|
|
출처: 화촌중학교 21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
Twenty photographs of the week 금주 최고의 월드 보도사진 20選 (2026년 2월 13일) The week around the world in 20 pictures (February 13, 2026) 🏈👨🎤🎤Bad Bunny performs the Super Bowl half-time show at the Levi’s Stadium in Santa Clara. # Patrick T Fallon/AFP/Getty Images 배드 버니가 캘리포니아주 산타클라라의 리바이스 스타디움에서 열린 슈퍼볼 하프타임 쇼에서 공연하고 있다.
부에노스아이레스의 시위, 동계 올림픽에서 린지 본의 추락, 제60회 슈퍼볼 하프타임쇼의 배드 버니 공연 등: 세계 최고의 사진기자들이 포착한 지난 7일간의 기사 및 보도사진. Protests in Buenos Aires, Lindsey Vonn crashes at the Winter Olympics and Bad Bunny performs at Super Bowl LX – the past seven days as captured by the world’s leading photojournalists.
Jim Powell Fri 13 Feb 2026 19.08 GMT
1. Kramatorsk, Ukraine. A woman clears debris from her home after a Russian airstrike on a residential building in Kramatorsk. Ukrainian president, Volodymyr Zelenskyy, said this week that the US needed to put more pressure on Russia if it wanted the war to end by summer, adding that it was unclear whether Moscow would attend US-brokered peace talks next week. # Diego Herrera Carcedo/Anadolu/Getty Images 우크라이나 크라마토르스크. 한 여자가 러시아 공습 후 주택의 잔해를 치우고 있다. 볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령이 이번 주 미국이 여름까지 전쟁을 끝내고 싶다면 러시아에 더 많은 압력을 가해야 한다고 말하며, 모스크바가 다음 주 미국이 중재하는 평화회담에 참석할지는 불확실하다고 덧붙였다. 2. Kramatorsk, Ukraine. Residents walk past the site of a Russian airstrike on a residential building in Kramatorsk. Ukraine and France have agreed to start joint weapons production, the Ukrainian defence minister said this week after hosting his French counterpart in Kyiv. Mykhailo Fedorov said the two countries signed a letter of intent paving the way for ‘large-scale joint projects in the defence-industrial sector’. # Tommaso Fumagalli/Zuma/Shutterstock 우크라이나 크라마토르스크. 주민들이 연립주택의 러시아 공습 현장을 지나가고 있다. 우크라이나 국방부장관이 이번 주 키이우에서 프랑스 국방부장관을 접견한 후, 양국이 공동 무기 생산을 시작하기로 합의했다고 밝혔다. 미하일로 페도로우 장관은 양국이 '방위산업 분야의 대규모 공동 프로젝트'를 위한 의향서에 서명했다고 말했다. 3. Sloviansk, Ukraine. Firefighters extinguish a fire after a Russian bombing raid on the city of Sloviansk. The Kremlin has been bombing the country’s energy infrastructure since the start of its full-scale invasion nearly four years ago, targeting substations, thermal power plants and rescue workers battling to save the electricity network from multiple attacks. In recent weeks Russia has inflicted further damage, coinciding with one of the coldest, bitterest winters for decades. # Diego Herrera Carcedo/Anadolu/Getty Images 우크라이나 슬로비얀스크. 소방관들이 슬로비얀스크에서 러시아의 폭격이 있은 후 화재를 진화하고 있다. 크렘린궁은 거의 4년 전 본격적인 침공이 시작된 이래로 변전소와 화력발전소를 겨냥해 국가의 에너지 인프라를 폭격해왔고, 구조대원들이 여러 차례의 공격으로부터 전력망을 구하기 위해 사투를 벌이고 있다. 최근 수주간 러시아는 수십 년 동안 가장 춥고 혹독한 겨울을 맞아 더 많은 피해를 입혔다. 4. Gaza. A resident walks along the ruins of a destroyed building in the Zahra neighbourhood of central Gaza. Arab Barghouti, the son of Marwan Barghouti, the Palestinian prisoner often described as the Nelson Mandela of the Palestinian movement, has called on the British government to put his father’s release at the heart of Palestinian democratic renewal. # Eyad Baba/AFP/Getty Images 가자지구. 한 주민이 가자지구 중심부 자흐라 지역의 파괴된 건물 잔해 따라 걸어간다. 팔레스타인 운동의 넬슨 만델라로 불리는 마르완 바르구티의 아들인 아랍 바르구티는 영국 정부에 아버지의 석방을 팔레스타인 민주화 운동의 핵심 과제로 삼아줄 것을 요청했다. 5. Gaza. Palestinians watch a five-a-side football match amid the rubble of destroyed buildings in Gaza City. # Omar Al-Qattaa/AFP/Getty Images 가자지구. 팔레스타인 주민들이 가자시티의 파괴된 건물 잔해 속에서 열린 5인제 축구 경기를 관람하고 있다. 6. Tehran, Iran. Women walk near ballistic missile launch vehicles in Tehran during a rally marking the 47th anniversary of the 1979 Islamic revolution. Iran’s president, Masoud Pezeshkian, insisted his country was not seeking a nuclear weapon as he acknowledged ‘great sorrow’ after the authorities’ recent crackdown on protesters. # AFP/Getty Images 이란 테헤란. 1979년 이슬람 혁명 47주년을 기념하는 집회에서 여자들이 테헤란의 탄도미사일 발사대 근처를 걸어간다. 마수드 페제시키안 이란 대통령은 최근 당국의 시위대 탄압에 대해 '깊은 슬픔'을 표하면서도 이란은 핵무기를 추구하지 않는다고 강조했다. 7. Washington DC, US. Survivors of Jeffrey Epstein stand as US attorney general Pam Bondi is questioned during a House judiciary committee hearing on oversight of the justice department on Capitol Hill. Bondi attacked and insulted Democrats during the hearing this week as she defended the justice department’s handling of files related to Epstein. # Kent Nishimura/Reuters 미국 워싱턴 DC. 제프리 엡스타인의 피해자들이 미국 법무부장관 팸 본디가 하원 법사위원회 청문회에서 심문을 받는 동안 서있다. 본디 장관은 이번 주 청문회 중 엡스타인 관련 사건 처리 과정에 대한 법무부의 방침을 옹호하며 민주당 의원들을 공격하고 모욕했다. 8. Buenos Aires, Argentina. Police arrest a protester during a demonstration against the labour reform bill of Argentine president, Javier Milei, outside the national congress. # Luciano Gonzalez/Anadolu/Getty Images 아르헨티나 부에노스아이레스. 아르헨티나 국회의사당 밖에서 하비에르 밀레이 대통령의 노동개혁 법안에 반대하는 시위를 벌이던 중 경찰이 시위자를 체포한다. 9. Buenos Aires, Argentina. Demonstrators shield themselves with wooden boards amid clashes during a protest called by workers’ unions against law reform in Buenos Aires. # Tomás Cuesta/Getty Images 아르헨티나 부에노스아이레스. 부에노스아이레스에서 법 개정에 반대하는 노동조합의 시위가 진행되는 동안 시위대가 나무판자로 몸을 보호하고 있다. 10. Toamasina, Madagascar. Destruction caused after Cyclone Gezani made landfall on Madagascar’s east coast on Tuesday, causing major flooding and damaging hundreds of buildings, with winds of 155mph recorded near the city centre of Toamasina. # Zo Andrianjafy/Reuters 마다가스카르 토아마시나. 사이클론 게자니가 화요일 마다가스카르 동해안에 상륙한 후 발생한 파괴로 인해 대규모 홍수가 발생하고 수백 채의 건물이 손상되었으며, 토아마시나 도심 근처에서는 시속 155마일의 강풍이 기록되었다. 11. Clairton, Pennsylvania, US. Smoke rises from US steel’s coke works in Clairton. # Quinn Glabicki/AP 미국 펜실베이니아주 클레어턴. 클레어턴에 있는 US 스틸 코크스 공장에서 연기가 피어오르고 있다. 12. Xai-Xai, Mozambique. A caretaker walks amid benches scattered by flooding inside a Catholic church in Xai-Xai. The latest flooding is among the worst Mozambique has seen in years, with officials warning the death toll could rise as more heavy rains loom and a nationwide red alert remains in force. # Zinyange Auntony/AFP/Getty Images 모잠비크 샤이샤이. 관리인이 샤이샤이에 있는 가톨릭교회 내부의 홍수로 인해 흩어진 벤치 사이를 걸어간다. 이번 홍수는 모잠비크에서 수년 만에 발생한 최악의 홍수 중 하나이며, 관리들은 더 많은 폭우가 쏟아지고 전국적으로 적색경보가 계속 발령되면 사망자 수가 늘어날 수 있다고 경고했다. 13. Nairobi, Kenya. Attendees gather during celebrations marking the Chinese lunar new year in Nairobi. # Luis Tato/AFP/Getty Images 케냐 나이로비. 나이로비에서 열린 중국 춘절(설날)을 축하하는 행사에 참석자들이 모여있다. 14. Ganvié, Benin. Jeannine holds a bouquet she received from her husband Florent, a local fisherman, while they leave La Place des Amoureux, ahead of Valentine’s Day, in the lake city of Ganvié. # Yanick Folly/AFP/Getty Images 베냉의 간비. 제닌은 현지 어부인 남편 플로랑으로부터 받은 꽃다발을 들고 발렌타인데이를 앞두고 호수 도시 간비에 있는 아무허 광장(라플라스 데자무허)을 떠난다. 15. Lopii, Kenya. Herders collect water from a well amid a water shortage caused by prolonged drought in the village of Lopii. # Patrick Ngugi/AP 케냐 로피. 장기간의 가뭄으로 인해 물이 부족해진 로피 마을의 목동들이 우물에서 물을 모으고 있다. 16. Antalya, Turkey. A baby rhesus macaque named Portakal, seized during a drug operation, is held by municipal staff as it undergoes a health check and rehabilitation at Antalya wildlife park. # Suleyman Elcin/Anadolu/Getty Images 터키 안탈랴. 마약 단속 작전 중 압수된 새끼 히말라야원숭이가 안탈랴 야생동물 공원에서 건강검진 및 재활치료를 받는 동안 시청 직원들이 보호하고 있다. 17. Predazzo, Italy. Germany’s Philipp Raimund trains before the men’s ski jumping normal hill competition during the Milano Cortina Winter Olympics 2026. # Tobias Schwarz/AFP/Getty Images 이탈리아 프레다초. 독일의 필리프 라이문트가 2026년 밀라노 코르티나 동계올림픽 남자 스키점프 노멀힐경기에 앞서 훈련하고 있다. 18. Cortina d’Ampezzo, Italy. USA athlete Lindsey Vonn crashes during the alpine ski women’s downhill competition at the Milano Cortina Winter Olympics 2026. Vonn said that she suffered a complex tibia fracture ‘that will require multiple surgeries to fix properly’ when her Olympic hopes ended in a heavy crash. Vonn added that she had ‘no regrets’ about her decision to race. # Jacquelyn Martin/AP 이탈리아 코르티나 담페초. 미국 선수 린지 본이 2026년 밀라노 코르티나 동계올림픽 알파인스키 여자 활강경기 도중 추락 사고를 당했다. 린지 본은 자신의 올림픽 희망이 심각한 추락 사고로 끝났을 때 '제대로 고치려면 여러 번의 수술이 필요한' 복잡한 경골 골절을 겪었다고 말했다. 린지 본은 자신의 경주 결정에 대해 '후회하지 않는다'고 덧붙였다. 19. Livigno, Italy. A composite of the women’s snowboard halfpipe final on day six of the Milano Cortina Winter Olympics 2026. This composite is produced by the combination of multiple images from a fixed camera. # Héctor Vivas/Getty Images 이탈리아 리비뇨. 2026년 밀라노-코르티나 동계올림픽 6일차 여자 스노보드 하프파이프 결승전의 합성 이미지이다. 이 합성 이미지는 고정 카메라로 촬영한 여러 장의 이미지를 합성하여 만들어졌다. 20. Santa Clara, California, US. Puerto Rico. Donald Trump called the show ‘absolutely terrible, one of the worst’, and a ‘slap in the face to our country’. # Patrick T Fallon/AFP/Getty Images 미국 캘리포니아주 산타클라라. 푸에르토리코. 도널드 트럼프는 이 쇼를 "완전히 끔찍하고 최악의 것 중 하나"라며 '우리나라에 대한 모욕'이라고 불렀다.
Topics Photography/Twenty photographs of the week Europe/Middle East and north Africa |
