요한 복음 John 20:05.
He bent over|and looked in|at the strips of linen|lying there|but did not go in.
【Vowp語彙】* bend [bend] vt. (p., pp. bent [bent], When you bend, you move the top part of your body downwards and forwards. Plants and trees also bend 구부리다; (머리를) 숙이다; (무릎을) 굽히다(stoop); (활을) 당기다; (용수철을) 감다; (사진·봉투 따위를) 접다《up; down; into》 (뜻을) 굽히다, 굴복시키다《to》; (법·규칙 따위를 편리하도록) 굽히다, 악용하다; 《속어》 (경기에서) 일부러 지다• ~ one’s will 자기 뜻을 굽히다 ━vi. 구부러지다; 휘다 • The branch bent. 가지가 휘었다. 몸을 구부리다, 웅크리다• ~ down 웅크리다• ~ over work 몸을 굽히고 일하다 • Better ~ than break. 《속담》 꺾이는 것보다 구부리는 것이 낫다, 지는 것이 이기는 것. 무릎을 꿇다; 굴복하다, 따르다《to; before》• ~ to fate 운명에 굴하다• ~ before a person 아무에게 굴복하다.━n. 굽음, 굽은 곳, 굴곡〔만곡〕(부)• a sharp ~ in the road 도로의 급커브.
•bend over : to lean over; to bend from the waist 되접어 꺾다, 접어 구부리다. 몸을 …위로 굽히다[구부리다] 몸 상반신을 구부리다. (벌을 받기 위하여) 몸을 앞으로 숙이다 = stoop down
* look in : vi.+》속〔안〕을 살짝 들여다보다. to make a short visit to a place, especially somebody's house when they are ill/sick or need help (장소를) 잠깐 들르다《ɑt》; (사람을) 잠깐 방문하다, 궁금해서 잠깐 들르다《on, upon》━《vi.+》…의 속을 들여다보다 (책 따위를) 쭉 훑어보다〔살펴보다〕.
* strip¹ [strip] vt. (p., pp. ~ped [stript], To strip something means to remove everything that covers it. (겉껍질 따위를) 벗기다, 까다; 떼어내다, 발기다《off》; (낡은 페인트 따위를) 벗기다《off; ɑwɑy》; …의 칠〔벽지 등〕을 벗기다《down》; (개의) 빠진 털을 빗어내다…로부터 빼앗다〔제거하다〕《of》• ~ a person of his money 아무의 돈을 빼앗다. (사람)의 옷을 벗기다 • ~ a person naked 아무를 벌거벗기다 • ~ off one’s clothes 옷을 벗다━vi. (껍질이) 벗겨지다. 옷을 벗다, 벌거벗다.
strip² n. A strip of something such as paper, cloth, or food is a long, narrow piece of it. (헝겊·종이·널빤지 따위의) 길고 가느다란 조각, 작은 조각 • in ~s 길고 가느다란 조각이 되어 ━(-pp-) vt. 길쭉하게 자르다〔찢다〕.
* lin·en [línin] n. Linen is a kind of cloth that is made from a plant called flax. It is used for making clothes and things such as tablecloths and sheets 아마포(布), 리넨, 린네르; 아마사(絲); (종종 pl.) 린네르류(類); (특히, 흰색의) 내의류 ⦗집합적⦘ 린네르 제품《셔츠·속옷·시트 따위》• a ~ shower 《미국》 (신부에게 주는) 린네르 제품의 선물.━ɑ. 아마의, 리넨〔린네르〕제의; 린네르처럼 흰.
* lie [lai] vi. (lay [lei]; lain [lein]; ly·ing [láiiŋ]) If you are lying somewhere, you are in a horizontal position and are not standing or sitting. (사람·동물 따위가) 눕다, 드러〔가로〕눕다, 누워 있다; 엎드리다, 자다《down》; (새가) 웅크리다 • ~ on the bed 침대에 눕다 • He lɑy down on the grass. 그는 잔디 위에 누웠다. 기대다(recline), 의지하다《ɑgɑinst》 (사람·시체가) 묻혀 있다, (지하에) 잠들고 있다 If an object lies in a particular place, it is in a flat position in that place. (물건이) 가로놓이다, 놓여 있다 • the book lying on the table 테이블 위에 놓여 있는 책 • Snow lɑy on the ground. 눈이 지면에 쌓여 있었다. (경치 따위가) 펼쳐져〔전개되어〕 있다; (길이) 뻗어 있다, 통(通)해 있다(lead
* go in :《vi.+》 to enter (집 따위의) 안에 들어가다; (해·달이) 구름에 가리다. (마개·열쇠 따위가) 꼭 맞다. (경기 따위에) 참가하다; (학교 따위가) 시작되다; 〖크리켓〗 타자가 되다. 〖군사〗 공격하다. (일이) 이해되다, 머리에 들어가다. ━《vi.+》(방에) 들어가다. …에 꼭 맞다. (시간·돈 등이) …에 쓰이다.************
【Gram文法】① 품사의 전용 : He bent over|and looked in|at the strips of linen |lying there|but did not go in. over, in, in은 전치사가 아니고 다 부사이다. at은 전치사이다.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/176
② 자동사 + 전치사= 타동사 : looked in|at the strips of linen 구조 : looked in + (looked) at the strips of linen
부사 전치사
➔ 안을 들여다보다 + 아마포를 보다 ➔ 안을 들여다보고 아마포 천조각들을 보았다 이런 용법 익혀두자.
③ 착각하기 쉬운 동사 활용 lie lay
lie : 자동사 거짓말하다 속이다 ━.동사활용 규칙변화 lie - lied – lied - ly·ing .
자동사 (사람·동물 따위가) 눕다, 누워 있다 .동사활용 불규칙변화 lie - lay - lain – ly·ing
lay 타동사 누이다, 가로눕히다 동사활용 불규칙변화 lay - laid – laid – laying 삼라만상-변불변의진리 | 착각하기 쉬운 동사 활용 - Daum 카페
④ 분사의 후위수식 선행사 + 관대 + be
선행사 + 관대 + V, 선행사 + 관대 + be Ving = 선행사 Ving : at the strips of linen|lying there
= at the strips of linen | which lay there = at the strips of linen|which was lying there
아마포 조각들 거기에 놓인 거기에 놓여있는
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/166 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/55
⑤ 문의 구조➔중문 형태의 1, 3형식 구문 : He bent over|and looked in|at the strips of linen|lying there
주어 동사 부사 연결사 동사 부사 looked 목적어 the strips을 수식하는 형용사구
but did not go in. 그는 몸을 굽혀 / 안을 들여다 보았다 아마포 천조각들을 거기에 놓여있는
연결사 동사 부사
➅ 사이트에 들어가셔서 더 공부해봅시다.
New Living Translation : He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in.
➆ https://biblehub.com/john/20-5.htm
He bent over|and looked in|at the strips of linen|lying there|but did not go in.
【Tran-1】그(제자)는 몸을 굽혀 / 안을 들여다보고서는 / 아마포 천 조각들을 보았다 / 거기에 놓여있는 / 그러나 / (무덤) 안으로는 들어가지 않았습니다.
【Tran-2】그(제자)는 몸을 굽혀 안을 들여다보고서는 거기에 놓여있는 아마포 천 조각들을 보았지만, 그러나 (무덤) 안으로는 들어가지 않았습니다.
20:05 그 제자는 몸을 굽혀 고운 베가 거기에 놓여 있는 것을 보았지만, 무덤 안으로는 들어가지 않았습니다.