leak:
누출, 새다; 정보 유출
(v.)
'물이 들어오거나 새어 나가게 하다' [Johnson]라는 뜻으로, 14세기 후반에 중세 네덜란드어 leken '물이 흘러나오다, 새다' 또는 구 노르웨이어 leka에서 유래했으며, 두 단어 모두 구 영어 leccan '습하게 하다, 물을 주다, 관개하다'(이 단어는 중세 영어에는 남아 있지 않음)과 관련이 있습니다. 모두 원 게르만어 *lek- '결핍'에서 비롯되었으며(출처는 또한 구 높은 독일어 lecchen '말라버리다', 독일어 lechzen '목말라 하다'를 포함함), PIE 근원 *leg- (2) '흘러내리다, 똑똑 떨어지다'에서 나왔습니다. 비유적 의미 '숨기려는 노력에도 불구하고 알려지다'는 적어도 1832년부터 있는 표현이며, 타동사 의미는 1859년에 처음 기록되었습니다. 관련 단어: Leaked; leaking.
또한late 14c.
leak
(n.)
"액체가 들어오거나 새나가는 구멍", 15세기 후반에서 유래, leak (동사)에서 나왔거나 오래된 노르웨이어의 유사어 leka에서 유래했다. '비밀 정보의 유출'이라는 의미는 1950년부터 나타났다. '소변을 보는 행위'라는 의미는 1934년 '암서구도' 에서 인용된 바 있으며, '오줌을 싸다'라는 동사 의미는 1590년대로 거슬러 올라간다: "왜, 당신은 우리에게 화장실을 허락하지 않으니 우리는 당신의 벽난로에 새네요." ["I Hen. IV," II.i.22]
또한late 15c.
연결된 항목: leak
lack
(n.)
c. 1300년경, '부재, 원하지 않음; 부족, 결핍'의 의미로 사용되어 왔으며 올드 잉글리쉬에는 없는 단어로, 그 기원은 확실하지 않습니다. 아마도 기록되지 않은 올드 잉글리쉬의 *lac에서 온 것일 수도 있고, 아니면 미들 더치의 lak '결함, 잘못;'에서 빌려온 것일 수도 있는데, 어느 쪽이든 프로토 저먼어 *lek- (올드 프리지아어의 lek '불이익, 손상,' 올드 노르스어의 lakr '품질에서 부족함,' '무게가 부족함'에서도 그 출처를 찾을 수 있습니다)에서 유래했을 가능성이 높습니다. 이는 PIE *leg- (2) '흘러나오다, 새다'에서 나온 것으로 보이며, 자세한 내용은 leak (동사)를 참조하세요. 미들 잉글리쉬에는 또한 lackless '흠이나 잘못이 없음'이란 단어도 있었습니다.