제 13장 솔로몬의 여러가지 잠언(계속)
4절. 게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라
“게으른 자”는 히브리어로“아쳄”인데“기대다, 나태하다, 게으르다”를 뜻하는“아참”에서 유래한 것으로“게으름, 아주 태만함”을 뜻한다.
“마음”은 히브리어로“네페쉬”인데“거세게 숨쉬다, 숨이 가쁘다, 숨을 돌리다”를 뜻하는“나파쉬”에서 유래한 것으로“마음, 숨, 생명, 생기, 목숨, 사람, 혼”을 말한다,
“원하여도”는 히브리어로“아바”인데“바라다, 열망하다, 욕구하다, 구하다, 좋아하다”를 뜻한다.
“얻지 못하나”는 히브리어로“아인”인데“존재하지 아니한다”는 뜻으로“무, 공허, 진고, 허망, ~아니다, 없다”를 뜻한다,
즉 아무것도 소유하지 못하는 것을 뜻한다.즉 게으른 자가 아무런 실천적 의지없이 혼으로만 풍족한 삶을 소원하는 까닭에 실제적으로 그에게 주어지고 드러나는 결과가 전혀 없음을 보여 주고 있다(10:4, 20:4).
그러므로 실천이 없는 소원은 맹목적이고 허무한 것이다(21:25).
“부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라”
“부지런한 자”는 히브리어로“하루츠”인데“베다, 자르다, 탈곡하다”를 뜻하는“하라츠”에서 유래한 것으로“부지러한, 근면한”것을 뜻한다(10:4).
“마음”은 히브리어로“네페쉬”인데“거세게 숨쉬다, 숨이 가쁘다, 숨을 돌리다”를 뜻하는“나파쉬”에서 유래한 것으로“마음, 숨, 생명, 생기, 목숨, 사람, 혼”을 말한다.
"풍족함을 얻느니라”는 히브리어로“다센”인데“살찌게하다, 영양이 많다, 풍족함을 얻다”를 뜻한다,
이말은 게으른 자가 혼으로만 원하고 아무것도 하지않는 것에 반하여 부지런한 혼은 풍족함을 누린다는 것이다.
'풍족함'(자족,충분한,넉넉한) αὐτάρκεια, ας, ἡ [오타케이아]~~~~~~~~~~~~~