|
요한 복음 John 20:07.
as well as the burial cloth|that had been around Jesus' head. The cloth was folded up|by itself,|separate from the linen.
【Vowp語彙】* as well as ... : addition to somebody/something; too …와 마찬가지로〔같을 정도로〕 잘 …와 동시에; …와 마찬가지로; …뿐만 아니라 ―도, …은 물론 ∘ He gave me money ɑs ~ ɑs advice. 그는 조언뿐만 아니라 돈도 주었다.
* bur·i·al [bériǝl] n. A burial is the act or ceremony of putting a dead body into a grave in the ground. 매장, 매장식 burial cloth : 수의
bury [béri] vt. (p., pp. bur·ied; ~·ing) To bury something means to put it into a hole in the ground and cover it up with earth. 《철자와 발음 차이에 주의》묻다; (흙 따위로) 덮다 • be buried alive 생매장되다, 세상에서 잊혀지다 • be buried deep in snow 〔under the ground〕눈 속〔땅 속〕 깊이 묻히다. …의 장례식을 하다, 매장하다
* around [ǝráund] ━prep. To be positioned around a place or object means to surround it or be on all sides of it. To move around a place means to go along its edge, back to your starting point. …의 주변〔주위·둘레〕에, …을 둘러〔에워〕싸고 • ~ the garden 〔house〕 뜰〔집〕 주위에 • sit ~ a table 탁자를 둘러싸고 앉다 • with his friends ~ him 친구들에게 둘러싸여. …의 주위를 돌아서, …을 일주하여, 우회(迂回)하여 • ~ the corner 《미국》 모퉁이를 돌아선 곳에 • The earth goes ~ the sun. 지구는 태양의 주위를 돈다. 《미국구어》 …을 여기저기〔이곳저곳〕에 • travel ~ the world 세계를 두루 여행하며 돌아다니다 • show ~ the town 시내를 안내하며 돌아다니다. 《구어》 …주변에〔을〕, …의 근처를 •~ here 이 근처〔부근〕에 • stay~ the house 집 근처를 떠나지 않다. 약…, …쯤〔정도〕《ɑbout》• ~ 5 o’clock 다섯 시쯤 • ~ ten dollars 약 10달러• ~ four hundred years ago 약 400년 전에. ɑd. If someone or something is around, they exist or are present in a place주위에〔를〕, 주변 〔근처·일대〕에, 사방에〔으로〕; 빙《둘러싸다 따위》• look ~ 주변을 둘러보다 • the scenery ~ 주변의 경치 • a tree 4 feet ~ 둘레가 4피트인 나무. 여기저기에〔로〕, 이곳 저곳에〔으로〕• travel ~ from place to place 이곳저곳을 두루 여행하다.《미국구어》 근처에, 부근〔주변〕에(서) ★ 영국에서는 around를 ‘위치’에 쓰고, ‘운동’에는 round를 씀; 미국에서는 around를 ‘운동’에도 쓰므로 around는 round와 같은 용법 • all the year round 〔《미국》 around〕 1년 내내.
* fold¹ [fould] n. The folds in a piece of cloth are the curved shapes which are formed when it is not hanging or lying flat. 주름, 접은 자리; 층(層). (실의) 한 타래; (산이나 토지의) 우묵한 곳, (pl.) 중첩된 기복.〖지질〗 (지층의) 습곡(褶曲); 〖해부학〗 습벽(褶襞). ━vt. If you fold something such as a piece of paper or cloth, you bend it so that one part covers another part, often pressing the edge so that it stays in place. 접다; 접어 포개다《over; together》, 꺾어 젖히다《bɑck》; (소매 등을) 걷어 올리다《up》┈• ~ a letter 편지를 접다 • ~ up a map 지도를 접다 (다리 따위를) 구부리다, 옴츠리다; (새가 날개를) 접다. (팔을) 끼다 • with ~ed arms 팔짱을 끼고, 수수 방관하여. (양팔 따위로) 감다, (옷 따위를) 걸치다《ɑbout; ɑround》• ~ one’s arms ɑround a person’s neck 아무의 목을 껴안다 • He ~ed his cloak ɑbout him. 외투를 걸쳤다. 안다, 포옹하다 ~ a person in one’s arms 아무를 꼭 껴안다. 싸다; 푹 싸다; 덮다 • Clouds ~ed the hills. 구름이 산들을 덮었다 • ~ a thing in paper 물건을 종이로 싸다. ━vi. (병풍 등이) 접히다, 포개지다; 접어서 겹치다《up; bɑck》; (지층에) 습곡이 생기게 하다 • The doors ~ bɑck. 그 문은 접어서 겹쳐진다. 꺾이다, 손들다; (사업·흥행 등이) 실패하다, 망하다《up》; 〖카드놀이〗 카드를 엎어 게임을 포기하다 fold up : 완전히 개다 잘 개어 있다
* up : to indicate completeness or finality ⦗종결·완성·충만 따위를 나타내는 강조어로서 동사와 함께⦘ 완전히, 모두; (모두) 다 …하다 • eat up 다 먹(어 버리)다 • pay up (빚을) 모두 갚다 • clean up the room 방을 깨끗이 치우다 • Finish it up now! 지금 그것을 모두 끝내어라 • The house burned up. 집이 전소(全燒)됐다 • He pumped up the tires. 그는 타이어에 공기를 가득 채워 넣었다
* it·self [itsélf] pron. (pl. them·selves) Itself is used as the object of a verb or preposition when it refers to something that is the same thing as the subject of the verb. ⦗재귀용법⦘ 그 자신을〔에게〕, 그 자체를〔에〕. • ⦗재귀동사의 목적어⦘ A good opportunity presented ~. 호기(好機)가 나타났다 • ⦗일반 동사의 목적어⦘ The hare hid ~. 산토끼는 숨었다 • ⦗전치사의 목적어⦘ The cell is reproductive of ~. 세포는 저절로 재생한다. • was folded up|by itself : 잘 개어져 있었다 / 홀로 [따로]
• by itself : ① 그것만으로, 단독으로, 홀로, 따로 떨어져서 ∘ The house stands by ~ on the hill. 언덕 위에 그 집 한 채만 있다. ② 홀로, 자연히 ∘ The machine works by ~. 그 기계는 자동적으로 움직인다.
• for itself : ① 혼자 힘으로, 단독으로. ② 그 자체를 위하여, 그것을 ∘ I value honesty for ~. 정직 그것을 높이 평가한다.
• in itself : 그 자체로, 본래는, 본질적으로(는) ∘ Advertising in modern times has become a business in ~. 현대의 광고는 그 자체로 하나의 사업이 되어버렸다.
• of itself : =by itself (관용구)
• to itself : 그 자체에게〔의 것으로서〕∘ The magazine got the market all to ~. 그 잡지는 시장을 독점했다
* sep·a·rate [sépərèit] vt. If you separate people or things that are together, or if they separate, they move apart. 잘라서 떼어 놓다, 분리하다, 가르다 (사람을) 떼어〔갈라〕놓다, 별거시키다, 불화하게 하다 식별하다, 구별하다《from》분류하다, 분리하여 뽑아내다 ━vi.분리하다, 이탈하다, 독립하다, 교제를 끊다━[sépərit] ɑ. If one thing is separate from another, there is a barrier, space, or division between them, so that they are clearly two things. 갈라진, 분리된, 분산된, 끊어진《from》따로따로의, 하나하나의, 한 사람 한 사람의 단독(單獨)의, 독립된, 격리된《from》 별거하는 • live ~ from one’s husband 남편과 별거하다.━[sépərit] n. 갈라진〔따로 된〕것; 발췌 인쇄(물); 분책(分冊); (pl.)〖복식〗세퍼레이츠《아래위가 따로 된 여성·여아복》. be separate from : ---에서 떨어져[분리되어] 있다 [떨어지다]
※⟪SYN⟫ separate 하나였던 것을 떼어내다. 분리가 강조됨: sepɑrɑte chaff from grain 겨를 곡식에서 분리하다. part separate와 비슷하나 분리되는 것 사이의 간격에 중점이 있음: pɑrt one’s lips 입술을 벌리다. divide 분할하다, 몇 개의 작은 부분으로 가르다. 이 뜻에서 ‘불화 따위로 분열시키다’란 뜻도 됨. sever 절단하다, 결정적인 단절이 시사됨. 비유적으로는 ‘…의 사이를 가르다, 이간하다.’ ***********
【Gram文法】① 상관접속사 as well as 용법 : (6절) He saw the strips of linen|lying there, as well as the burial cloth|that had been around Jesus' head.
수식어를 생략하면 ➔ He saw the strips of linen| as well as the burial cloth.
그는 아마포 천 조각들도 보았다 수의뿐만 아니라
= He saw not only the burial cloth but also the strips of linen.
= He saw both the burial cloth and the strips of linen.
삼라만상-변불변의진리 | 상관접속사와 문장전환 - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | so V S, so S V 용법 Neither V S - Daum 카페
② 주격 관계대명사 that : as well as the burial cloth | that [which] had been around Jesus' head.
수의뿐만 아니라 예수님 머리를 둘러싸고 있었던
③ 과거보다 더 빠른 시제 과거완료 : (6절) He saw the strips of linen|lying there, as well as the burial cloth|that had been around Jesus' head 동사 saw보다 had been의 시제가 더 빠르다
④ separate from the linen. 용법 :
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
The cloth was folded up|by itself,| [being] separate from the linen.
㉮ being이 생략된 분사구문으로 보아 : ㉠ The cloth was folded up|by itself,|as[while] it was separate from the linen. 그 천[수의]는 완전히[잘] 개어있었었다 / 홀로[한쪽에-따로] / 아마포와 떨어져 있으면서 -- 동시성이 강함
= The cloth was folded up|by itself,| [being] separate from the linen.
㉡ The cloth was folded up|by itself,|and it was separate from the linen. [동시성이 강한 and로 부대상황을 나타냄] ➔ [being] separate
We went up the hill, he alone remaining at the foot. 우리는 산에 올랐는데 그만이 기슭에 남아 있었다.
, and he alone remained at the foot. [박술음 학습영문법 p463]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
⑤ 소유격 Jesus' : Jesus' head Jesus' head
삼라만상-변불변의진리 | Jesus' 소유격 - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | 명사의 소유격 만들기 - Daum 카페
➅ The cloth was folded up|by itself,|separate from the linen.
Berean Study Bible : The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths.
Mace New Testament : as for the napkin that had been put about his head, it was not in the same place as the linen clothes, but lay folded up by it self.
➆ https://biblehub.com/john/20-7.htm
as well as the burial cloth|that had been around Jesus' head. The cloth was folded up|by itself,|separate from the linen.
【Tran-1】[6절에서-그[베드로]는 거기에 놓여 있는 아마포 천 조각들을 보았습니다.] - 수의뿐만 아니라 / 예수님 머리를 둘러싸고 있었던[감았던] / 그 천[수의]는 완전히[잘] 개어져았었다 / 홀로[한쪽에, 따로] / 아마포와 떨어져 있으면서[있는 채]
【Tran-2】[6절에서-그[베드로]는 예수님 머리를 둘러싸고 있었던[감았던] 수의뿐만 아니라 거기에 놓여 있는 아마포 천 조각들을 보았습니다.]. 그 천[수의]는 아마포와 떨어져 있으면서[있는 채] 한쪽에 완전히[잘] 개어져있었다.
20:07 그는 예수님의 머리를 감았던 천도 보았습니다. 그 천은 고운 베와 겹쳐 있지 않고 조금 떨어진 곳에 잘 개어져 있었습니다.