|
* 아래 해석은 이장식 교수님의 책 '아시아 고대 기독교사'(기독교문사) 제 7장 당대의 경교 중 제2절 대진경교유행중국비 (PP.244-255)에서 전문 인용했습니다. 그러나 이 경교비 해석은 어차피 이제는 사어死語가 된 옛날 한문이 많아서 중국이나 일본의 석학들이 해석한 것을 많이 참조할 수 밖에 없었다고 여겨집니다. 그리고 몇한자는 읽는 법이 서로 다릅니다. 그리고 중국어의 특징에 따라 어디에서 띠어읽느냐에 따라 해석이 많이 달라질 수 있다고 보여지는데 이장식박사님의 해석이 가장 정통적인 것으로 보입니다. (panem)
< 해석> 大秦景敎流行中國碑 대진경교유행중국비
大秦寺僧景淨述 대진사승경정술
대진사 승 경정이 쓰다
* 이 글을 쓴 경교의 유능한 학자 경정景淨은 뛰어난 한문실력으로 보아 중국 본토인이라는 설과 시리아에서 온 아담(Adam)이라는 설이 있다. 또는 시리아에서 온 경교승 아버지 Yazdbozid의 아들 Adam이라면 (선교사의 아들로) 중국에서 태어나 어렸을 때부터 한문 교육을 철저히 받았을 수 있다는 견해도 가능해보인다.
粤若월약。常然眞寂상연진적。先先而无元선선이무원。窅然靈虛요연령허。後後而妙有후후이묘유。總玄樞而造化총현추이조화。妙衆聖以元尊者묘중성이원존자。其唯我三一妙身기유아삼일묘신。无元眞主阿羅訶歟무원진주아라가여。
* 眞 主 참된 주 / 阿羅訶는 Eloh라는 시리아어의 화음으로 (알라, 또는 알로하라고 일컫는) 여호와의 이름
아! 항상 참이어서 불변하시며, 맨 처음이어서 만물의 원인이시며, 심원하시며, 보이지 않는 영으로서 맨 나중 되시는, 기묘한 존재이시며, 근본기초를 세워 만물을 지으시며, 衆聖을 초월하는 가장 지존하신 분, 이는 다만 삼위일체의 시작이 없는 참된 주 야훼가 아닌가?
判十字以定四方판십자이정사방。鼓元風而生二氣고원풍이생이기。暗空易而天地開암공역이천지개。日月運而晝夜作일월운이주야작。匠成萬物장성만물。然立初人연립초인。別賜良和별사량화。令鎮化海령진화해。
*元風의 風은 바람같은 聖靈을 상징함
* 化海화해- 만물에 가득찬 바다같은 세계
十字를 가지고 四方을 정하시고 元靈(원령)을 작동시켜 자연의 두 원리를 만들어 내시니 어둠의 하늘이 변하여 하늘과 땅이 열리고 해와 달리 움직여서 밤과 낮을 만들었으며, 만물을 지으신 후에 처음 사람을 만들어 세우고 특별히 좋은 성품(良和)을 주셨고 모든 피조물을 다스리게 하셨다.
渾元之性혼원지성。虛而不盈허이불영。素藻之心소조지심。本無希嗜본무희기。洎乎娑殫施妄계호사탄시망。鈿飾純精전식순정。閒平大於此是之中한평대어차시지중。隟冥同于彼非之內 隟명동우피비지내。
* 素는 白 藻는 無色
* 冥同 명은 악을 멀리하는 것, 同은 善에 일치하는 것
사람의 본성은 처음에는 순전하여 욕심으로 차지 않았고 희고 물들지 않아(素藻 소조) 본래 지나치게 좋아하거나 지나치게 탐내는 일이 없었으나, 급기야 사탄이 악한 생각을 부려서 사람의 순박한 마음에 꾸밈이 생겨서 옳은 일에서도 공평 정대성을 방해하고 또 한편으로는 그릇된 일에서 악을 멀리하고 선으로 옮겨 가는 것을 막는다.
是以三百六十五種시이삼백륙십오종。肩隨結轍견수결철。竸織法羅 竸직법라。或指物以託宗혹지물이탁종。或空有以淪二혹공유이륜이。或禱祀以邀福혹도사이요복。或伐善以矯人혹벌선이교인。智慮營營지려영영。恩情伇伇은정역역。茫然無得망연무득。煎迫轉燒전박전소。積昧亡途적매망도。久迷休復구미휴복。
그리하여 365종의 다른 종자들이 있달아 나타나서 서로 다른 깊은 자국을 남기고 서로 다투어 법망을 만들어 서로를 그것으로 걸리게 하며, 더러는 물건을 가리켜서 그것을 숭배 게하고, 더러는 허무한 것과 참된 것 둘을 혼돈케 하며, 더러는 기도와 제사를 가지고 복을 구하고, 더러는 선을 과시하여 사람 앞에서 교만하며, 사람의 지식과 염려가 쉴 사이 없이 일하며, 생각과 느낌이 또한 끝이 없지만 막연할 뿐, 얻는 것이 없고 다만 초조하다가 끝내는 불타버리고 마음의 어둠이 쌓이고 갈 길이 어두워져서 영영 미로에 빠지고 말았다.
于是我三一分身우시아삼일분신。景尊彌施訶경존미시가。戢隱眞威집은진위。同人出代동인출대。神天宣慶신천선경。室女誕聖于大秦실녀탄성우대진。景宿告祥경숙고상。波斯覩耀以來貢파사도요이래공。
* 경교의 경전에서는 그리스도를 세존世尊이라고 호칭함
이 때 삼위일체 하느님의 한 분이신(三一分身), 경교景敎의 교주敎主(세존世尊)이신 메시아(彌施訶미시가)가 참된 위엄을 감추시고 사람과 같이 되셔서(同人) 세상에 오셨으니(出代) 천사가 기쁜 일을 외친대로 로마제국(大秦)에서 처녀가 성인을 낳으신 것인데, 밝은 별빛이 머물면서 자세하게 알려준 대로(景宿告祥) 파사인이 그 빛을 보고 예물을 가지고 와서 드린지라.
圓廿四聖有說之舊法원廿사성유설지구법。理家國于大猷리가국우대유。設三一淨風無言之新教설삼일정풍무언지신교。陶良用于正信도량용우정신。制八境之度제팔경지도。鍊塵成眞련진성진。啟三常之門계삼상지문。開生滅死개생멸사。懸景日以破暗府현경일이파암부。
*淨風은 성령의 희랍어 원어 프뉴마의 뜻을 따른 것, 경교의 미사소경(迷師所經)에서는 凉風(량풍)이라고도 표현했음
* 八境之度팔경지도를 八境之道로 읽고 이 단어를 죄백佐伯은 경교의 팔계급八階級 승직제도僧職制度로 해석하고 다른 서양학자들은 산상팔복의 계율이라고도 해석한다.
* 삼상지문三常之門은 불교의 삼문三門 또는 삼업三業 곧 신체 언어 및 사상의 청정허백淸淨虛白, Legge는 삼문을 믿음 소망 사랑으로 해석함, HUR는 삼덕三德으로만 해석함
24성인이 가르친 구약의 율법을 완성하시고, 큰 道로써 가정과 나라를 다스리게 하시고 삼위일체의 성령(三一淨風)으로 무언(無言)의 새 종교를 세우셨고, 바른 신앙으로 양심을 도야케 하시고 八境之道를 세우셔서 티끌과 같은 인성을 연마하여 참된 인성이 되게 하시며 三常之門을 열어 생명을 펴주고 죽음을 멸하며, 큰 빛을 비춰서 음부(암부-暗府)를 부숴버렸다.
魔妄于是乎悉摧마망우시호실최。棹慈航以登明宮도자항이등명궁。含靈于是乎旣濟함령우시호기제。能事斯畢능사사필。亭午昇眞정오승진。經留廿七部경류廿칠부。張元化以發靈關장원화이발령관。法浴水風법욕수풍。滌浮華而潔虛白척부화이결허백。
* 원화元化는 덕화德化, 곧 구원
사탄(魔妄)이 여기서 모조리 타박을 당하고 자비로운 항해를 거쳐서 밝은 하늘의 궁전에 오르셨으니, 이로써 영靈을 가진 모든 인류가 완전히 구제(기제旣濟)되었다. 그는 모든 것을 다 이루시고 정오에 승천하여 영원한 진리로 돌아가셨고, 경전 27부가 세상에 남아 있으며, 구원(元化)을 베풀어 구령求靈의 문을 열고 물과 성령으로 세례를 받고(法浴水風), 헛된 영의 화를 씻어 버리고, 깨끗하게 되게 하셨다.
印持十字인지십자。融四炤以合無抅융사소이합무구。擊木震仁惠之音격목진인혜지음。東禮趣生榮之路동례취생영지로。存鬚所以有外行존수소이유외행。削頂所以無內情삭정소이무내정。不畜臧獲부축장획。均貴賤于人균귀천우인。不聚貨財부취화재。示罄遺于我시경유우아。齋以伏識而成재이복식이성。戒以靜愼為固계이정신위고。七時禮讚칠시례찬。大庇存亡대비존망。七日一薦칠일일천。洗心反素세심반소。
*무구無抅는 손잡을 데가 없는 것, 무의無衣, 무연無緣
표시물(印)인 십자가를 가지고 빛이 비취는 서방(사조)을 다 모아서 잃어버린 자를 구원(合)하며, 목종을 쳐서 은혜의 소식을 떨치며(擊木震仁惠之音)동쪽을 향하여 예배를 드리고(동례) 생명의 번영의 길을 달리며, 수염을 기르는 이유는 이웃을 위한 나타나는 행함을 갖기 위함이며, 남녀 종을 두지 않는 까닭은 사람의 귀천을 없애기 위함이며, 재물을 획득하지 아니함은 가진 것을 모조리 남에게 주는 것을 나에게서 나타내기 위함이며, 지식을 굴복시켜 단식을 행하며, 신중하게 행하여 계율을 지키고, 하루 일곱 번 예배를 드리며(七時禮讚), 살아 있는 자와 죽은 자를 위하여 크게 위로하기 위하여 기도를 드리며, 칠일에 한번 성찬식을 가지며 마음을 씻고 본심으로 되돌아 온다.
眞常之道진상지도。妙而難名묘이난명。功用昭彰공용소창。强稱景教강칭경교。惟道非聖不弘유도비성부홍。聖非道不大성비도부대。道聖符契도성부계。天下文明천하문명。
불변의 진리의 도는 이름을 짓기 어려우나 그 교리의 공이 빛났으므로 景敎라고 부른다. 그러나 학리가 거룩하지 않으면 널리 퍼지지 않을 것이고 그 성인이 참도가 아니면 크지 못할 것이니, 도와 성자가 하나 되어 천하를 밝히나니라.
太宗文皇帝태종문황제。光華啟運광화계운。明聖臨人명성림인。大秦國有上德대진국유상덕。曰阿羅本왈아라본。占青雲而載眞經점청운이재진경。望風律以馳艱險망풍률이치간험。貞觀九祀정관구사。至于長安지우장안。帝使宰臣房公玄齡제사재신방공현령。總仗西郊총장서교。賓迎入內빈영입내。翻經書殿번경서전。問道禁闈문도금위。深知正眞심지정진。特令傳授특령전수。
태종황제는 나라를 빛내고 국운을 펴 명덕한 성인으로서 백성을 다스리게 되었을 때 로마제국의 대덕(대주교) 아라본이 푸른 구름길을 따라서 진리의 경전을 싣고 바람이 부는 대로 험한 길을 찾아와서 정관9년 드디어 장안에 이르렀을 때 황제가 제신 방현령을 의장대와 함께 보내서 그 내빈을 서문에서 환영하여 궁내에 들게 하였고, 경전을 성전에서 번역케 하였고, 황제가 내전에서 그 교리를 배워서 그 참된 진리를 깊이 이해하여 포교를 특령으로 허락하였다.
貞觀十有二年정관십유이년。秋七月추칠월。詔曰조왈。道無常名도무상명。聖無常體성무상체。隨方設教수방설교。密濟羣生밀제군생。大秦國大德阿羅本대진국대덕아라本。遠將經像원장경상。來獻上京래헌상경。詳其教旨상기교지。玄妙無為현묘무위。觀其元宗관기원종。生成立要생성립요。詞無繁說사무번설。理有忘筌리유망전。濟物利人제물리인。宜行天下의행천하。
정관 12년 가을 7월에 황제의 칙서에서 말하기를 道에는 고정된 常名이 없으며 聖에는 고정된 본체가 없다. 지역에 따라 종교를 만들어서 스스로 중생을 구원한다. 로마제국의 대덕 아라본이 멀리서부터 경전과 성상(經像)을 가지고 와서 수도에 바쳤는데 그 교리를 연구한 즉 극히 심오하며 정교한지라, 경교의 근본진리를 자세히 보니 완전하고 간결하며, 번거로운 說을 말하는 것이 없으며, 이치를 얻기가 쉬워 그 방편을 애써 기억할 필요가 없는 것이니 이 도가 만물을 건지며 사람을 이롭게 하므로 온 천하에 퍼지게 하라.
所司소사。即于京義寕坊즉우경의寕방。造大秦寺一所조대진사일소。度僧廿一人도승廿일인。宗周德喪종주덕상。青駕西昇청가서승。巨唐道光거당도광。景風東扇경풍동선。旋令有司선령유사。將帝寫眞장제사진。轉摸寺壁전모사벽。天姿汎彩천자범채。英朗景門영랑경문。聖迹騰祥성적등상。永輝法界영휘법계。
관직자가 수도에 있는 의녕방이란 곳에다가 경교성당(大秦寺) 하나를 세웠는데 21인의 성직자가 취임하였고, 주공 공자의 도덕은 쇠퇴하였으며, 노자의 가마는 서쪽하늘에 올라가 버렸는데 대당의 세도가 빛나는 이 때 경교의 바람이 동쪽으로부터 와서 나라에 시원한 바람을 불어 넣으매, 관직자가 황제의 모습의 빛이 경교를 빛내었고 황제의 남긴 흔적이 길운이 되어서 영원히 경교의 법계에 빛났다.
案西域圖記안서역도기。及漢魏史筞급한위사筞。大秦國南統珊瑚之海대진국남통산호지해。北極衆寶之山북극중보지산。西望仙境花林서망선경화림。東接長風弱水동접장풍약수。其土出火綄布기토출화환포。返魂香반혼향。明月珠명월주。夜光璧야광벽。俗無祲盜속무침도。人有樂康인유악강。法非景不行법비경부행。主非德不立주비덕부립。土宇廣闊토우광활。文物昌明문물창명。
서양에 관한 서책과 한과 위의 역사책을 살펴보면 로마제국은 남쪽의 산호가 많이 나는 바다를 다스리며, 북쪽으로는 보물이 많이 나는 산까지 가지고 있고, 서쪽으로는 선경인 화림을 바라보며, 동쪽으로는 長風이 불어오고 잔잔한 물이 밀려오는 선경에 접하고 있고, 그 땅에서는 火綜布(불로서 세탁한다는 베)영혼을 회복하는 향과 진주와 다이아몬드를 생산하며, 도덕질의 풍속이 없고 사람들이 건강을 즐기며 경교가 아닌 종교는 믿지 않으며 군주는 덕이 되지 않는 것을 일삼지 않으며 국가의 영토는 넓고 문물은 번영하고 밝다.
高宗大帝고종대제。克恭纘祖극공찬조。潤色眞宗윤색진종。而于諸州이우제주。各置景寺각치경사。仍崇阿羅本為鎮國大法主잉숭아라본위진국대법주。法流十道법류십도。國富元休국부원휴。寺滿百城사만백성。家殷景福가은경복。
고종대제는 훌륭하게 선조를 계승하여 경교를 빛나게 하여 모든 주에 경교사원을 세웠고 아라본을 높혀서 鎭國大法主로 삼았고 경교의 교리가 당의 十道에 전파되어서 국가가 부유하고 태평하였으며 대진사가 모든 성읍에 찼고 경교의 축복으로 경교의 가정들이 번영하였다.
聖厯年성무년。釋子用壯석자용장。騰口於東周등구어동주。先天末선천말。下士大笑하사대소。訕謗于西鎬산방우서호。有若僧首羅含유약승수라함。大德及烈대덕급렬。並金方貴緒병금방귀서。物外高僧물외고승。共振玄綱공진현강。俱維絕紐구유절뉴。
측천황후의 치세(성력)에 불교도(석자)가 세력을 행사하여 동주에서 역설하여 (경교를 배격하고) 말년(서기 712년)에 하류인사들이 서호에서 경교를 비웃고 조소(訕謗)하였을 때 승수僧首 라함羅含(아브라함), 大德(대덕-경교의 주교), 及烈가브리엘과 서방(西方=金方)의 신사(紳士=貴緒로서 세속사에 간여하지 않는 물외 고승이 협력하여 경교의 교조(=玄綱)를 진흥시키고 다 같이 협력하여 끊어진 줄(絕紐)을 다시 잇듯이 교세를 부흥시켰다.
玄宗至道皇帝현종지도황제。令寕國等五王 령寕국등오왕。親臨福宇친림복우。建立壇塲건립단장。法棟暫撓而更崇법동잠요이경숭。道石時傾而復正도석시경이복정。
현종은 지도라는 호를 가진 분인데 영국과 그 밖의 서인의 친 형들에게 명하여 복된 집인 경교사원에 가서 제단을 세우게 하니 경교의 교리가 잠시 굽혔다가 다시 숭상을 받고 경교의 기초가 한때 기울어졌다가 다시 바르게 되었다.
天寶初천보초。令大將軍高力士령대장군고력사。送五聖寫眞송오성사진。寺內安置사내안치。賜絹百匹사견백필。奉慶睿圖봉경예도。龍髯雖遠룡염수원。弓劍可攀궁검가반。日角舒光일각서광。天顏咫尺천안지척。
현종은 천보 초년에 대장 고력사를 시켜 다섯 황제의 초상화를 보내서 경교사원 안에 안치케 하고 비단 백필을 하사하였고 비록 황제는 멀리 계시지만 초상화(=睿圖)에 걸린 그의 얼굴과 수염을 바라볼 수 있게 하였고 그 초상화에 걸린 황제의 弓劍이 사람들의 손이 닿는 곳에 있고 일광(=일각)이 눈부시게 비춰서 황제의 얼굴이 지척 사이에도 보이게 되었다.
三載삼재。大秦國有僧佶和瞻星向化대진국유승길화첨성향화。望日朝尊망일조존。詔僧羅含조승라함。僧普論等승보론등。一七人일칠인。與大德佶和여대덕길화。于興慶宮修功德우흥경궁수공덕。于是天題寺牓額戴龍書우시천제사방액대룡서。寶裝璀翠보장최취。灼爍丹霞작삭단하。睿扎宏空예찰굉공。騰凌激日등릉격일。寵賚比南山峻極총뢰비남산준극。沛澤與東海齊深패택여동해제심。道無不可도무부가。所可可名소가가명。聖無不作성무부작。所作可述소작가술。
천보 삼년에 로마제국의 경교승 길화가 별을 보고 따라와서 기독교의 교화사업을 결심하고(=向化향화) 해가 뜨는 동방(=望日)으로 와서 황제를 알현하였다. 황제는 우두머리 승려 라함과 승 보론 등17인을 대덕 길화와 더불어 여경궁에서 경교 공덕을 계발하는 일을 명하였다. 그리고 황제가 경교사명을 친히 정하시고 그 사명을 친필로 써서 사문에 걸어서 전면에 나타났고, 그 사원은 보석으로 단장되어 옥과 같이 광택이 났으며 햇빛과 같이 밝은 빛이 났으며, 붉은 안개같이 빛났고 황제의 용안(=睿扎)이 높은 하늘에서 빛나 밝은 해를 능가하였다.(=騰凌) 황제의 하사품(=寵賚)이 남산의 높은 봉우리와 같았고 넓은 은택은 동해처럼 깊었다. 정도는 할 수 없는 일이 없고, 또 그것이 할 수 있는 일은 무엇이나 밝혀줄 수 있다. 황제는 불가능이란 것이 없고 그리고 그가 하는 일은 다 옳은 일이다.
肅宗文明皇帝숙종문명황제。於靈武等五郡어령무등오군。重立景寺중립경사。元善資而福祚開원선자이복조개。大慶臨而皇業建대경림이황업건。
숙종황제는 영무 외 사군四郡에 경교사원을 짓고 큰 善이 바탕이 되어 축복받는 치세가 열리고 큰 경사가 그에게 나타나서 황제의 대업이 확립되었다.
代宗文武皇帝대종문무황제。恢張聖運회장성운。從事無為종사무위。每于降誕之辰매우강탄지진。錫天香以告成功석천향이고성공。頒御饌以光景衆반어찬이광경중。且乾以美利차건이미리。故能廣生고능광생。聖以體元성이체원。故能亭毒고능정독。
대종황제는 왕위의 ᅟ권세를 크게 넓혔으나 매사를 평화롭게 다스렸고, 강탄일마다 향을 하사하여 공업을 이룩하였고 酒食을 차려서 나눠주어 경교도들을 빛내어 주었고, 하늘(乾)은 미리美利로써 축복하여 사람의 생활이 널리 펴이게 하고 황제는 근본 진리(體元)를 받아서 잘 되어 나갈 수 있다.(能亭毒-亭과毒은 다 育을 의미한다.)
我建中聖神文武皇帝아건중성신문무황제。披八政以黜陟幽明피팔정이출척유명。闡九疇以唯新景命천구주이유신경명。化通玄理화통현리。祝無愧心축무괴심。至于方大而虛지우방대이허。專靜而恕전정이서。廣慈救衆苦광자구중고。善貸被羣生者선대피군생자。我修行之大猷아수행지대유。汲引之階漸也급인지계점야。若使風雨時약사풍우시。天下靜천하정。人能理인능리。物能清물능청。存能昌존능창。沒能樂몰능악。念生響應념생향응。情發自誠者정발자성자。我景力能事之功用也아경력능사지공용야。
건중建中 곧 현재의 우리의 신성한 문무황제는 여덟가지 정사를 피력하시고 어두운 것들(幽明)을 물리쳤으며, 아홉가지 종류를 천명하여 그것으로 경교의 우명을 새롭혔으며, 심오한 진리를 이해하여 신을 예배하여 부끄러워 할 것이 없었다. 고귀하면서도 겸손하여, 전심으로 안정을 구하면서 과대하여 남을 용서하며, 광대한 자비로써 사람들을 고통에서 구하여 주며 선한 일을 베풀어서 많은 사람에게 혜택을 주는 것은 우리 경교도가 수행해야 할 대도(大猷)로서 이것을 점차 향상시키는 바이다. 만약바람과 비가 시절을 어기지 않으면 천하가 조용하게 되며 사람이 사리를 잘 구별하며 만물이 깨끗하여지며, 살아있는 자들이 잘 번창하며 죽은 자들이 극락을 누리며 가슴에 품는 생각(念生)이 남의 마음에 통하여 반응을 나타내며, 情이 발생하고 스스로 성실하게 된다면 이것은 우리 경교의 감화력이 능히 해내는 효용이다.
大施主金紫光祿大夫대시주금자광록대부。同朔方節度副使동삭방절도부사。試殿中監시전중감。賜紫袈裟僧伊斯사자가사승이사。和而好惠화이호혜。聞道勤行문도근행。遠自王舍之城원자왕사지성。聿來中夏율래중하。術高三代술고삼대。藝博十全예박십전。始効節于丹庭시효절우단정。乃筞名于王帳내筞명우왕장。中書令汾陽郡王중서령분양군왕。郭公子儀곽공자의。初總戎于朔方也초총융우삭방야。肅宗俾之從邁숙종비지종매。雖見親于臥內수견친우와내。不自異于行閒부자이우행한。為公爪牙위공조아。作軍耳目작군이목。能散祿賜능산록사。不積于家부적우가。獻臨恩之頗黎헌림은지파려。布辭憩之金罽포사게지금계。或仍其舊寺혹잉기구사。或重廣法堂혹중광법당。崇飾廊宇숭식랑우。如翬斯飛여휘사비。更効景門경효경문。依仁施利의인시리。每歲集四寺僧徒매세집사사승도。虔事精供건사정공。僃諸五旬 僃제오순。餒者來而飰之뇌자래이반지。寒者來而衣之한자래이의지。病者療而起之병자료이기지。死者塟而安之사자장이안지。清節達娑청절달사。未聞斯美미문사미。白衣景士백의경사。今見其人금견기인。願刻洪碑원각홍비。以揚休烈이양휴렬。
대 시주이며 금자광록대부이며 북방의 절도부사이며 시전중감이며 자색 승복을 하사받은 경교승 이사는 온화하며 자애심이 많았고 도를 듣고는 그것을 열심히 실행하였으며 멀리 왕사지성으로부터 와서 드디어 중국에 왔다. 그는 3대에 걸쳐 학술을 높히 과시하였고 예능의 지식도 넓어서 손색이 없었고 처음에는 단정, 곧 당 조정에서 충성으로 봉사하여 왕실의 기장에 이름이 기록되었고, 종서성장관이면 양군왕으로 봉함을 받은 곽자희가 처음으로 북방의 군사행동의 책임자로 임명되었을 때 숙종이 이사를 동행하도록 명하였다. 그는비록 곽공의 숙실을 드나들만큼 친근하였지만 스스로 전투장에서는 한 병사와 다르지 않게 행동하였다. 그는 곽공의 爪牙(조아 손톱과 어금니), 이목耳目과 같이 되어 잘 방어해주었고 모든 관록을 사람들에게 나누어 주어서 흩어버렸고 하사품을 자기 집에 쌓아주지 않았고 은승으로 받은 유리를 사원에 헌납하였고 사양했음에도 하사하여 주신 금모단도 사원에 바쳤고 혹은 고사원을 수축하고 혹은 법당을 넓히기도 하였고 곽우를 아름답게 장식하였고 기와와 처마를 아름다운 색깔로 칠해서 마치 오색의 꿩이 나르듯 하였다. 그가 경교에 귀의 한 후로 자기의 얻은 재물을 구제하는 일에 바쳤고 해마다 네 사원의 경교승들과 신도들을 모으고 경건하게 예배를 드리며 정성들여서 헌물하기를 50일 동안 하였고 굶주린 사람이 오면 먹을 것을 주었고 헐벗은 사람이 오면 입을 것을 주었고 병자가 오면 일으켜주었고 죽은 자가 생기면 장사를 치러주었다. 청절한 달사라 할지라고 아직도 이러한 미행을 한 사람이 있음을 들어보지 못하였더., 그러나 우리는 지금 경교의 임의를 입은 선비에게서 그러한 사람을 볼 수 있다. 큰 비석을 세워서 거기에다가 선한 일들을 새겨서 칭송하고자 한다.
詞曰眞主无元사왈진주무원。湛寂常然담적상연。權輿匠化권여장화。起地立天기지립천。分身出代분신출대。救度無邊구도무변。日昇暗滅일승암멸。咸證眞玄함증진현。
참된 주는 만물의 근원이시며 정적속에 계시면서 불변하시며 천지를 조성하시고 화육하시며 땅을 일으키시고 하늘을 세우셨도다. 삼위일체 하나님의 한분이 강세하셔서 인류를 구원하시는 진리가 무변하여 해가 떠울라 어둠이 없어짐같으며 참으로 오묘한 진리를 다 증거하셨다.
赫赫文皇혁혁문황。道冠前王도관전왕。乘時撥亂승시발란。乾廓坤張건곽곤장。明明景教명명경교。言歸我唐언귀아당。翻經建寺번경건사。存歿舟航존몰주항。百福偕作백복해작。萬邦之康만방지강。
혁혁한 업적을 쌓으신 태종황제는 도를 숭상한 것이 전대의 왕들을 능가하였으며 시운을 잘타고 난세를 바로 다스려서 하늘이 커지고 땅이 넓어졌고 밝고 밝은 경교, 경교의 교리가 우리 당(나라)에 들어와서 경전을 번역하고 사원을 세우며 산자와 죽은 자가 구원을 받고 온갖 축복이 다내려스 만방이 평강하여지다.
高宗纂祖고종찬조。更築精宇경축정우。和宮敞朗화궁창랑。遍滿中土편만중토。眞道宣明진도선명。式封法主식봉법주。人有樂康인유악강。物無灾苦물무재고。
고종은 부황을 이어서 신전들을 재건하였고 화평한 궁전의 영광이 중토에 편많여 진도가 선명하게 나타났고 그는 법주를 뽑아서 임명하였고 사람들은 평강을 즐겼고 만물에게는 재난의 고통이 없었다.
玄宗啟聖현종계성。克修眞正극수진정。御牓揚輝어방양휘。天書蔚映천서울영。皇圖璀璨황도최찬。率土高敬솔토고경。庶績咸熙서적함희。人賴其慶인뢰기경。
현종은 신성한 것을 계발하여 진정한 종교 경교를 닦아서 친필로 쓴 사패가 빛을 발하였고 황제의 글이 밝게 빛났고 황제의 초상화도 주옥같이 빛났고 비천한자가 높임을 받고 서민들이 하는 일들이 다 번영하였고 사람마다 기쁨을 누렸다.
肅宗來復숙종래복。天威引駕천위인가。聖日舒晶성일서정。祥風掃夜상풍소야。祚歸皇室조귀황실。祅氛永謝요분영사。止沸定塵지비정진。造我區夏조아구하。
숙종이 다시 당조의 왕으로 복귀하니 그의 천위가 왕가를 인도하여 그의 광채가 빛을 발하여 상풍이 불어 어둠을 쫓고 왕족들이 궁실로 돌아오고 재액이 영원히 물러갔고 소동을 멈추며 욕정을 가라앉혔으며 우리 나라를 크게 흥하게 하였다.
代宗孝義대종효의。德合天地덕합천지。開貸生成개대생성。物資美利물자미리。香以報功향이보공。仁以作施인이작시。暘谷來威양곡래위。月窟畢萃월굴필췌。
대종은 부모에게 효, 남에게는 의를 그의 덕은 천지와 화합하였고ㅛ 선을 관대하게 베풀어서 백성을 번영케하였고 물자를 잘 이용하였고 향은 신전에 바쳐서 은헤를 보답하고 인애를 가지고 자선을 행하고 해가 뜨는 동방과 같이 국운이 성하게 되었고 달이 머무는 집처럼 나라가 미관을 이루었다.
建中統極건중통극。聿修明德율수명덕。武肅四溟무숙사명。文清萬域문청만역。燭臨人隱촉림인은。鏡觀物色경관물색。六合昭蘇륙합소소。百蠻取則백만취칙。
덕종이 등극하여 통치하면서 스스로 명덕을 닦았으며 무술로서 사해를 진압하였고 그의 문치는 만성을 바로 잡았고 불을 밝게 켜서 사람의 어둠을 비췄고 거울을 비춰서 물색을 보여 주었으며 전치동서남북(육합)이 밝아지고 소생하고 모든 뒤진 나라들이 그의 정치를 본떴다.
道惟廣兮應惟密도유광혜응유밀。强名言兮演三一강명언혜연삼일。主能作兮臣能述주능작혜신능술。建豐碑兮頌元吉건풍비혜송원길。
도는 광대무변하고 또한 극히 자세하니 이것을 굳이 이름을 지어 말한다면 삼일이라고 칭할 수 있다. 주님은 능히 모든 것을 하실 수 있어서 신이 능히 말하여 큰 비를 세웠도다. 주님의 크신 축복을 송축하나이다.
大唐建中二年歲在作噩太簇月七日大耀森文日建立 대당건중이년세재작악태족월칠일대요삼문일건립 時法主僧寕恕知東方之景衆也 시법주승寕서지동방지경중야
大唐의 建中 二年 太簇月 七日 大耀森文日에 세움. 그 당시 法主가 되는 승僧 寕恕가 동방의 경교도들을 알고 있었다.
朝議郎前行 台州司士叅軍 呂秀巖 書
조의랑전행태주사사참군려수암서
국가 서기관(朝議郎前行-당나라의 6급 관료)이자 태주지역 토목공사부의 지휘관(台州司士叅軍)인 여수암이 (비문의 글씨를) 쓰다.