오늘은 너무도 흔히 쓰는 말이라서
영어인지 우리말인지도 잘 모르는
단어입니다
cynical인데요
유명인터넷에 cynical의 어원이 이렇게
나옵니다
제가 보기엔 “(말로) 까냈어”나
“(말로) 까놨어”로 보입니다
세계의 언어들을 찾아 봤습니다
(남이 한 말을) 덮었어랬어
(냉소적으로) 까내남
(뭘라고) 씨부렸어
뭐라했댔어
성냈어
성내잖아
성냈을까?
성낼까?
성내기
(말로 상대를) 치니까
(꼴 보기 싫어서) 쳐냈을까?
(보기 싫은 자를) 쳐냈으니
(상대를) 쳐냈을
(상대를) 쳐내겠어
(상대를) 쳐냈어
(상대를) 까냈을까?
(상대를) 까내는
懷疑 (회의)
愤世嫉俗的 (분세질속적)
냉소적인
(상대를) 떨어 뜨리까네
(자신을) 알아야지 |
이렇게 나옵니다
이 세계의 언어에서 배우는 것들이
많습니다
cynical(시니컬)이 cinico(치니코),
kynisk(치니스크), kyyninen(키니넨),
sinies(시니스)등으로 변한 것인데요
c가 ch와 k나 s로 발음이
변했다는 것이지요
France(프랑스)에서는
ㅅ발음이 납니다만
“프랜치”, “프랑크”로
발음을 해도 무방합니다
그래서 저도 그 나라에서 쓰는 발음을
기준으로 풀어 봤습니다
2885. cynical (시니컬, 냉소적인,
빈정대는, 비꼬는):
성내까? ⇒ 성낼까? 성내다가 어원
2885-1. cynic (시티크, 냉소적인,
비꼬는 사람):
성내까? ⇒ 성낼까? 성내다
2885-2. cynically (시티커리,
냉소적으로, 비꼬아):
성내까? ⇒ 성낼까? 성내다
2885-3. cynicism (시니시즘, 냉소주의,
비꼬는 버릇, 냉소적인 사고방식):
성냈었음, 성냈었다
* 라틴어: difficilis
((남이 한 말을) 덮었어랬어)
caninam ((냉소적으로) 까내남)
severus ((뭘라고) 씨부렸어)
mordax (뭐라했댔어)
* 인도네시아, 말레이시아: sinis (성냈어)
* 크로아티아: cinican (성내잖아)
* 남아프리카: sinies (성냈어)
* 네덜란드: cynisch (성냈어)
* 스웨덴: cynisk (성냈을까?)
* 카탈루냐: cinic (성낼까?)
* 프랑스: cynique (성내기)
* 일본: シニカル (성낼까?)
* 체코: cynicky (성내기)
* 이탈리아, 포르투갈, 스페인: cinico
((말로 상대를) 치니까)
* 노르웨이, 덴마크: kynisk
((꼴 보기 싫어서) 쳐냈을까?)
* 폴란드: cyniczny
((보기 싫은 자를) 쳐냈으니)
* 아일랜드: ciniciuil ((상대를) 쳐냈을)
* 헝가리: cinikus ((상대를) 쳐내겠어)
* 독일: zynisch ((상대를) 쳐냈어)
* 핀란드: kyyninen ((상대를) 까내는)
* 중국: 愤世嫉俗的 (분세질속적)
* 베트남: hoai nghi (懷疑: 회의)
* 한국: 냉소적인
* 아이슬란드: tortrygginn
((상대를) 떨어 뜨리까네)
* 터키: alayci ((자신을) 알아야지)