<졸쥬: 타겟이 된자의 공격이 멈주지 않는 이유, 그래서 자신을 차폐하고 보호해야 한다는 글>
Stopeg
Stopeg대표 피터무어링씨의 글
Again (because I want you to understand), why the targeting in most cases never stops.
What we are witnessing today is exposure of 'Western democracy'. This was caused by:
다시 한 번 말씀드리지만(이해해 주셨으면 합니다), 대부분의 경우 타겟팅이 멈추지 않는 이유입니다.
오늘 우리가 목격하고 있는 것은 '서구 민주주의'의 폭로입니다. 이는 다음과 같은 이유로 발생했습니다.
- The internet: people can meet, and put their stories online.
- 인터넷: 사람들이 만나서 온라인에 자신의 이야기를 올릴 수 있습니다.
- The growing number of people targeted since 9/11.
- 9/11 이후 타겟팅되는 사람의 수가 증가하고 있습니다.
What it comes down to is that, because in Western democracies a much bigger part of the security system is hidden, there is illegal (!) secret persecution and secret torture.
Once the security system starts attacking a person, they cannot stop before the person is 'destroyed', read: is no longer a danger to the security system, read: is labeled mentally ill, setup with a criminal record, or worst.
This means that survivors who, in whatever way, expose their crimes, will be attacked forever. Many are put on terrorist list, totally insane.
결론은 서구 민주주의에서 보안 시스템의 훨씬 더 큰 부분이 숨겨져 있기 때문에 불법적인(!) 비밀 박해와 비밀 고문이 있다는 것입니다.
보안 시스템이 사람을 공격하기 시작하면 그 사람이 '파괴'되거나, 더 이상 보안 시스템에 위험하지 않거나, 정신 질환자로 분류되거나, 전과가 있거나, 더 나쁜 상황이 될 때까지 공격을 멈출 수 없습니다.
It makes perfect sense for many victims to go after their attackers as most never have been officially accused of any crimes, their attacks just started one day, and are aimed to destroy their lives.
We can say that 'Western democracy' is an extremely inhumane system. While Western democracies preach freedom of speech, a rule of law and human rights, the actions (atrocities) of their security systems are the opposite: (maximum) psychological torture, physical torture, the use of Directed Energy Weapons, human experimentation.
즉, 어떤 식으로든 범죄를 폭로하는 생존자는 영원히 공격을 받게 됩니다. 많은 사람이 테러리스트 명단에 오르고 완전히 미쳐 있습니다.
많은 피해자가 공격자를 쫓는 것은 당연한 일입니다. 대부분이 공식적으로 범죄 혐의를 받은 적이 없고, 그들의 공격은 어느 날 시작되었을 뿐이며, 그들의 삶을 파괴하려는 것이 목적이기 때문입니다. '서구 민주주의'는 극도로 비인도적인 시스템이라고 할 수 있습니다. 서구 민주주의는 언론의 자유, 법치주의, 인권을 설교하지만, 그들의 보안 시스템의 행동(잔혹 행위)은 그 반대입니다. (최대) 심리적 고문, 신체적 고문, 지향성 에너지 무기 사용, 인체 실험.
To break a person, they often also attack people in the habitat (living environment) of this person, including children, and involve civilians, ask them to cooperate, turning these people and children into criminals. In fact, everything is permitted, except murdering the targeted person in an obvious way.
Years ago, I wrote an article warning that things would only get worse if 'they' continued like this. I mentioned that the security system was in a vicious circle of more violence, more atrocities. Today they are stuck in their heinous crimes, and the only thing they know to do is continue committing these crimes ...
I call this: (They do) Everything to avoid being arrested and locked up for life.
그들은 사람을 무너뜨리기 위해 종종 그 사람의 주거지(생활 환경)에 있는 사람들, 특히 어린이를 공격하고, 민간인을 끌어들여 협조를 요청하여 이 사람들과 어린이를 범죄자로 만듭니다. 사실, 명백한 방식으로 타겟 대상을 살해하는 것을 제외하고는 모든 것이 허용됩니다.
몇 년 전, 저는 '그들이' 계속 이렇게 한다면 상황이 더 악화될 것이라고 경고하는 기사를 썼습니다. 저는 보안 시스템이 더 많은 폭력, 더 많은 잔혹 행위의 악순환에 빠져 있다고 언급했습니다. 오늘날 그들은 그들의 흉악한 범죄에 갇혀 있고, 그들이 할 수 있는 유일한 일은 이런 범죄를 계속 저지르는 것입니다...
저는 이것을 이렇게 부릅니다: (그들은) 체포되어 평생 감옥에 갇히는 것을 피하기 위해 모든 것을 합니다.
One day, this all will be out in the open ...
Peter
언젠가 이 모든 것이 공개될 것입니다...
피터
P.S. I am not saying that the situation in many other countries is better. You can be thrown in jail, even tortured, but then, after a week, month, year, you are released.
We must also take into account that many other countries have a very visible extreme security system, which they often need to protect themselves from sabotage and destruction by Western democracies.
추신. 다른 많은 나라의 상황이 더 낫다고 말하는 것이 아닙니다. 감옥에 갇히고 고문을 당할 수도 있지만, 일주일, 한 달, 일 년 후에 풀려납니다.
또한 다른 많은 나라가 매우 눈에 띄는 극단적인 보안 시스템을 가지고 있다는 점도 고려해야 합니다. 서방 민주주의의 방해와 파괴로부터 스스로를 보호하기 위해 종종 필요합니다.