|
0201. ---- temperatures of 100 degrees C 100도 온도를 유지하다
(A) suspend (B) sustain
New York's commercial life has been sustained by a steady building boom.
: 뉴욕의 상업 생명은 꾸준한 빌딩 붐 덕분에 유지되어 왔다.
The process requires sustaining temperatures of nearly 600 degrees C for over an hour.
: 그 공정은 섭씨 600도에 달하는 온도를 한 시간 이상 유지할 것을요한다.
The furnace can sustain operating temperatures of 1,200 degrees Centigrade for up to eight hours.
: 용광로는 최고 8시간 동안 섭씨 1,200도를 견딜 수 있다.
0202. We are ---- short of money. 우리는 돈이 부족하다.
(A) running (B) ran
We soon ran short of[exhausted] topics of conversation.
: 우리는 곧 이야깃거리가 끊어졌다
If you are running short of something or running low on something, you do not have much of it left. If a supply of something is running short or running low, there is not much of it left.
Government forces are running short of ammunition and fuel.
We are running low on drinking water.
0203. They ---- a flood of questions after the speech. 그들은 발표 후 많은 질문을 쏟아 부었다.
(A) purchase (B) released
Because of the delays, the author's new book will be release three weeks later than previously scheduled.
: 여러 번의 지연으로 말미암아, 그 작가의 신간이 이전에 계획했던 시기보다 3개월 뒤에 발표될 것이다.
According to the press release, the company is planning to introduce several news machines in the coming year.
: 보도 자료에 의하면 그 회사는 내년에 새로운 기계를 몇 대 도입할 예정이다.
Decline in Ad Pages Persists in May The number of advertising pages in magazines continued to decline in May, according to data released yesterday by the Advertisers Information Bureau.
: 5월, 광고 페이지 수 감소 여전하다 어제 광고정보국이 발표한 자료에 따르면, 잡지 광고 페이지 수가 5월에도 여전히 줄어들었습니다.
0204. unauthorized ---- of the published materials 출간된 자료에 대한 무단복제
(A) duplication (B) duplicate
0205. All the employees of this company can use the fitness center for as ---- as $20 a month. 이 회사의 모든 사원들이 피트니스 센터를 한 달에 20 달러의 적은 금액으로 이용할 수 있다.
(A) little (B) lesser
City Technical College Introducing A High-Tech Training Camp For Professionals Reboot your career in as little as six months!
: 시티공과대학 전문가 양성을 위한 첨단 기술 양성소 6개월 만에 경력을 업그레이드하세요!
We'll train you to use computers in as little as 10 months.
: 최소한 10개월 안에 컴퓨터를 사용할 수 있도록 교육시켜 드립니다.
The difference between maintaining weight and gaining weight may be as little as 200 calories a day.
: 체중 유지와 체중 증가의 차이는 하루 200칼로리에 불과할지도 모른다.
0206. ---- the reaction of ~ ~의 반응을 측정하다
(A) grip (B) gauge
0207. maximize the ---- of ~ ~의 효과를 극대화하다
(A) effective (B) effectiveness
The effectiveness of the treatment is enhanced by taking 81 mg of aspirin twice a day.
: 그 치료법은 아스피린 81mg을 하루 두 번 복용함으로써 효과를 높일 수 있다.
0208. I usually ---- my office around nine o'clock. 나는 보통 아홉시 정도에 내 사무실에 도착한다.
(A) arrive (B) arrived
0209. be conscious ---- one's fault 잘못을 인식하다
(A) on (B) of
I am conscious[well aware] of my want of ability.
: 내 자신의 능력 부족을 자각하고 있다
I am conscious of the importance of the matter.
: 나는 그 일의 중요성을 알고 있다.
The difference, then, is that a stone is not conscious of possibilities, whereas human beings are conscious that they face genuine alternatives.
: 따라서 그 차이는 인간은 진정한 양자 택일의 기회가 있다는 것을 의식하는 반면에 돌은 그러한 가능성을 의식하지 않는다는 것에 있다.
0210. the total ---- of our supplies expense
(A) annum (B) premium
Health insurance premiums rise rapidly, as health care becomes increasingly expensive.
: 의료비가 점점 비싸지면서 의료 보험료도 크게 올랐다.
The company is willing to pay a premium in order to get the right person for the job.
: 그 회사는 그 일의 적임자를 구하기 위해 기꺼이 포상금을 줄 의사가 있다.
pay monthly premiums of 80,000 won on one´s life insurance
: 생명 보험에 월 8만 원의 부금을 내다
0211. introduce a fancy phone ---- young adults. 젊은층을 겨냥하여 화려한 폰을 내놓다
(A) aimed at (B) aimed for
Who is the conference aimed at?
: 누구를 대상으로 하는 토론회인가?
The talks are aimed at expanding political and economic cooperation.
: 회담의 목적은 정치 및 경제 협력 관계를 증진시키는 데 있다.
But I slowly aimed at the target.
: 그러나 나는 천천히 과녁을 겨냥했다.
0212. Please report any problems ---- to us. 어떤 문제든 바로 저희에게 연락해 주시기 바랍니다.
(A) directly (B) directed
The majority of our products we import directly from South America.
: 우리는 제품 대부분을 남미에서 직수입한다.
Indexes of people, places and events are linked directly to the maps.
: 인명, 지명, 사건명 색인도 지도와 바로 연결되어 있습니다.
It is now possible for an individual to make a donation directly to the United Nations.
: 이제는 개인도 유엔에 직접 기부할 수 있게 되었다.
0213. quarterly ---- of project status are suggested
(A) terms (B) evaluations
Give her an evaluation, give me a copy and ask the employment agency for her file.
: 그녀에게 평가서를 주고 저에게는 복사본을 주세요. 그리고 직업 소개소에 그녀에 관한 서류를 요청해 주세요.
Participant's comments, made on the evaluation forms, reveal a lot about the nature of our audiences.
: 관객들이 설문지에 써 낸 의견에는 그들의 성격이 잘 나타나 있다.
That's a good point. One of the major complaints, according to the evaluation sheets, is our lack of review.
: 그래요. 평가서에 나타난 가장 큰 불만 중 하나도 우리가 검토를 충분히 하지 않는다는 거잖아요.
0214. He is thinking of quitting the company, and ----. 그는 회사를 그만 둘 생각을 하고 있으며, 나도 역시 그렇다.
(A) so am I (B) so I do
“I was in Paris last summer.”
: ─“So was I.” 지난 여름에 나는 파리에 있었다
Are you hungry? So am I.
: 배고프지? 나도 그렇단다
0215. The park has been renovated ----. 공원은 최근에 개축되었다.
(A) lately (B) latest
I agree. If the conditions are truly unsafe, I wouldn't mind if they canceled our flight. There have been so many airplane accidents lately.
: 동감이오. 비행 상황이 정말 안 좋다면, 우리 비행기가 취소되도 상관하지 않겠어. 최근 들어 비행기 사고가 너무 많았거든.
I can't keep up with all the e-mail I've been receiving lately! I spent the entire morning just reading and responding to messages.
: 요즘 이메일이 너무 많이 와서 처리를 다 못하겠어요! 오늘 아침 내내 메일들을 읽고 답장 하느라 시간을 다 보냈어요.
Have you seen my assistant lately?
: 당신은 최근에 내 조수를 본 적이 있습니까?
0216. staff member ---- research paper has errors 보고서에 에러가 있는 직원
(A) whose (B) who
0217. ---- the right to revise
(A) reserve (B) conserve
0218. fill out the last section of the form, ---- it, and send it back to us
(A) detach (B) withdraw
Detach the database from the server so that the database files can be copied. A detached database cannot be used until it is attached again.
: 데이터베이스 파일을 복사할 수 있도록 데이터베이스를 서버에서 분리합니다. 분리된 데이터베이스는 다시 연결될 때까지 사용할 수 없습니다.
0219. the ---- level of service possible 해줄 수 있는 최상의 서비스
(A) highest (B) high
0220. be sponsored ---- several associations 몇몇 연합회에 의해 후원을 받는다
(A) on (B) by
This program is sponsored by B publishing company.
: 이 프로그램은 B출판사 제공이었습니다
The oven design was originally developed for a contest sponsored by the Swedish National Energy Administration.
: 그 오븐 디자인은 당초 스웨덴 국가 에너지 관리국이 후원한 콘테스트에 출품하기 위해 개발되었다.
This research is sponsored by a major pharmaceutical company.
: 이번 연구는 주요 제약 회사가 후원합니다.
0221. If you ---- me, I should no longer be working now. 당신이 저를 돕지 않았더라면, 지금 저는 일하고 있지 못했을 것입니다.
(A) had not helped (B) did not help
0222. how far ---- they sit 얼마나 떨어져 앉아 있는지
(A) beside (B) apart
Two towers were set up 2 miles apart.
: 두 탑은 2 마일 떨어져서 건립되었다.
0223. That was the ---- solution we could think of. 그것은 우리가 생각할 수 있는 가장 적합한 해결책이다.
(A) good (B) best
0224. I think I met her somewhere, but I can't ---- her. 그녀를 어디선가 만난 것 같은데 생각이 나지 않는다.
(A) place (B) take
If you say that you cannot place someone, you mean that you recognize them but cannot remember exactly who they are or where you have met them before.
It was a voice he recognized, though he could not immediately place it.
0225. I prefer watching sports ---- playing it. 저는 스포츠를 하는 것보다 구경하는 것을 선호합니다.
(A) to (B) than
0226. interest ---- the student loan 학생 대출에 대한 관심
(A) for (B) in
Such things have no interest for me. or I have no interest in such things.
: 그런 일에는 흥미 없다
We received your letter expressing your interest in having an exclusive distributorship for Davco Products in the Atlanta area.
: 다브코 프로덕츠社에 대한 애틀랜타 지역 독점 판매권에 관심을 표명하신 귀하의 편지 잘 받았습니다.
The Ministry announced their interest in the development of the Alaska oil fields.
: 그 부처는 알래스카 유전 개발에 관심이 있다고 발표했다.
Have they expressed any interest in our designs?
: 그들이 우리 디자인에 관심을 보였어요?
0227. anyone ---- extra supplies must first ~ 추가 공급품을 주문하는 사람들은 먼저 ~해야 한다
(A) ordering (B) would order
Anyone (who was) involved in the demonstration was also charged with resisting arrest.
: 그 데모에 관련된 사람은 누구나 체포에 저항한 죄로 기소되었다.
Anyone who plans to try out for any of the three productions this season must attend the auditions this week.
: 이번 시즌의 세 가지 작품 중 어느 하나에 오디션을 볼 계획이 있는 분은 이번 주 오디션에 모두 참가해야 합니다.
Anyone requiring an explanation of this policy should direct inquiries to supervisory personnel.
: 이 방침에 대해 더 알고 싶은 사람은 상사에게 직접 물어보기 바랍니다.
Anyone interested in technical work is also invited to attend these auditions.
: 기술직에 관심있는 분 역시 이번 오디션에 참여하시기 바랍니다.
Anyone planning to live on campus this summer must register with the housing office by May 15.
: 이번 여름 기숙사에 있을 학생들은 5월 15일까지 기숙사 사무실에 등록해 주십시오.
0228. problems ---- the systems 시스템의 문제
(A) to (B) with
Hello, Laurie? This is Greg. We're having some problems with our network, and I probably won't be able to e-mail you those files you asked for today. Is that a problem?
: 여보세요, 로리? 저 그렉인데요. 우리 쪽 네트워크에 문제가 있어서 오늘 요청하신 파일을 이메일로 보낼 수 없을 것 같은데 괜찮을까요?
May I talk to you about some problems with the scheduling?
: 스케쥴상에 약간의 문제가 있는데 말씀드려도 될까요?
His research has shown conclusively that there is a link between the large portions served at fast food restaurants and the nation's growing problem with obesity.
: 그의 연구 결과, 패스트푸드 레스토랑에서 제공되는 많은 음식량과 증가하고 있는 이 나라의 비만 사이에 연관성이 있다는 것이 결정적으로 밝혀졌다
0229. David is going to take ---- retirement. 데이비드는 조기퇴직을 할 것이다.
(A) previous (B) early
Several employees have opted for early retirement, which means their workload must be redistributed among remaining employees.
: 몇몇 직원들은 조기 퇴직을 택했는데, 이렇게 되면 그들의 업무는 남아 있는 직원들이 나눠서 처리해야 한다.
We help choose which investment is right for each client, help make retirement plans, and help choose which insurance is best for them to protect their families.
: 우리 회사는 고객 한 분 한 분이 최선의 투자를 하고, 퇴직계획을 세우며 가족을 보호할 수 있는 최선의 보험을 선택하는 일을 도와주고 있습니다
It's never too early or too late to start planning for retirement.
: 은퇴 계획을 세우는 데는 너무 이른 나이도 너무 늦은 나이도 없습니다.
0230. He suggested ---- that I stop drinking alcohol. 그는 나에게 술을 마시는 것을 그만두기를 제안했다.
(A) to me (B) me
Yes, me too. Maybe I should suggest to the manager that courtesy be included as one of the topics at new employee orientation sessions.
: 맞아, 나도 그래. 신입사원 오리엔테이션 시간에 예의범절 과목을 포함시키라고 지배인에게 제안해야겠어.
퀴즈 문제 출처 : 한승훈 - 써니 토익 , 토익자료실
예문 출처 : Naver Dictionary