그게 홍대 앞에 있나요??
전 인터넷 사이트(이스탄불 문화원)보구 제일생명 사거리에 있는 줄 알았는데 ... 제가 잘못 알고 있었나요??
저도 터키어 배우려고 전화는 해봤는데 그 번호가 그 사이트에 있던 번호가 맞던데...
글구 터키어 강좌에 대해서도 설명해주더군요..
이멜주소 알려주면서 거기로 일주일 전에 신청하라구...
전 당연히 강남역 근처에 있는 건줄 알고 배우려고 했는데
홍대 앞이라면 넘 멀어서....
진짜 홍대 앞이에요???? -_-;;;
--------------------- [원본 메세지] ---------------------
아마도 홍대 앞에 있는 문화원을 말씀하시는 듯 한데.....
그곳의 문화원의 이름은 '터키문화원'이 아니라 '이스탄불 문화원'이 아닙니까?
글을 읽으시는 회원님들 중에는 별 것도 아닌 명칭 가지고 따진다고 생각하시는 분들도 계시겠지만, 개인적인 생각으로 이건 좀 중요한 문제라는 생각이 들어서요.....
사실 98년도까지였나? 정확하진 않지만 그 무렵까지 당시 강남에 있었던 문화원의 이름은 '터키 문화원'이었습니다. 그것이 이름이 바뀌게 된 이유가 터키 정부의 압력 때문이라 들었습니다.(이 문제에 관해서는 정확한 사실인지는 확인하지 못하였습니다만) 터키 정부의 입장은 '터키 문화원'이라는 이름이 마치 터키 정부가 직접적인 후원을 하는 듯하다는 인상을 주므로 이름을 변경할 것을 요구했다고 들었습니다. 현재 서울에 있는 문화원은 사설법인이므로 터키의 국호를 인용하는 것에는 문제가 있다는 판단이었답니다. (이에 대한 뒷 얘기로 종교적인 문제를 제기하는 분들도 계시는데, 그것까진 모르겠습니다.)
저 개인적으로도 이스탄불 문화원이라고 부르는 것이 타당하다는 생각이 듭니다. 터키 문화원이라면 터키 정부에서 지원 또는 후원을 하는 것 같은 인상을 지울 수 없으니까요. 실상 터키 문화원과 터키 대사관이 아무런 관계를 설정하고 있지 않다고 들었거든요. 가급적이면 앞으로는 '이스탄불 문화원이라고 부르고 쓰는 게 어떨까 하는 생각입니다.