세상이 변하기를 소망(所望, desire)하 지 말고 그대 자신이 변하기를 소망(所望, wish)하라. (Don't wish for the world to change, wish for yourself to change.)
세상에게 바라는 것이 많은 사람에게는, 불만과 실패(不滿과 失敗, discontent and failure) 라는 이름의 불청객(不請客, unwelcome guest)이 찾아와서 포기(抛棄, abandon)를 종용(慫慂, inducement:달래고 부추기 어 권하다.)하고,(For those who have a lot of desires for the world, an uninvited guest named discontent and failure comes and urges them to give up,)
자신에게 바라는 것이 많은 사람에게는, 성공과 희망이라는 이름의 초청객(招請客, invitee) 이 찾아와서 도전(挑戰, defiance)을 장려(奬勵, encouragement)한다.(For those who have a lot of hopes for them, an invitation named success and hope comes and encourages challenges.)
그대 인생의 주인은 세상이 아니라 그대 자신이다. 많이 아는 사람이 되려고 노력하기 보다는 많이 느끼는 사람이 되려고 노력하라.(The master of your life is not the world, but yourself. Rather than trying to be a person who knows a lot, try to be a person who feels a lot.)
많이 느끼는 사람이 되려고 노력하기 보 다는 많이 깨닫는 사람이 되려고 노력하라. (Rather than trying to be a person who feels a lot, try to be a person who realizes a lot.)
태산같이 높은 지식도 티끌 같은 깨달음 한 번에 무너져 버리나니 그대가 부모 로부터 물려 받은 것도 없고, 하늘로부 터 물려받은 것도 없는 처지(處地, a condition)라면,(Even high knowledge like Mt. Taesan collapsed at once, so you didn't inherit anything from your parents, If you don't inherit anything from heaven,)
그대의 인생길은 당연히 비포장 도로(非包裝道路, unpaved road)처럼 울퉁불퉁(uneven)할 수 밖에 없다. 그리고 수많은 장애물(障碍物, obstacle)을 만날 수밖에 없다.(Of course, your life path is bound to be bumpy like an unpaved road. And you have no choice but to meet a lot of obstacles.)
그러나 두려워하지 말라. 하나의 장애물(障碍物, stumbling block)은 하나의 경험(經驗, go through)이며 하나의 경험은 하나의 지혜(智慧/知慧, wise) 다.(But don't be afraid. One obstacle is one experience and one experience is one wisdom.)
명심(銘心, bear in mind)하라. 모든 성공은 언제나 장애물(障碍物, obstacle)뒤에서 그대가 오기를 기다리고 있다. 길을 가다 돌부리(jagged stone)에 걸려 넘어졌다.(Remember, all success is always waiting for you to come from behind obstacles. On the way, I tripped over a stone.)
길을 가던 내가 잘못이냐 거기 있던 돌 이 잘못이냐 넘어진 사실을 좋은 경험(經驗, go through)으로 받아들이면 누구의 잘못도 아니다.(Is it my fault on the road or the stone there? It is no one's fault to accept the fact that you fell as a good experience.)
인생길을 가다가 넘어졌을 경우에도 마찬가지다.(The same is true if you fall down on your way to life.)
하지만 당신이 길을 가면서 같은 방식으 로 넘어지기를 반복한다 면 분명히 잘못은 당신에게 있다. (But if you repeat falling the same way as you go along the road, it's definitely)
한 곡의 노래가 순간에 활기(活氣, vitality)를 불어 넣을 수 있으며 한 자루의 촛불이 어둠을 몰아낼 수 있고, 한 번의 웃음이 우울(憂鬱, melancholy)함을 날려 보낼 수 있습니다.(A song can bring life to the moment, and a candle can drive out the darkness, A single laugh can blow away depression.)
한 번의 손길이 당신의 마음을 보여 줄 수 있습니다.(One touch can show your mind.)
한 번의 악수(惡手, a bad handshake:일의 처리 과정에서 잘못하는 일을 비유적으로 이르는 말.)가 영혼(靈魂, spirit)에 기운(氣運, vitality)을 줄 수 있기에 인생의 주인은 바로 나 자신임을 명심하시고 새해 첫날 약속하고, 다짐한 것 들을 그 누구도 아닌 나와의 약속이 니 잊지 마시기를.(Remember that I am the master of life and promise on the first day of the new year because one handshake can cheer the soul up, Don't forget the promises you made with me, not anyone else.)
= 華谷·孝菴의 좋은글 중에서 =
첫댓글 佛法僧 三寶님께 歸依합니다.
거룩하시고 慈悲하신 부처님의 加被와 慈悲光明이 비춰주시길 至極한 마음으로 祈禱드립니다. 感謝합니다.
成佛하십시요.
南無阿彌陀佛 觀世音菩薩()()()
I'm returning to Sambo, the illegal monk.
I pray with utmost heart that the holy and holy Buddha's robe and mercy light will shine on it. Thank you.
Holy Father. Avalokitesvara Bodhisattva ()()()