|
Could you fill this prescription, please? 이 처방전대로 약을 지어 주시겠습니까? |
2. 오늘의 영어표현이 쓰이는 지문 & 해석
Fill a prescription은 처방대로 약을 지어 달라는 표현입니다. pill은 알약, make someone drowsy는 ‘…을 졸리게 하다’라는 뜻입니다.
A: Could you fill this prescription, please?
B: Sure. I’ll be right back. Take two of these white pills after every meal.
A: Okay. Will this medicine make me drowsy?
B: No, but these green ones will. So you’ve got to take one every night before you go to sleep.
해석
A: 처방약을 지어 주시겠습니까? B: 네. 잠시만요. 흰색 알약은 두 알씩 식후에 드세요. A: 그러죠. 이 약을 먹으면 졸릴까요? B: 아니요. 이 초록색 약을 먹으면 졸립니다. 그러니까 이 약은 주무시기 전에 한 알씩 복용하세요.
3. More Tips!
I’d like to get this prescription filled. 처방전대로 약을 지어 주세요.
Will these pills make me sleepy? 이 약을 먹으면 졸리나요?
|