"경상도 식 한자성어"1. 臥以來算老 (와이래산노) – 엎드려서 오는 세월을 헤아리며 기다린다 (인생무상, 늙어감을 헤아린다는 뜻)2. 雨夜屯冬 (우야둔동) – 비오는 밤에 겨울을 기다리듯이3. 母夏時努 (모하시노) – 어머님은 여름시절에 힘만 드시는구나4. 苦魔害拏 (고마해라) – 괴로운 마귀가 나를 해치려 붙잡는다5. 氷時色氣 (빙시색기) – 얼음이 얼때 색과 기가 되살아나니6. 知剌汗多 (지랄한다) – 아는것이어그러지면 할일 없이 땀만 많이 흘린다7. 文登自晳 (문등자석) – 문장의 길에 오르면 스스로 밝아지는도다8. 謀樂何老 (모락하노) – 즐거움을 도모하니 어찌 늙으리오9. 牛野樂高 (우야락고) – 소치는 들판에 즐거움이 높도다10. 澤度儼多 (택도엄다) – 법도를 가려 의젓함을 많이하라11.熙夜多拏 (희야다나) –달 밝은 밤에 생각에 붙잡힘이 많구나12. 無樂奚算老 (무락해산노) – 낙이 없으니 어찌 늙음을 따지리오13. 尼雨夜樂苦老(니우얄락고이라노) – 대저 비오는밤 기쁨과 슬픔에 헐벗은 노인 근심케 하네14. 文登歌詩那也 (문디가시나야) – 시예에 오르니 노래와 시가 어찌 하오리15. 天地百歌異 (천지백가리) – 천지에 백가지 노래가 다르니라16. 苦魔濁世里不拏 (고마탁세리불라) – 고통과 마귀가 흐린 세상에 붙잡히는구나.즐겁고 행복한 오늘되세요※ 모셔온글😅
출처: 일천당 관도 ( 一川堂 觀道 ) 원문보기 글쓴이: ☆一川堂.....☆