 올바른 삶을 이끌 수 없다는 사실에 의해 증폭되었어
Cuz, man, these goddamn food stamps don't buy diapers
알잖아, 임마, 이 빌어먹을 할인권으로 기저귀를 살 순 없다고
And there's no movie, there's no Mekhi Pfifer
더 이상 영화는 없어, 메카이 파이퍼(8 Mile 출연 배우 중 한 명)도 없어
This is my life and these times are so hard
이건 내 삶이고 그 땐 너무나 힘들었지
And it's gettin' even harder tryin' to feed and water
그리고 지금 역시 밥을 먹고 마시는 게 더 힘들어지고
My seed plus teeter-totter
이 삶은 시소처럼 흔들리고
Caught up between bein' a father and a pre-madonna
아빠와 프리마돈나 사이에 난 끼어버렸지
Baby momma drama, screamin' on her
베이비 마마 드라마(?), 그녀에게 소리를 질러
Too much for me to wanna stay in one spot
한 곳에 있고 싶은 마음을 싹 없애버리는 걸
Another damn or not has gotten me to the point
다른 빌어먹을 일이 없던 말던 난 결론에 도달했지
I'm like a snail, I've got to formulate a plot
난 달팽이와 같아, 지금 계획을 짜야겠어
Or end up in jail or shot
아니면 감옥에 갇히거나 총에 맞거나
Success is my only muthafuckin' option, failure's not
성공은 내게 주어진 유일한 선택권, 실패는 아니야
Momma love you but this trailer's got to go
엄마 사랑해요 하지만 이 트레일러로는 안 되요
I cannot grow old in Salem's Lot
이 쓰레기동산 같은 곳에서 살 순 없어요
So here I go, it's my shot Feet fail me not
그러니 시작한다, 내 차례야 발아 날 배신하지 마라
Cuz maybe the only opportunity that I got
왜냐하면 이게 내게 주어진 유일한 기회일지 모르니까
[Chorus]
[Outro]
You can do anything you set your mind to, man
네 마음이 원한다면 무엇이든지 할 수 있어
[Intro]
Look.. if you had.. one shot, or one opportunity
룩.. 이퓨핻.. 원샷, (오얼) 원오퍼튜니티
To seize everything you ever wanted.. in one moment
투시즈 에브리띵 유에버 워닛.. (인) 원모먼
Would you capture it.. or just let it slip? Yo..
우쥬캡쳐(잇).. (오얼)져스 레릿 슬립? 요..
[Verse 1]
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
히즈 팜자 스웨리, 니즈윅, 암자 헤비
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
델즈 보밋온 히즈 스웨러 얼레디, 맘(즈) 스파게리
He's nervous, but on the surface he looks calm
히즈 널비스, 벗온더 썰페이스 히룩스 컴앤레디
and ready to drops bombs, but he keeps on forgetting
투 드랍밤스, 벗히킵손 포게링
what he wrote down, the whole crowd goes so loud
왓히 로웃다운, 더홀 크라웃 고쏘 라우드
He opens his mouth but the words won't come out
히오픈 히즈마우스 벗더 월즈 원컴아웃
He's chokin, how? Everybody's jokin now
히(즈)조킨, 하우? 에블바리스 조킨나우
The clock's run out, time's up, over - BLAOW!
더클락스 런아웃, 타임즈업, 오버 블러!
Snap back to reality, OHH - there goes gravity
스냅 백투리얼리티, 오 델고즈 그래비티
OHH - there goes Rabbit, he choked
오 델고즈 래빗히 촉드,
He's so mad, but he won't
힛쏘맫, 벗히원
Give up that easy nope, he won't have it
기법 댓이지높, 히원해빗
He knows, his whole back's to these ropes
히노우즈, 히즈 홀백투 디즈롶스
It don't matter, he's dope
잇더즌 매러, 히즈돞
He knows that, but he's broke
히 노우즈댓, 벗히즈 브록
He's so sad that he knows
힛쏘 샛댓히 노우즈
when he goes back to this mobile home, that's when it's back
웬히고즈백투 디스모빌홈, 댓츠 웬잇츠
to the lab again, yo, this whole rap shit
백투더 랩어겐요, 디스 홀랩 쉿히
He better go capture this moment and hope it don't pass him
베러고 캡쳐 디스모먼 앤 호핏돈 패스힘
[Chorus]
You better...lose yourself in the music, the moment
유베러.. 루져셀프 인더뮤직, 더모멘
You own it, you better never let it go (go)
츄온잇, 유베러 네버레릿 고(고)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
유온리겟 원샷, 두낫 미스요 챈스투 블로우
This opportunity comes once in a lifetime
디스 어퍼튜니티 컴즈 원스인어 라잎타임
You better...lose yourself in the music, the moment
유베러.. 루져셀프 인더뮤직, 더모멘
You own it, you better never let it go (go)
유온잇, 유베러 네버레릿 고(고)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
유 온리겟 원샷, 두낫 미스요 챈스투 블로
This opportunity comes once in a lifetime
디스 어퍼튜니티 컴즈 원스인어 라잎타임
You better..
유베러..
[Verse 2]
Soul's escaping, through this hole that is gaping
솔즈 이스케이핑, 뜨루 디스홀 댓이즈 게이핑
This world is mine for the taking
디스월이즈 마인포더 테이킹
Make me king, as we move toward a, new world order
메익미 킹, 에즈위 무브터러 뉴월드오러
A normal life is boring; but superstardom's
어노멀 라잎이즈 보링 벗 수퍼스타덤즈
close to post-mortem, it only grows harder
클로즈투 포스트-모럼, 잇온리 그로우즈 하더
Homie grows hotter, he blows it's all over
호미 그로우즈 하러, 히 블로짓즈 올오버
These hoes is all on him, coast to coast shows
디즈호지즈 올온힘, 코슷투코스 쇼즈
He's known as the Globetrotter
히즈 노운에즈더 글롭트로러
Lonely roads, God only knows
론리로즈, 갓온리 노우즈
He's grown farther from home, he's no father
히즈 그로운파더 프롬홈, 히즈노 파더
He goes home and barely knows his own daughter
히고즈홈 앤 배얼리노즈 히즈오운 도러
But hold your nose cause here goes the cold water
벗 홀듀어노우즈 커즈 힐고즈더 콜워러
These hoes don't want him no mo', he's cold product
디즈 호스돈 원힘노모, 히즈 콜 프로덕트
They moved on to the next schmoe who flows
데이 무브 온투더 넥스모 후 플로우즈
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
히 노우즈-돕 앤 솔나다, 앤 쏘더 솦오페라
is told, it unfolds, I suppose it's old partner
이즈 톨딧 언폴즈, 아 써포짓츠 올드 팔트너
But the beat goes on da-da-dum da-dum da-dah
벗더 빗고즈온 다라덤 다럼 다다
[Chorus]
You better...lose yourself in the music, the moment
유베러.. 루져셀프 인더뮤직, 더모멘
You own it, you better never let it go (go)
츄온잇, 유베러 네버레릿 고(고)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
유온리겟 원샷, 두낫 미스요 챈스투 블로우
This opportunity comes once in a lifetime
디스 어퍼튜니티 컴즈 원스인어 라잎타임
You better...lose yourself in the music, the moment
유베러.. 루져셀프 인더뮤직, 더모멘
You own it, you better never let it go (go)
츄온잇, 유베러 네버레릿 고(고)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
유 온리겟 원샷, 두낫 미스요 챈스투 블로
This opportunity comes once in a lifetime
디스 어퍼튜니티 컴즈 원스인어 라잎타임
You better..
유베러..
[Verse 3]
No more games, I'ma change what you call rage
노몰게임즈, 암어 채인지 왓츄콜 레이지
Tear this motherfuckin roof off like two dogs caged
티얼디스 머더퍼킨 루프옾 라익 투독스 케이짓
I was playin in the beginning, the mood all changed
아워즈 플레인 인더비기닝, 더 무드올 채인지드
I've been chewed up and spit out and booed off stage
아(브)빈 츄드업팬 스핏아웃앤 부드업 스테이지
But I kept rhymin and stepped right in the next cypher
벗아 켑(트) 라민앤 스텝(드)라잇 인더 넥(스트)싸이퍼
Best believe somebody's payin the pied piper
베스트 빌립 썸바리스 페인더 파이드 파이퍼
All the pain inside amplified by the
올더페인 인사이드 앰플리파잇 바이더
fact that I can't get by with my nine to
팩댓아캔 겟 바이 윗마 나인투
five and I can't provide the right type of
파입앤 아켄 프루바잇더 라잇타잎 옵
life for my family, cause man, these God damn
라잎포마 패밀리, 커즈맨, 디즈 갓댐
food stamps don't buy diapers, and there's no movie
푸즈탬즈 돈바이 다이퍼스, 앤 데얼즈노 무비
There's no Mekhi Phifer, this is my life
데얼즈 노 메카이파이퍼, 디시즈 마이 라잎팬
And these times are so hard, and it's gettin even harder Tryin
디즈 타임자 쏘 할(드), 앤잇츠 게링이븐 하더 트라인
to feed and water my seed plus, teeter-totter Caught up
투 피댄 워러 마씨드 플러스, 티더-터러 컷업
between bein a father and a primadonna Baby momma drama
비투윈 빈어파더 앤어 프리마던나 베이비 마마드라마
screamin on her too much for me to wanna stay in one spot,
스크리민 온허 투머치 포미루 워너 스테인 원스팟
another day of monotony has gotten me to the point, I'm like a
언어더데이 옵 모노(토니) 해즈 갓미 투더포인, 암 라이커
snail I've got to formulate a plot, or end up in jail or shot
스네일 아브갓투 포뮬레이러 플랏, 올 엔덥핀 제일 올 샷
Success is my only motherfuckin option, failure's not Mom I
석세시즈 마 온리 머더퍼킨 옵션, 페일러즈 낫 맘 아이 러뷰
love you but this trailer's got to go
벗디스 트레일러즈 갓투고
I cannot grow old in Salem's Lot
아 캔낫 그로우 올딘 샐럼스 랏
So here I go it's my shot, feet fail me not
쏘 힐아고 잇츠 마샷, 핏 페일미 낫
This may be the only opportunity that I got
디스 메이비 디온리 어퍼튜니티 댓아갓
[Chorus]
You better...lose yourself in the music, the moment
유베러.. 루져셀프 인더뮤직, 더모멘
You own it, you better never let it go (go)
츄온잇, 유베러 네버레릿 고(고)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
유온리겟 원샷, 두낫 미스요 챈스투 블로우
This opportunity comes once in a lifetime
디스 어퍼튜니티 컴즈 원스인어 라잎타임
You better...lose yourself in the music, the moment
유베러.. 루져셀프 인더뮤직, 더모멘
You own it, you better never let it go (go)
츄온잇, 유베러 네버레릿 고(고)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
유 온리겟 원샷, 두낫 미스요 챈스투 블로
This opportunity comes once in a lifetime
디스 어퍼튜니티 컴즈 원스인어 라잎타임
You better..
유베러..
[Outro]
You can do anything you set your mind to, man
유캔두 에브리씽 유 셋쳐마인 투, 맨
첫댓글 멋진늠....................................... 아뇨 아뇨 ....빈이님 한테 하는소리 아니구요....