박 대통령과 동행하는 중앙아시아 경제사절단
오는 16~21일 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 투르크메니스탄 등 중앙아시아 3개국을 방문하는 박근혜 대통령의 중앙아시아 방문에 동행할 경제사절단이 최종 93명으로 구성됐다. 산업통상자원부는 12일 박 대통령의 중앙아시아 방문에 동행할 최종 91개사 93명의 경제사절단 명단을 발표했다. 이번 사절단에는 박용만 대한상공회의소 회장과 허창수 전국경제인연합회 회장 등 재계 협·단체 관계자 7명을 비롯해 현정은 현대그룹 회장, 강호문 삼성전자 부회장, 정진행 현대차 사장, 박진수 LG화학 부회장, 조양호 대한항공 회장, 허수영 롯데케미칼 대표이사 등 대기업 18명으로 구성됐다. 또 중소·중견기업인이 57명, 공공기관 9명으로 꾸려졌다. 이번 중앙아시아 경제사절단은 방문 국가가 에너지 자원이 많은 신흥시장이라는 측면에 맞춰서 이뤄졌다. 세계 6위의 면화 생산국이자 중앙아시아 최대 인구 보유국인 우즈베키스탄의 시장 가능성을 고려해 영원무역, 형지 등 섬유기업이 사절단에 포함됐다. 태양광 발전소 건립 등 신재생에너지 사업을 하고 있는 한화큐셀, 신성솔라에너지 등도 우즈베키스탄 경제사절단에 선정됐다. 석유·가스·석탄 등 많은 자원부존량을 자랑하는 카자흐스탄 경제사절단에는 자원개발·석유화학 관련 기업인 세움엔지니어링, SM그룹 등이 포함됐다. 또 도로, 주택 등 건설·플랜트 관련 기업인 현대엔지니어링, 동일토건, 희림종합건축 등도 사절단에 이름을 올렸다. 이번 경제사절단은 양국 주요 경제단체와 정부가 공동 주관하는 간담회 및 오만찬 등에 참석해 경제협력방안에 대해 논의하고, 우즈베키스탄·카자흐스탄 정부 관계자 및 기업인들과 네트워크의 기회를 갖게 될 예정이다. (출처 = 연합뉴스)
해외건설현장 ‘응급의료시설’ 설치 의무화
특정 규모이상의 해외건설 현장에 응급의료시설과 의료진을 갖추도록 의무화하는 법안이 발의됐다. 국토교통위원회 소속 오병윤 의원(광주서구을 통합진보당)은 지난 14일 해외건설업자로 하여금 대통령령으로 정하는 규모 이상의 건설공사가 시행되는 현장에 응급의료시설과 의료진을 의무적으로 갖추도록 하는 해외건설촉진법 일부개정법률안을 발의했다. 2014년 올해 1분기 해외건설 수주실적이 176억 달러로 작년 대비 31% 증가하고 올해 목표인 700억 달러 달성이 무난할 것으로 전망되는 가운데, 해외건설 산업의 한축인 해외파견 건설노동자에 대한 안전문제에도 관심을 가져야 한다는 목소리가 높아지고 있다. 하지만 해외파견 건설노동자의 경우, 안전사고가 빈번하게 발생되지만 변변한 의료시설 하나 마련되어 있지 않은 경우가 많다. 또한, 현장 대부분이 도심으로부터 멀리 떨어져 있어서 병원을 가기도 어렵고 막상 병원을 찾아가도 의사소통의 어려움으로 제대로된 치료조차 받지 못한다. 상황이 이러다보니 해외파견 건설노동자 대부분이 아파도 참다가 국내로 들어와 치료하는 경우가 많다. 결국 스스로 병을 키우는 셈이다. 오병윤 의원이 대표발의한 해외건설촉진법 일부개정법률안은 해외건설촉진법상 해외파견 건설근로자의 정의를 새롭게 추가하고, 해외파견 건설근로자의 안전을 제고하기 위해 해외건설업자로 하여금 대통령령으로 정하는 규모 이상의 건설공사가 시행되는 현장에 응급의료시설과 의료진을 의무적으로 갖추도록 하는 내용을 담고 있다. 오병윤 의원은 “해외건설을 촉진하는데서 무엇보다 중요한 것은 해외파견된 건설노동자들의 안전과 복지문제이다”라며 “열악한 해외파견 건설노동자이 맘편하게 일할 있도록 응급의료시설과 의료진 구비는 반드시 필요하다”고 밝혔다. 또한, 오병윤 의원은 “해외건설현장의 응급의료시설과 의료진을 갖추는 것이외에도 해외건설이라는 특수한 상황에 따라 해외건설노동자의 권익을 보호할 수 있는 내용이 향후 더욱 추가되어야 한다”고 주장했다. 이번 해외건설촉진법 일부개정법률안은 해당 상임위인 국토교통위원회의 논의를 거쳐 본회의에 상정된다. (출처 = 재외동포신문) 한국 대표팀 18일 오전 3시 첫 경기
대한민국 대표팀의 첫경기인 러시아와의 H조 두번째 경기는 우즈벡 시간 오는 18일 오전 3시에 펼쳐진다. 그 이전에 H조 첫경기는 벨기에와 알제리의 경기이다. 이 경기는 17일 밤 9시(우즈벡 시간)에 열린다. H조 각 팀은 12일 ‘결전의 땅’ 브라질 이구아수에 입성했다. 한국의 조별리그 1차전 상대인 러시아는 자국에서 세 차례 평가전을 치른 뒤 지난 8일 베이스캠프가 있는 브라질 이투로 이동했다. 이후 러시아 대표팀은 지난 11일(현지시간) 브라질 구단과 연습 경기를 치르려 했지만, 주축 선수들의 컨디션 난조로 일정을 취소했다. 대신 팀 훈련을 진행했는데 알란 자고예프(CSKA모스크바) 데니스 글루샤코프(스파르타크 모스크바) 등이 별도로 훈련한 것으로 알려졌다. 오랜 비행에 따른 피로도와 함께 브라질의 덥고 습한 날씨에 적응하는 데 문제를 겪는 것으로 보인다. 그럼에도 파비오 카펠로 러시아 대표팀 감독은 한국과의 1차전에 앞서 연습 경기를 다시 한번 추진할 계획이다. (출처 = 스포츠 종합)
러시아 탓, 옛소련권 ‘민주주의 정책 후퇴’
러시아가 옛소련권 통합을 강하게 추진하는 탓에 이 지역의 민주주의 정책이 후퇴하고 있다는 보고서가 나왔다. 미국의 인권감시단체 프리덤하우스는 11일(현지시간) 발표한 보고서 ‘2014 나라별 동향 : 민주주의와 유라시아 분열’에서 이같이 분석했다. 프리덤하우스는 이어 2013년부터 시작된 러시아의 반(反) 민주주의 정책이 역내 민주주의 퇴보 현상을 더욱 확산시킬 것으로 전망했다. 러시아는 작년 6월 미성년자에게 비전통적 성관계(동성애) 선전을 금지하는 법률을 채택해 국제사회의 비난을 받은 바 있다. 법률은 아이들에게 비전통적 성 관념이나 왜곡된 성 관념을 주입하는 정보를 유포시키거나 관심을 촉발시키는 등 활동을 한 개인과 단체 등에 최대 100만 루블(약 3천200만 원)의 벌금형을 내리도록 하고 있다. 이후 올해 3월 키르기스스탄이 반동성애 법을 채택했으며 아르메니아, 벨라루스, 조지아, 카자흐스탄 등이 유사법안을 추진 중이다. 프리덤하우스는 아울러 러시아가 지난해 개정한 비정부기구(NGO) 제재법 또한 주변국들에 반민주주의 정책을 강화하도록 부추긴다고 주장했다. 러시아에서는 현재 작년에 개정된 관련법에 따라 외국에서 자금지원을 받아 정치활동을 하는 NGO들은 법무부에 ‘외국기관의 기능을 수행하는 단체’로 자진 등록해야 한다. NGO와 국제사회는 이에 대해 반정부 성향 단체들에 재갈을 물리려는 시도라며 거세게 비난하고 있다. 그러나 주변국들은 오히려 유사법안 제정을 추진하고 있어 “(옛소련권이) 시민 단체에 대한 법적 제재와 독립 언론에 대한 통제로 민주주의의 숨통을 조이고 있다”고 프리덤하우스는 지적했다. 한편, 강한 러시아의 부활을 꿈꾸는 러시아는 내년 1월 옛소련권 경제공동체인 ‘유라시아경제연합’(EEU)의 본격 출범을 앞두고 있다. 러시아는 EEU가 유럽연합(EU)과 같은 순수 경제공동체임을 주장하지만, 미국과 유럽 등 서방은 이를 ‘옛소련 부활’의 사전 단계로 보며 러시아가 역내 통합을 위해 주변국에 대한 정치·경제적 압박을 강화할 것으로 우려하고 있다. (출처 = 연합뉴스)
[특집 연재] 한민족 고려인 같은 뿌리... 그러나 다른 삶 (3부)
중앙아시아로 강제이주된 고려인들은 소련정부가 붙여준 `적성민족’이라는 꼬리표를 떼기 위해 안간힘을 썼다. 심지어 강제이주 3년후에 발생한 독일과의 전쟁에 참전하기 위해 앞다퉈 지원했지만 소련군대가 적성민족이라는 이유로 받아주지 않자, 고려인들은 집단농장에서 번 수익금을 거의 전부 국가에 헌납하기도 했다. 승냥이떼 속에 살려면 승냥이 울음소리를 배워야 한다는 러시아 속담이 있다. 고려인들은 1937년 강제이주 이후 러시아의 주요 소수 민족들 가운데 가장 빨리 러시아인으로 동화된 민족이다. 이때문에 “고려인은 한민족으로서의 정체성을 잊고 살았다”는 비판을 받기도 한다. 김호준씨는 “고려인들은 살아남기 위해 소련 정부의 불신의 눈초리를 희석시켜야 했다”며 “그 때문에 체제에 철저히 순응함으로써 자신들의 애국심을 증명해 보이려 했을 것”이라고 말했다. 강제이주와 반당분자 척결이라는 무자비한 국가권력의 실상을 목도한 고려인들은 살아남기 위해 민족의식과 시민의식을 포기할 수밖에 없었다는 얘기다. 스탈린 사후 강압통치가 다소 사그라지면서 고려인들은 중앙아시아 지역에서 일과 공부로 두각을 나타내기 시작했다. 스탈린 치하 이주의 자유마저 박탈당해 우즈베크와 카자흐 지역에만 몰려 살았던 고려인들이 1953년 소련 최고회의가 이주민의 거주제한 조치 해제법을 공포하자 러시아 전역과 인근 중앙아시아 지역으로 이주해 중간계층으로의 신분상승을 꾀하고, 경제적 기반을 공고히 하기 시작한 것이다. 우즈베크 타슈켄트에서 자동차로 40분쯤 가면 김병화 박물관이 있다. 우즈베크에서 가장 유명한 콜호스(집단농장)중 하나였던 북극성 콜호스의 지도자 김병화를 기리기 위한 곳이다. 그는 300만평의 황무지를 옥토로 만들어 소련 최고의 모범농장으로 육성해 두번에 걸쳐 사회주의 노력영웅 칭호를 받은 고려인 성공신화의 대표적인 인물이다. 그 외에도 카자흐 재정부 장관을 13년간 역임한 김 일리야, 고려인 최초의 소련과학아카데미 회원을 지낸 역사학자 김 막심, 올림픽 체조 금메달리스트 김 넬리, 장편소설 `다람쥐’의 저자 김 아나톨리 등은 세계가 인정한 고려인들이다. 고려인들은 다양한 분야에서 두각을 나타냈지만, 정관계 요직에는 별반 진출하지 못했다. 러시아인과 토착민 사이의 중간계층에 머물면서 소비에트 지배 체제가 유지되고 운영되도록 기여해 자신들의 안정적 지위를 보장받는 것. 이것이 무자비한 강제이주와 숱한 탄압을 거치면서 고려인이 터득한 생존의 방법이었다. 그 대가로 고려인들은 한민족의 정체성과 모국어를 상실해야 했다. 우즈베크 고려인 협회의 박 빅토르 회장은 “몇년 전 청와대에서 160여개국 해외동포단체 회장들이 모였는데 CIS(독립국가연합.러시아에서 독립한 중앙아시아 국가들의 모임) 국가 회장들만 한국말을 못하더라”며 “소비에트 시대에는 러시아어로 쓰고 말하고 생각하도록 철저하게 교육받았다”고 말했다. 1985년 고르바초프가 공산당 서기장에 오르면서 내세운 개혁(페레스트로이카), 개방(글라스노스트) 정책, 그리고 1988년 서울 올림픽, 1990년 한·소 수교, 이듬해 소련 해체는 고려인 사회에도 급격한 변화를 가져왔다. 당시 고려인 사회에 닥친 가장 큰 문제는 언어였다. 소련 연방에서 독립한 CIS 국가들은 러시아어 대신 자신들의 토착 민족언어를 국가 공용어로 선포했다. 토착언어를 구사하지 못하는 고려인들은 신분 추락을 감수하고 그 땅에서 살아가야 하느냐, 러시아어를 사용하는 곳으로 다시 이주해야 하느냐의 갈림길에 놓이게 됐고 상당수의 고려인들이 피땀으로 조성한 터전을 버리고 살길을 찾아 연해주로의 재정착을 꾀하거나 러시아 남부 지역 등으로 다시 유랑의 길에 올랐다. 88올림픽을 통해 알게 된 한국의 눈부신 성장에 고무된 일부 고려인들이 국내 취업을 꿈꾸기 시작한 것도 이때부터다. 1860년대 두만강을 건너 연해주로, 1937년 연해주에서 중앙아시아로, 1950년대 스탈린 사후 거주이전의 자유와 함께 인근 중앙아시아와 러시아 남부로, 그리고 소련 붕괴이후 연해주 재정착과 모국 귀환 등에 이르는 크게 4번의 대이주를 경험한 고려인들. 150년 동안 한반도와 유리된 삶을 살면서 러시아와 중앙아시아를 제2의 조국으로 살아온 이들의 정체성은 참으로 애매하다. `너머’의 김승력 대표는 “고려인의 환갑잔치를 가면 그들의 슬픈 역사를 그대로 보게 된다”면서 “처음엔 아리랑으로 시작해서, 술이 취하면 러시아 음악을 부르고, 맨 마지막에는 자신들이 살고 있는 중앙아시아의 전통 음악을 부르는 것이 바로 고려인”이라고 말했다. 그렇다고 이들이 조국과 모국어를 깡그리 잊은 것은 아니었다. 모진 소비에트화의 강압속에 평생을 살아왔으면서도 한국어를 유창하게 구사하는 고려인들도 없지 않았다. 카자흐스탄 알마티에서는 매주 수요일 오후 3시55분이면 국영 카자흐 라디오를 통해 한국어 방송을 들을 수 있다. 성 이리나씨가 진행하는 고려말 방송이다. 1984년 첫 방송을 시작한 이 방송은 한국과 카자흐간 협력, 우리 전통문화와 풍습, 고려극장 공연 소개 등 고려인 생활의 이모저모를 전해준다. 중앙아시아 지역의 시장을 방문하면 김치며 두부같은 한국 전통음식을 파는 곳들을 쉽게 만날 수 있다. 카자흐 국립 핵물리학 연구소에서 근무하는 고려인 3세 드미트리 김 박사는 “지금도 집에서는 된장국과 김치찌개로 식사를 한다”고 말했다. 원로언론인 김호준씨는 “생존을 위해 유랑하고 정착을 위해 몸부림쳐온 고려인들에게 정체성 상실을 지적하는 것은 적절치 않다”고 말했다. 구한말과 일제강점기에 구국의병활동의 선봉에 섰고, 힘없는 민족이라는 이유로 강제이주의 고통을 당한 그들에게 우리는 `빚진자’의 심정을 가져야 한다는 것이다. 그는 “한반도는 고려인을 낳은 어미의 땅”이라며 “암울한 역사에서 벗어나 이제 세계적인 경제대국으로 우뚝 선 한국은 고려인들의 눈물을 닦아주고 보듬고 가야 한다”고 말했다. -4부로 이어집니다. (출처 = 연합뉴스)
이슬람사회 ‘젖아들’ 아시나요
옛날에 할머니들은 어린손주들에게 ‘밥’을 씹어 먹이기도 했다. 남의 침이 묻은 음식을 아기에게 먹이다니. 요즘 젊은 엄마들이 들으면 뒤로 넘어갈 일이다. 하지만 가족이기에 가능한 일이었다. <꿀꺽, 한입의 과학>(메리로치.을유문화사.2014)는 인체 소화기관에 대한 모험을 재미있게 풀어낸 책이다. ‘침’이야기가 재미있다. 침은 문화마다 조금씩 차이가 있다. 신앙심이 투철한 인도 브라만 계층에서는 자기 자신의 입술에 묻은 침도 ‘극도로 불결하다’고 여기고 실수로 손가락이 입술에 닿으면 목욕을 하거나 옷이라도 갈아입어야 한다. 그러나 반대로 어떤 경우에는 자아의 경계가 사랑하는 이의 체액으로 확대되기도 한다. 모유에도 이런 비슷한 논리가 성립한다. 아이가 엄마젖을 먹는 것은 극히 자연스러운 일이고, 경우에 따라 연인끼리 그러는 것까지도 눈감아 줄 수 있다. 하지만 남은 안 된다. 2010년에 뉴욕의 한 식당 주인의 아내의 젖으로 만든 치즈를 가지고 시식회를 열었을 때 말이 많았던 것도 그 때문이다. 모유를 먹는다는 것은 가족이라는 확실한 표식 행위이기에 남녀 구분이 엄격한 이슬람 사회에서는 ‘젖아들’이라는 범주를 따로 만들어 예외로 인정할 정도다. 이 세계에서 여자와 남자가 단둘이 있는 거의 허용되는 경우는 그 남자가 직계가족이거나 어릴 때 자신의 젖을 먹은 젖아들일 때뿐이다. 자매들끼리는 가끔씩 서로의 아이들에게 젖을 먹이기도 하므로 자연스럽게 모유로 이어진 친족관계가 형성된다. 이들에게 모유는 피보다 진하다. (출처 = 북데일리) 재외동포재단, ‘코리안넷 2.0’ 개편
재외동포재단(이사장 조규형)은 한민족 통합 네트워크 ‘코리안넷’(www.korean.net)의 주요 기능을 개선하고 콘텐츠를 보완해 ‘코리안넷 2.0’ 서비스를 시작한다고 11일 밝혔다. 이번 개편은 그동안 코리안넷 사용자의 환경과 사용 패턴을 분석한 결과를 바탕으로 재외동포 상호 교류 활성화에 초점을 맞춘 서비스를 확대 제공하기 위한 것이라고 재단은 설명했다. 재단은 온라인 소통에 익숙한 차세대를 위해 코리안온(Korean On) 웹 메신저와 코리안톡(Korean Talk) 애플리케이션 서비스를 추가했다. 또 지역경제 활동 지원을 위해 국가별·지역별 한인단체 홈페이지에 지역 한상(韓商) 홍보 기능을 확대했고 지난해 오픈한 온라인 학습 서비스에 전문가 교육, 창업·비즈니스 등 21개 강좌를 추가 개설했다. 재단은 “이번 개편이 국가·지역·세대를 초월해 재외동포 간 원활한 네트워킹이 이뤄지는 데 도움이 되기를 바란다”며 “재단은 재외동포 수요에 맞는 콘텐츠를 지속적으로 개발하고 수요자 중심의 맞춤형 서비스를 제공할 계획”이라고 밝혔다. 개편된 홈페이지는 6월 한 달 시범 서비스 기간을 거쳐 7월 1일 정식으로 문을 연다. (출처 = 재외동포재단) |