[틈틈이 영어공부] helping me land this job.
- 영한 : 직장을 구하다. 일을 얻다, 일자리를 잡다.
- 영영 : To successfully acquire something, such as a job or piece of information.
- 동일 : land a job, get a job, find a job, find work
- 예문 :
I haven't been able to land a job, yet.
나 아직 직장을 못구했어.
My old high school teacher spared no effort to help me land a job.
고등학교 때의 선생님이 내가 취직하는 데에 물심양면으로 도와 주셨다
=========================================
Roger is showing Darren around the school where Darren will now start working.
(로저가 대런이 일할 학교를 안내하고 있다.)
Darren: Thank you so much for helping me land this job.
대런: 이 직장을 잡을 수 있게 도와줘서 고마워.
Roger: Oh you're welcome but you had the interview not me.
로저: 아 천만에 말씀. 면접 본 건 너지 내가 아니잖아.
Darren: Money is tight for me right now and this job is a lifesaver.
대런: 지금 돈에 쪼들리고 있었는데 이 직장 덕에 살았어.
Roger: Good. I'm glad I could help.
로저: 잘됐다. 도움이 됐다니 다행이다.
Darren: (Walking into a classroom) Is this my classroom?
대런: (교실로 들어가며) 여기가 내가 가르칠 교실이야?
Roger: Yes this is Room 216 and it's yours.
로저: 응. 216호. 네가 강의할 곳이야.
Darren: It's nice and big.
대런: 좋네. 넓고.
Roger: If it gets hot in here the switch for the ceiling fans is behind the door.
로저: 더우면 천정에 있는 선풍기용 스위치는 문 뒤에 있어.
Darren: That's good to know.
대런: 알아두길 잘했다.
[기억할만한 표현]
▶ money is tight: 돈에 쪼들리다.
“I can’t go to a movie for a while because money is tight.”
(돈이 없어서 영화 보러 못가.)
▶ (someone or something) is a lifesaver: (누구 또는 무엇 덕에) 살았다.
“Thank you for driving me to the airport. You’re a lifesaver.”
(공항까지 태워다 줘서 고마워. 덕분에 살았다.)
▶ hang out: 놀다. 시간을 보내다.
“My friends and I like to hang out at the mall on the weekends.”
(저는 친구들과 주말이면 샤핑몰에서 놀아요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그