|
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
잉글랜드의 해변, 폭포, 계곡 사진을 수록한 가이드북은 비경을 보여준다 숨이 멎을 듯 아름다운 해변에서 장엄한 폭포와 잊혀진 계곡에 이르기까지: 매혹적인 사진으로 가득 찬 매혹적인 새 가이드북은 북동부 잉글랜드의 숨은 보석을 보여준다 From breathtaking beaches to epic waterfalls and lost valleys: Fascinating new guidebook bursting with spellbinding photos reveals stunning hidden gems in North East England 🌲Wild Guide North East England by Sarah Banks is billed as an 'inspiring travel compendium'. 새라 뱅크스의 북동부 잉글랜드 야생 가이드는 "영감을 주는 여행 개요서"로 만들었다. 🌲Banks writes: 'The beauty of this region is the astonishing variety of its landscape'. 뱅크스는 "이 지역의 아름다움은 놀랍도록 다양한 풍경"이라고 썼다. 🌲READ MORE: Britain's best and worst seaside destinations named, with Bamburgh taking the crown. 자세히 보기: 뱀버러가 왕관을 차지한 영국 최고의 해변 여행지와 최악의 해변 여행지. By Ailbhe Macmahon For Mailonline and Ted Thornhill, Mailonline Travel Editor Published: 10:31 BST, 1 May 2023 | Updated: 12:36 BST, 1 May 2023 극적인 폭포, 신비한 폐허, 잃어버린 마을, 숨막히는 해변, 매혹적인 교회 및 외딴 계곡. 이 지역에 대한 놀라운 새 가이드북에 지도로 표시되어 있는 노스 이스트 잉글랜드에 오신 것을 환영한다. 북동부 잉글랜드 야생 가이드(와일드 싱스 출판사)는 이 지역의 "가장 흥미롭고 숨겨진 보석"을 매혹적인 사진, 상세한 지도, 심지어 GPS 좌표까지 공개하는 "영감을 주는 여행 개요서"로 목록을 만들었다. 저자 새라 뱅크스는 서론에서 "이 지역의 아름다움은 매혹적인 역사와 엮인 놀랍도록 다양한 풍경이다"라고 썼다. '이 책은 스코틀랜드 국경의 이전 전쟁터를 스펀 포인트(모래 조수섬) 끝까지 가져가 바다와의 충돌에 직면하고 노스 페나인즈와 하드리아누스 성벽에서 노스 요크 무어스를 가로 질러 노섬벌랜드와 요크셔의 해안선까지 뻗어 있다. 그것은 가장 아름답고 덜 방문하는 장소를 축하하는 것이다. 이곳에서 야생 수영, 산책 및 탐험을 위한 비밀 장소와 먹고 머물 수 있는 독특한 장소를 찾을 수 있다.' 아래로 스크롤하여 메일온라인 여행(MailOnline Travel)이 이 영감을 주는 책에서 강조하는 장소를 선택한다. Dramatic waterfalls, mysterious ruins, lost villages, breathtaking beaches, enchanting churches and remote valleys. Welcome to North East England, as mapped out by an amazing new guidebook to the area. Wild Guide North East England (Wild Things Publishing) is billed as an 'inspiring travel compendium' that reveals the region's 'most exciting, hidden gems', courtesy of mesmerising photography, detailed maps - and even GPS co-ordinates. Author Sarah Banks writes in the introduction: 'If you yearn for the wilderness, then the North East can offer you every kind of wild place you could possibly imagine. 'The beauty of this region is the astonishing variety of its landscape interwoven with a fascinating history. 'The book takes in the former battlegrounds of the Scottish borders to the tip of Spurn Point, facing its own conflict with the sea, and stretches from the North Pennines and Hadrian's Wall across the North York Moors to the coastlines of Northumberland and Yorkshire. It is a celebration of the most beautiful, lesser-visited places, where you will find secret locations for wild swimming, walking and exploring, along with unique places to eat and stay.' Scroll down for MailOnline Travel's pick of the spots this inspiring tome highlights... 1. HIGH STACKS, FLAMBOROUGH, YORKSHIRE: This isolated pebble cove has a 'spectacular' sea arch known as the 'Drinking Dinosaur', the book says, adding: 'In summer, common seals sprawl out along the beach.' Co-ordinates: 54.1148, -0.0773. 잉글랜드 요크셔 플램버러의 하이 스택스: 이 고립된 조약돌 해안은 '물 마시는 공룡'으로 알려진 '멋진' 바다 아치를 가지고 있다. 책은 여름에는 물범들이 해변을 따라 대자로 누워있다고 덧붙인다. 좌표: 54.1148, -0.0773. 2. HIGH FORCE WATERFALL, RIVER TEES, DURHAM: 'Chances are you will hear High Force before you see it,' writes Banks. She continues: 'England's biggest waterfall drops a spectacular 21m (69ft) over a shelf of ancient Whin Sill rock, a layer of dolerite formed from molten rock nearly 300million years ago, into a swirling plunge pool below. Take time to marvel at the power of the thundering sheet of white water crashing onto the rocks below.' Co-ordinates: 54.6506, -2.1862. 더럼 티강의 하이포스 폭포: 뱅크스는 "하이포스를 보기도 전에 듣게 될 가능성이 있다"라고 썼다. 그녀는 계속해서 "시간을 내어 아래의 바위에 부딪히는 우레와 같은 하얀 물의 힘에 경탄하십시오"라고 말한다. 좌표: 54.6506, -2.1862. 3. COVES HAVEN, HOLY ISLAND, NORTHUMBERLAND: 'Situated at the far north of Holy Island, this beautiful, remote sandy beach is backed by high dunes, with cliffs at the eastern end,' writes Banks. Noting that the site is 'often overlooked by visitors', she continues: 'On our visit, we spot deer scampering through the dunes.' The author adds that there are rock pools at low tide. Co-ordinates: 55.6875, -1.7992. 노섬벌랜드 홀리 섬의 헤이븐 해안: "홀리 섬의 최북단에 위치한 이 아름다운 외딴 모래 해변은 동쪽 끝에 절벽이 있는 높은 모래 언덕으로 뒷받침된다"라고 뱅크스는 말한다. 그녀는 사이트가 "방문객이 종종 간과"한다는 점에 주목하면서 계속해서 "우리가 방문했을 때, 우리는 사슴이 모래 언덕을 빠르게 지나가는 것을 보았다"라고 말했다. 저자는 썰물 때 바위 웅덩이가 있다고 덧붙인다. 좌표: 55.6875, -1.7992. 4. THE EMPEROR'S BATH, FILEY BRIGG, FILEY, NORTH YORKSHIRE: The book reveals: 'According to legend, Emperor Constantine the Great liked to bathe in a large sea pool refreshed by the tides on Filey Brigg [a peninsula]. Whatever its real history, you will see the Emperor's Bath, a large rock pool with ledges, as you peer down over the Scarborough side of Filey Brigg.' Co-ordinates: 54.2182, -0.2709. 노스 요크셔주 파일리, 파일리 브리그의 황제의 목욕: 책은 "전설에 따르면 콘스탄티누스 대제는 필리 브리그[반도]의 조수로 상쾌한 큰 바다 웅덩이에서 목욕하는 것을 좋아했다. 그것의 실제 역사가 무엇이든 간에, 당신은 파일리 브리그의 스카버러 쪽을 내려다보면 가장자리가 있는 큰 바위 웅덩이인 황제의 목욕을 볼 수 있을 것이다"라고 밝힌다. 좌표: 54.2182, -0.2709. 5. THE HEN HOLE AND THE THREE SISTERS WATERFALL, NORTHUMBERLAND: Banks says of Hen Hole: 'This dramatic gorge cuts an enormous slice out of the steep, west-facing slopes of the mighty Cheviot [an extinct volcano], creating a channel for the Three Sisters Waterfall.' She says that it is 'arguably the most beautiful rift in Northumberland', set in an 'outstanding' location in the College Valley. From here, the author says that you might want to 'scramble on' to reach the summit of Cheviot, which is the county's highest hill. Co-ordinates: 55.4760, -2.1794. 노섬벌랜드의 암탉 구멍과 삼자매 폭포: 뱅크스는 암탉 구멍 에 대해 "이 드라마틱한 협곡은 강력한 체비엇[사화산]의 서쪽을 향한 가파른 비탈에서 거대한 조각을 잘라내어 삼자매 폭포의 수로를 만든다"라고 말한다. 그녀는 그것이 칼리지 계곡의 '뛰어난' 위치에 세워진 '분명히 노섬벌랜드에서 가장 아름다운 균열'이라고 말한다. 여기에서 저자는 카운티에서 가장 높은 언덕인 체비엇 정상에 도달하기 위해 '출발'하고 싶을 수도 있다고 말한다. 좌표: 55.4760, -2.1794. 6. ST ETHELBURGA'S CHANCEL, GREAT GIVENDALE, YORKSHIRE: Banks describes this structure as an 'exquisite church hidden down a wooded slope on an ancient site overlooking a picturesque valley and large pond'. She writes: 'Rebuilt in 1849, the church retains its Saxon font and Norman chancel arch, with two rows of chevron carvings and intricately carved capitals above the pillars. Services are conducted by candlelight as it has no electricity.' The author recommends visiting in spring to see displays of snowdrops and aconite flowers nearby. Co-ordinates: 53.9746, -0.7614. 요크셔주 그레이트 기븐데일, 성 에델부르가 성단소(聖壇所): 뱅크스는 이 구조물을 '그림처럼 아름다운 계곡과 큰 연못이 내려다보이는 고대 유적지의 숲이 우거진 비탈 아래 숨겨진 정교한 교회'라고 설명한다. 그녀는 "1849년에 재건된 교회는 색슨 글꼴과 노르만 챈슬 아치를 유지하고 있으며, 기둥 위에는 두 줄의 쉐브론 조각과 복잡하게 조각된 대문자가 있다. 예배는 전기가 없기 때문에 촛불로 이루어진다"라고 쓰고 있다. 저자는 봄에 근처에 있는 눈꽃과 고니꽃을 보기 위해 방문할 것을 추천한다. 좌표: 53.9746, -0.7614. 7. ASHGILL FORCE, NEAR THE VILLAGE OF GARRIGILL, CUMBRIA: Banks describes this as a 'spectacular 16m (52ft) curtain waterfall that you can walk behind, by way of a rocky shelf, when not in flood'. She says that it's 'off the beaten track in a beautiful deep gorge with pools for paddling and dipping in', and there are 'many smaller waterfalls further downstream with deeper pools'. Banks adds that the area is a 'haven for dragonflies'. Co-ordinates: 54.7588, -2.3762. 컴브리아주 가리질 마을 근처 애쉬길 포스: 뱅크스는 이것을 "홍수가 없을 때 바위가 많은 선반(암붕)을 통해 뒤로 걸을 수 있는 장관을 이루는 16m(52피트) 커튼 폭포"라고 설명한다. 그녀는 이곳이 "패들링과 물놀이를 위한 웅덩이가 있는 아름답고 깊은 협곡의 잘 알려지지 않은 곳"이며 "더 깊은 웅덩이가 있는 하류에는 더 작은 폭포가 많이 있다"고 말한다. 뱅크스는 이 지역이 '잠자리의 안식처'라고 덧붙인다. 좌표: 54.7588, -2.3762. 8. MARSDEN BAY, SOUTH TYNESIDE: This 'beautiful bay' has 'dramatic cliffs, sea stacks, caves and Marsden Rock [the rock formation in the sea on the left]'. The author reveals that the bay is also 'home to one of England's most important seabird colonies with thousands of fulmars, kittiwakes, cormorants and gulls'. The book continues: 'Above the bay is The Leas, a long stretch of grassy land for kite-flying, walks and cycling.' Co-ordinates: 54.9785, -1.3783. 타인위어주 사우스타인사이드 마스든 베이(灣): 이 '아름다운 灣'에는 '극적인 절벽, 바다 스택, 동굴 및 마스든 록 [왼쪽 바다의 암석]'이 있다. 저자는 이 만(灣)이 "수천 마리의 풀마갈매기, 세가락갈매기, 가마우지, 갈매기가 있는 영국에서 가장 중요한 바닷새 서식지 중 하나의 고향"이기도 하다고 밝혔다. 책은 계속해서 "만 위에는 연날리기, 산책, 자전거 타기를 위한 풀이 무성한 긴 땅인 리스가 있다"고 서술한다. 좌표: 54.9785, -1.3783. 👉🏻풀마(fulmar)는 프로셀라리과에 속하는 관형 코 바다새다. 이 과는 현존하는 2종과 마이오세의 멸종된 2종의 화석을 포함하고 있다. 풀마 갈매기는 겉보기에는 갈매기와 비슷하지만 억센 날개로 나는 것과 관형 코로 쉽게 구별할 수 있다. 그들은 절벽에서 번식하며, 맨 바위의 가장자리나 풀이 무성한 절벽에 한 개 또는 드물게 두 개의 알을 낳는다. 번식기가 지나면 원양동물로, 외양에서 물고기, 오징어, 새우 등을 잡아먹으며, 이 새들은 40년까지 장수한다. 역사적으로, 북부 풀마는 세인트 킬다 섬에 살았고, 그곳에서 광범위하게 사냥되었다. 이 종은 번식 범위를 남쪽으로 영국과 프랑스 북부 해안까지 확장했다. 9. BANK TOP KILNS, ROSEDALE CHIMNEY BANK, NORTH YORKSHIRE: 'With only the song flight of skylarks to punctuate the silence, it's hard to imagine this area as a hive of industry in the 19th century when miners poured in to extract iron ore, swelling the population of Rosedale from 558 to almost 3,000,' writes Banks. 'As you scramble over the old roasting kilns, you get some of the best views in the [North York Moors] National Park.' Co-ordinates: 54.3444, -0.8925. 노스요크셔주 로즈데일 굴뚝 사면(斜面)의 뱅크탑 가마: "종달새의 노랫소리만이 고요함을 강조하고 있기 때문에 19세기 광부들이 철광석을 추출하기 위해 쏟아져 들어와 로즈데일의 인구가 558명에서 거의 3,000명으로 불어났을 때 이 지역이 산업의 집단이라고 상상하기 어렵다"라고 뱅크스는 썼다. "오래된 로스팅 가마 위를 기어다니면서 [노스요크 무어스] 국립공원에서 가장 멋진 전망을 감상할 수 있다." 좌표: 54.3444, -0.8925. 10. BEACH AT STAITHES, NORTH YORKSHIRE: Banks says that the 'tiny' beach next to the harbour in the seaside village of Staithes 'is great for fossil hunting'. She warns, however, to 'be careful of rockfall from the cliffs on the south end of the beach'. The author adds: 'Call in at The Cod and Lobster pub afterwards.' Co-ordinates: 54.5586, -0.7891. 노스요크셔주 스카버러의 스테이시즈 해변: 뱅크스는 스테이시즈 해변 마을의 항구 옆에 있는 '작은' 해변이 '화석 사냥에 아주 좋다'고 말한다. 그러나 그녀는 "해변 남쪽 끝 절벽에서 낙석을 조심하라"고 경고했다. 저자는 "나중에 대구와 랍스터 펍에 전화하세요"라고 덧붙인다. 좌표: 54.5586, -0.7891. 11. ROSEBERRY TOPPING, NORTH YORKSHIRE (LEFT): Banks writes: 'With its fin-like peak, Roseberry Topping is an outlier among the Cleveland Hills. A small stubborn slab of hard Middle Jurassic sandstone on its summit is responsible for its character.' The author continues: 'It is a fun "mountain" to climb, with panoramic views from the top, 320m up. In spring a spectacular display of bluebells carpets the ancient Newton Wood at its base.' Co-ordinates: 54.5053, -1.1073. RSPB BEMPTON CLIFFS, YORKSHIRE (RIGHT): The book reveals: 'The UK's largest mainland seabird colony at Bempton Cliffs is alive with puffins, gannets, guillemots and razorbills, many arriving between March and October each year. The spectacle, and the sounds and smell, of these swooping creatures at this amazing seabird city is unforgettable, as is the spectacular seascape. The puffins are undoubtedly the main draw; however, the massive albatross-like gannets are an equally wonderful sight as they plunge into the sea at speed. These magnificent birds pair for life, returning to the same nest each year.' Co-ordinates: 54.1474, -0.1686. 노스요크셔주 로즈베리 토핑(左): 뱅크스는 "'지느러미 모양의 봉우리를 가진 로즈베리 토핑은 클리블랜드 산 중에서도 특이한 곳이다. 정상에 있는 쥐라기 중기의 단단한 사암의 작고 완고한 판이 그 특징에 책임이 있다.' 저자는 계속해서 "그것은 정상에서 320m 높이의 파노라마 뷰를 가진 등반하기에 재미있는 "산"이다. 봄에는 블루벨의 화려한 전시회가 고대 뉴턴 우드의 기지를 뒤덮는다.'그 정상에 있는 딱딱한 중기 쥬라기 사암의 완고한 작은 판이 그 특성을 담당한다"라고 기록한다. 저자는 계속해서 "봄에는 블루벨의 화려한 전시가 고대 뉴튼 우드 바닥을 뒤덮는다"라고 말한다. 좌표: 54.5053, -1.1073. 요크셔주 RSPB(왕립조류보호협회) 벰튼 절벽(右): 책은 "벰튼 절벽에 있는 영국에서 가장 큰 본토 바다새 군락은 바다쇠오리(퍼핀), 개닛, 길리마트, 레이저빌로 가득 차 있으며 매년 3월에서 10월 사이에 많이 찾아온다. 이 놀라운 바닷새 도시에 있는 이들의 놀라운 광경과 소리와 냄새는 장관을 이루는 바다 풍경과 마찬가지로 잊을 수 없다. 바다오리는 의심할 여지 없이 주요 지존이지만, 거대한 신천옹처럼 생긴 개닛은 빠른 속도로 바다로 뛰어들 때 똑같이 멋진 광경이다. 이 훌륭한 새들은 평생 짝을 지어 매년 같은 둥지로 돌아온다"라고 밝힌다. 좌표: 54.1474, -0.1686. 12. CAULDRON SNOUT WATERFALL, TEESDALE, ON THE DURHAM-CUMBRIA BORDER: 'A tumbling succession of spectacular cataracts stretching more than 180m (591ft) gives Cauldron Snout the title of the longest waterfall in England,' Banks reveals. Describing the falls as 'impressive', she notes that 'because of its remote location, you're likely to be the only one here'. Co-ordinates: 54.6528, -2.2891. 더럼-컴브리아 국경의 티스데일에 있는 컬드런 스노웃(가마솥 주둥이) 폭포: "180m(591ft) 이상 뻗어 있는 장엄한 큰 폭포들이 연속적으로 떨어지는 것은 컬드런 스노웃(가마솥 주둥이) 폭포에 영국에서 가장 긴 폭포라는 타이틀을 부여한다"라고 뱅크스는 밝힌다. 이 폭포를 '인상적'이라고 묘사하면서, 그녀는 '멀리 떨어진 위치 때문에, 여기에 당신만이 있을 가능성이 높다'고 지적한다. 좌표: 54.6528, -2.2891. 13. BARROWBURN HAY MEADOWS, NORTHUMBERLAND: The book says: 'Stroll through stunning ancient upland hay meadows, a blaze of colour in June and July, enjoying wide vistas and the song flight of the skylarks. The two fields behind the farm are an SSSI [Site of Special Scientific Interest] , with more than 60 species of plants... an absolute delight.' Co-ordinates: 55.3867, -2.2125. 노섬벌랜드 배로번 건초 초원: 책은 "6월과 7월에 화려한 색상의 놀라운 고대 고지대 초원을 거닐며 넓은 시야와 종달새의 노래하며 나는 것을 즐기세요. 농장 뒤에 있는 두 곳의 들판은 60종 이상의 식물들이 있는 SSSI [특별한 과학적 관심의 장소]다... 절대적인 기쁨.' 좌표: 55.3867, -2.2125. 14. SIMONSIDE, SIMONSIDE HILLS, NORTHUMBERLAND: The book reveals: 'This justifiably popular summit has magnificent panoramic views of the Cheviots and the Northumberland coastline. The spiritual importance of these wild, windswept hills to Bronze Age people is evident by the number of burial cairns on the slopes and crags.' Sharing some of the area's myths and legends, Banks says: 'Beware the Simonside Duergars, malevolent dwarves of folklore who reside in the rugged hills and lure unwitting travellers to their doom.' Co-ordinates: 55.2823, -1.9640. 노섬벌랜드 사이몬사이드 언덕(山)의 사이몬사이드: 책은 "당연히 인기 있는 이 정상은 쉐보레 산맥과 노섬벌랜드 해안선의 웅장한 파노라마 뷰를 가지고 있다. 청동기시대 사람들에게 이 거칠고 바람에 휩쓸린 언덕의 정신적인 중요성은 비탈과 바위에 있는 묘지의 수에 의해 분명해진다"라고 밝힌다. 이 지역의 신화와 전설 중 일부를 공유하면서 뱅크스는 ""울퉁불퉁한 언덕에 거주하며 부주의한 여행자를 파멸로 유인하는 악의적인 전승의 난쟁이인 사이몬사이드 듀얼가들을 조심하세요"라고 말한다. 좌표: 53.5933, 0.1403. 15. SPURN HEAD BEACH, EAST YORKSHIRE: Banks writes: 'For a bracing dip in the North Sea, you won't get much wilder or isolated than the beaches along Spurn Head. Walk past the first shingle beach and follow the path to reach a lovely sandy beach hidden behind the dunes.' Co-ordinates: 53.5933, 0.1403. 이스트요크셔주 스펀 헤드 해변: 뱅크스는 "북해의 상쾌한 다이빙을 위해서는 스펀 헤드를 따라 있는 해변보다 더 황량하거나 고립되지 않을 것이다. 첫 번째 해변을 지나 모래 언덕 뒤에 숨겨진 사랑스러운 모래 해변에 도달하기 위해 길을 따라 걸어가세요"라고 썼다. 좌표: 53.5933, 0.1403. 16. THE HERMITAGE, FALLING FOSS, NORTH YORKSHIRE: Sharing the story behind this site, Banks writes: 'Located in a fairy-tale woodland near Falling Foss waterfall, the Hermitage is carved out of an enormous boulder and dates back to the 18th century. It was once the home of a hermit, who lived his life foraging for food and fuel in the surrounding woods.' Co-ordinates: 54.4247, -0.6361. 노스요크셔주 폴링포스(떨어지는 화석)의 허머디지(은둔 장소): 뱅크스는 이 장소 뒤의 이야기를 공유하며 "폴링포스 폭포 근처의 동화 속 숲에 위치한 허머디지(은둔 장소)는 거대한 바위로 조각되어 있으며 18세기로 거슬러 올라간다. 이곳은 한때 주변 숲에서 식량과 연료를 찾아 평생을 산 은둔자의 집이었다"라고 쓴다. 좌표: 54.4247, -0.6361. 17. SPEETON SANDS, NORTH YORKSHIRE: 'The clamber down a rugged cliff path to this stunning stretch of wide sandy beach is well worth the effort,' the book reveals, continuing: 'Even in the height of summer, you are likely to have the beach to yourself. The remains of the barnacle-encrusted shipwreck Laura is a landmark rooted in the seascape here.' Co-ordinates: 54.1619, -0.2332. 노스요크셔주 스피튼 백사장: 이 책은 "울퉁불퉁한 절벽 길을 따라 이 놀라운 넓은 모래 해변까지 오르는 것은 충분히 노력할 가치가 있다"라고 말하며 "심지어 한여름에도, 당신은 해변을 혼자서 즐길 수 있을 것이다. 따개비로 덮인 난파선 로라호의 잔해는 이곳 바다 풍경에 뿌리를 둔 랜드마크다"라고 밝힌다. 좌표: 54.1619, -0.2332. 18. SEVEN SISTERS, TYNE AND WEAR: The book says: 'Dating back to the Mesolithic period, this impressive mound crowned by beech trees sits atop Copt Hill. It was first excavated in the 19th century, but it was a second dig that revealed the burial mound to be 7,000 years old.' Banks notes that there used to be seven trees at the site, but only five remain. Co-ordinates: 54.8366, -1.4514. 타인위어주 호튼-르-스프링의 세븐 시스터스(일곱 자매): 책은 "중석기 시대로 거슬러 올라가면, 너도밤나무로 장식된 이 인상적인 언덕(산)은 콥트 언덕의 꼭대기에 있다. 그것은 19세기에 처음 발굴되었지만, 그것은 고분이 7,000년 된 것임을 드러낸 두 번째 발굴이었다"라고 말한다. 둔덕들은 이 장소에 7그루의 나무가 있었지만 5그루만 남아있다"고 언급한다. 좌표: 54.8366, -1.4514. 19. BAMBURGH CASTLE, NORTHUMBERLAND: 'Perched above an outcrop of the Great Whin Sill [a sheet of volcanic rock], this superbly situated 11th-century coastal fortress has panoramic views of Holy Island, the Farne Islands and Bamburgh village,' the book reveals. It continues: 'Once the capital of the 7th-century kings of Northumbria, the castle site has been occupied since at least the last Iron Age.' Co-ordinates: 55.6089, -1.7099. 노섬벌랜드 뱀버러 성(城): 이 책은 "그레이트 윈실[화산암층]의 돌출부 위에 자리잡고 있는 이 훌륭한 위치에 있는 11세기 해안 요새는 홀리 섬, 판제도, 뱀버러 마을의 전경을 가지고 있다"라고 밝힌다. "한 때 노섬브리아의 7세기 왕들의 수도였던 성터는 적어도 마지막 철기 시대 이후로 점령되었다"라고 이어간다. 좌표: 55.6089, -1.7099. 20. OSGODBY POINT, CAYTON BAY, NORTH YORKSHIRE: Giving directions to this stretch of sand, Banks says: 'Walk through a wooded valley to this isolated sandy beach at the north end of Cayton Sands, buffeted by the rocky headland of Knife Point.' Co-ordinates: 54.2515, -0.3682. 노스요크셔주 케이튼 만(灣) 오스갓비(나이프) 포인트: 뱅크스는 "숲이 우거진 계곡을 지나 나이프(오스갓비) 포인트의 바위투성이 헤드랜드에 둘러싸인 케이튼 백사장의 북쪽 끝에 있는 이 외딴 모래 해변까지 걸어가십시오"라고 말한다. 좌표: 54.2515, -0.3682. 21. HOLY ISLAND, NORTHUMBERLAND: Banks writes: 'Cut off from the mainland twice a day, as the North Sea sweeps over its causeway, this tidal island is steeped in history. In AD 635, St Aidan arrived from Iona and founded his monastery here... the island has since remained a place of pilgrimage.' The author adds that 'you can walk the three-mile (5km) Pilgrim's Way, marked out with poles along the sand' but notes that the route is 'only to be attempted on a receding tide'. Co-ordinates: 55.6764, -1.8037. 노섬벌랜드 홀리 섬: 뱅크스는 "하루에 두 번 본토와 단절되고 북해가 둑길을 휩쓸고 지나간 이 갯벌 섬은 역사가 깊다. 서기 635년에 성 아이단이 이오나에서 도착하여 이곳에 수도원을 세웠다. 그 이후로 이 섬은 순례지로 남아있다"라고 기록한다. 저자는 "백사장을 따라 기둥으로 표시된 3마일(5km) 순례자의 길을 걸을 수 있다"고 덧붙이지만 그 길은 '조수가 물러갈 때만 시도할 수 있다'고 언급한다. 좌표: 55.6764, -1.8037. 22. WHARRAM PERCY, YORKSHIRE WOLDS: Home to more than 30 'lost houses', this site is 'one of the country's best preserved deserted villages, tucked away in a tranquil Wolds valley', Banks writes. She continues: 'Settled in prehistoric times, Wharram flourished between the 12th and 14th centuries before it was abandoned around 1500; however, the church [St Martin's church] continued to be used long after this.' Co-ordinates: 54.0704, -0.6872. 노스요크셔주 요크셔 월드 워람 퍼시: 30채 이상의 '잃어버린 집'이 있는 이 장소는 "고요한 월드 계곡에 가려진, 나라에서 가장 잘 보존된 버려진 마을 중 하나"라고 뱅크스는 쓰고 있다. 그녀는 "선사시대에 정착한 와람은 1500년경에 버려지기 전에 12세기에서 14세기 사이에 번영했지만, 교회[성 마르틴 교회]는 이후에도 오랫동안 사용되었다"고 이어간다. 좌표: 54.0704, -0.6872. 23. DOD LAW AND ROCK ART, NORTHUMBERLAND: 'Climb to Dod Law, the highest point on Doddington Moor (187m/613ft), for magnificent views across the Cheviots and Milfield Plain,' the book reveals. It continues: 'This archaeologically rich moor has Iron Age enclosures, Bronze Age burial cairns and a number of carved stones. There is a cup-and-ring-marked stone near the high point of the hill, and another lies in a gap among the ferns at the base of the hill.' Co-ordinates: 55.5789, -1.9945. 노섬벌랜드 도드 로와 암각화: "도딩턴 무어(187m/613ft)에서 가장 높은 지점인 도드 로로 올라가서 체비엇과 밀필드 평원을 가로지르는 멋진 전망을 감상할 수 있다"라고 책에서 밝혔다. "고고학적으로 풍부한 이 무어에는 철기시대 울타리, 청동기시대 매장 케언즈(돌무더기) 및 수많은 조각된 돌이 있다. 언덕 꼭대기 근처에 컵과 고리 모양의 돌이 있고 언덕 기슭 양치류 사이의 틈에 또 하나가 놓여 있다"고 책은 이어간다. 좌표: 55.5789, -1.9945. 24. BRANSDALE, NORTH YORKSHIRE: Banks writes: 'Known as the "lost dale", this small, remote valley, managed by the National Trust, is the North York Moors' hidden jewel. It is neither on the way to nor from anywhere, but those who venture here will find beautiful moorland scenery, fields criss-crossed by dry-stone walls and breathtaking views.' Co-ordinates: 54.3669, -1.0528. 노스요크셔주 브랜데일: 뱅크스는 "잃어버린 데일"로 알려진 이 작고 외진 계곡은 내셔널 트러스트가 관리하는 노스요크 무어의 숨겨진 보석이다. 그것은 어디로 가는 길도 아니고 어디에서 오는 길도 아니지만, 여기서 모험을 하는 사람들은 아름다운 황야 풍경, 마른 돌담이 십자형으로 교차하는 들판, 숨막히는 전경을 발견할 것이다"라고 기록했다. 좌표: 54.3669, -1.0528. 25. RILEY'S FISH SHACK, TYNEMOUTH, NORTH TYNESIDE: The book says: 'Pull up a deckchair at this acclaimed seafood bar and grill operating out of two converted shipping containers on beautiful King Edward's Bay. The food is amazing; tuck into delicious, chargrilled monkfish, mackerel and lobster and savour the experience.' It adds that the eatery is 'one of the best seafood restaurants in the North East'. Co-ordinates: 55.0187, -1.4204. 노스타인사이드 타이머스 라일리의 생선 바 및 그릴 매장: 이 책은 "아름다운 킹 에드워드 만에 있는 두 개의 개조된 선적 컨테이너에서 운영되는 이 유명한 해산물 바 및 그릴에 갑판 의자를 세우세요. 음식은 훌륭하다. 맛있는 아귀, 고등어, 랍스터를 숯불에 구워 맛을 음미해보세요"라고 말한다. 식당은 '북동부 최고의 해산물 레스토랑 중 하나'라고 덧붙인다. 좌표: 55.0187, -1.4204. 26. STEEL RIGG TO HOUSESTEADS SECTION, HADRIAN'S WALL, NORTHUMBERLAND: The book reveals: 'This section of Hadrian's Wall is almost unrivalled in its dramatic features and magnificent vistas.' The author notes: 'As you walk the wall, you are literally following in the footsteps of the Roman soldiers who manned this outpost of the empire.' Co-ordinates: 55.0134, -2.3304. 노섬벌랜드 하드리아누스 성벽 하우스스테드 섹션에 대한 강철 장치: 책은 "하드리아누스 성벽의 이 부분은 극적인 특징과 웅장한 전망에서 거의 타의 추종을 불허한다"라고 밝힌다. 저자는 "당신이 성벽을 걸을 때, 당신은 문자 그대로 이 제국의 전초기지에 주둔했던 로마 병사들의 발자취를 따르고 있다"라고 기록한다. 좌표: 55.0134, -2.3304. 👉🏻하드리아누스 성벽은 하드리아누스 황제의 치세인 122년에 시작된 로마 속주 브리타니아의 옛 방어 요새다. 동쪽의 타인 강에 있는 월센드에서 지금의 영국 북부의 서쪽에 있는 바우네스온솔웨이까지 이어지는 그것은 섬의 전체 폭을 가로지르는 큰 도랑이 있는 돌담이었다. 군인들은 큰 요새, 작은 마일 성, 그리고 중간에 있는 포탑으로 성벽을 따라 배치되었다. 성벽의 방어적인 군사적 역할 외에도, 그것의 문은 세관 초소였을지도 모른다. 하드리아누스의 성벽 길은 일반적으로 성벽과 매우 가깝게 이어져 있다. 장벽의 거의 모든 석조물은 현대 초기에 제거되었고 지방 도로와 농가에 사용되었다. 그 중 어느 것도 원래 높이에 미치지 못하지만, 현대적인 작업은 많은 기초를 드러냈고 일부 부분은 현대적인 석조 재건의 몇 가지 과정을 보여준다. 성벽 위나 근처에서 발굴된 요새들 중 많은 것들이 대중에게 공개되어 있고, 근처의 다양한 박물관들이 그 역사를 보여준다. 영국에서 가장 큰 로마 고고학적 특징인 이것은 잉글랜드 북부에서 총 73마일(117.5km)을 달린다. 영국의 문화 아이콘으로 여겨지는 하드리아누스 벽은 영국의 주요 고대 관광 명소 중 하나다. 이것은 1987년에 유네스코 세계 문화유산으로 지정되었다. 지금은 중부 스코틀랜드에 있는 잔디로 지어진 안토닌 성벽은 버려지기 전에 잠시 하드리아누스 성벽을 대체한 것으로 2008년에 세계 문화유산으로 지정되었다. 하드리아누스 성벽은 로마의 브리타니아와 북쪽의 정복되지 않은 칼레도니아 사이의 경계를 표시했다. 이 성벽은 잉글랜드 내에 완전히 놓여 있고 종종 느슨하거나 구어적으로 그렇게 묘사되지만, 영국-스코틀랜드 국경(the Anglo-Scottish border)을 형성한 적이 없다. 27. RABY CASTLE AND DEER PARK, COUNTY DURHAM: The book reveals: 'Built in the 14th century by the powerful Neville family and home to Cecily Neville, mother of two kings of England, Raby Castle is one of the most impressive intact castles in the north of England. It was a parliamentary stronghold during the English Civil War.' The tome adds that 'kids will love the Plotters' Forest, a playground in the forest'. Co-ordinates: 54.5907, -1.8023. 더럼 카운티 래비 성(城) 및 사슴 공원: 책은 "14세기에 유력한 네빌 가문에 의해 지어졌으며 영국의 두 왕의 어머니 세실리 네빌의 고향인 래비 성(城)은 잉글랜드 북부에서 가장 인상적인 온전한 성(城) 중 하나다. 그것은 영국 남북전쟁 동안 의회의 요새였다"라고 밝힌다. 책은 "아이들이 숲 속의 놀이터 플로터스 숲을 좋아할 것"이라고 덧붙인다. 좌표: 54.5907, -1.8023. 28. WARKWORTH CASTLE, NORTHUMBERLAND: The book reveals: 'Sitting above a loop of the River Coquet, this mighty Northumberland fortress was inhabited by the influential Percy family between the 14th and 17th centuries.' Banks notes that a visit to the castle is 'worth the entry fee'. Co-ordinates: 55.3453, -1.6117. 노섬벌랜드 워크워스 성(城): 책은 "'코케 강의 환상선 위에 위치한 이 강력한 노섬벌랜드 요새는 14세기에서 17세기 사이에 영향력 있는 퍼시 가문이 거주했다"라고 밝힌다. 뱅크스는 성(城)을 방문하는 것이 '입장료를 지불할 가치가 있다'고 언급한다. 좌표: 55.3453, -1.6117. 29. WHITBY ABBEY, WHITBY, YORKSHIRE: This is 'quite possibly the country's most romantic ruin', according to Banks. The abbey inspired Bram Stoker's Dracula, a link that the town of Whitby has 'embraced with its famous Whitby Goth Weekend'. The author notes that the site's legacy goes back to 664AD, when a landmark meeting known as the Synod of Whitby took place there. During the meeting, it was decided that the Northumbrian church would follow Roman, rather than Celtic, practices, the book reveals. The date for Easter was also decided 'by adopting the lunar calculation we use to this day'. At that time, a monastery existed on the site, but the ruins we see today are 'the shell of the 13th-century Benedictine Abbey'. Banks adds that Whitby and the coastal views the town offers are 'spectacular'. Co-ordinates: 54.4883, -0.6074. 요크셔주 윗비의 윗비 수도원: 뱅크스에 따르면 이곳은 "이 나라에서 가장 낭만적인 폐허"라고 한다. 이 수도원은 윗비 마을이 '유명한 윗비 고트(고딕파) 주말를 수용한 링크인 브램 스토커의 드라큘라에 영감을 주었다. 저자는 유적지의 유산이 휘트비 시노드로 알려진 획기적인 회의가 그곳에서 열렸던 664년으로 거슬러 올라간다고 언급한다. 회의 중에 노섬브리아 교회는 켈트 관습이 아닌 로마 관습을 따르기로 결정했다고 책은 밝혔다. 부활절 날짜도 '오늘날 우리가 사용하는 음력 계산법을 채택하여' 결정했다. 당시 그 자리에는 수도원이 있었지만 오늘날 우리가 보는 유적은 '13세기 베네딕트 수도원의 껍데기'다. 뱅크스는 윗비와 도시가 제공하는 해안 전망이 '멋지다'고 덧붙인다. 좌표: 54.4883, -0.6074. 30. MIDDLEMOOR FARM HOLIDAYS, NORTHUMBERLAND: At this holiday site - a 'quirky hideaway' - guests can stay in a glamping narrowboat that's 'safely docked on dry land'. The site also offers 'fire pits and countryside views', the book reveals. Co-ordinates: 55.4997, -1.7501. 노설벌랜드 미들무어 농장 휴가: '별난 은신처'인 이 휴양지에서 손님들은 '마른 땅에 안전하게 정박된' 글램핑 내로우보트에 머물 수 있다. 이 장소는 또한 '화덕과 시골 풍경'을 제공한다고 책은 밝혔다. 좌표: 55.4997, -1.7501. 31. JUNIPER WOODS, UPPER TEESDALE: This juniper forest is the largest in England, the book reveals. It says: 'Juniper trees date back 10,000 years and were one of the first tree species to colonise Britain after the last ice age. Juniper is dioecious, which means it is either male or female, unlike most tree species. Sadly, several trees are suffering from Phytophthora austrocedri, a soil-borne pathogen that kills native juniper trees, noticeable in the bronze-coloured discolouration you will see.' Co-ordinates: 54.6498, -2.1815. 어퍼 티스데일 국립자연보호구역의 향나무 숲: 이 향나무 숲은 잉글랜드에서 가장 큰 숲이라고 책에서 밝혔다. '향나무는 10,000년 전으로 거슬러 올라가며 마지막 빙하기 이후 영국을 서식지로 만든 최초의 나무 종 중 하나였다. 향나무는 자웅동체다. 즉, 대부분의 나무 종과 달리 수컷 또는 암컷이다. 슬프게도 여러 나무가 토종 향나무(노간주나무)를 죽이는 토양 매개 병원균인 피토프토라 오스트로세드리(생물방제제 또는 박테리아 균주로 치료하나 이 병원균 치료는 미정)로 고통받고 있다. 좌표: 54.6498, -2.1815. 32. PORT MULGRAVE, NORTH YORKSHIRE: This is a 'fascinating' sand and rock beach, which formerly served as a 'thriving' port, that has an 'end-of-time atmosphere', the book reveals. It says that the port 'was used for shipping ironstone to Jarrow on Tyneside'. Banks notes: 'Rustic beach shacks built by local fishermen sit under precarious cliffs, and the remains of its industrial past are scattered among the rocks.' Co-ordinates: 54.5467, -0.7693. 노스요크셔주 멀그레이브 항(옛 철광석 수출 항구): 이곳은 과거 '번성한' 항구 역할을 했던 '매혹적인' 모래와 바위 해변으로, '종말의 분위기'를 가지고 있다고 책은 밝히고 있다. 항구는 "타인사이드의 재로우로 가는 철광석을 운송하는 데 사용되었다"고 서술한다. 뱅크스는 "지역 어부들에 의해 지어진 소박한 해변 오두막들이 위태로운 절벽 아래에 자리잡고 있으며, 산업화된 과거의 유적들이 바위들 사이에 흩어져 있다"라고 언급한다. 좌표: 54.5467, -0.7693. 33. BYLAND ABBEY, YORKSHIRE: Byland Abbey was known as one of the largest of the Cistercian orders in Britain, the book reveals. Banks writes: 'It is a magnificent example of early Gothic architecture; the towering remains of the great rose window on the west wall of the abbey church inspired the design for York Minster's rose window. The 13th century floor tiles in the south transept of the church are the most extensive collection found anywhere today.' She adds that 'kids love playing hide and seek here'. Co-ordinates: 54.2032, -1.1592. 요크셔주 바이랜드 수도원: 책에 따르면, 바이랜드 수도원은 영국에서 가장 큰 시토 수도회 수도원 중 하나로 알려져 있었다. 뱅크스는 "이것은 초기 고딕 건축의 훌륭한 예이다. 수도원 교회의 서쪽 벽에 우뚝 솟은 거대한 장미 창의 유적은 요크 민스터의 장미 창 디자인에 영감을 주었다. 교회 남쪽 익랑에 있는 13세기 바닥 타일은 오늘날 어디에서나 발견되는 가장 광범위한 수집품이다"라고 썼다. 그녀는 '아이들이 이곳에서 숨바꼭질을 좋아한다'고 덧붙인다. 좌표: 54.2032, -1.1592. 34. SEATON SLUICE HARBOUR, NORTHUMBERLAND: The book reveals: 'Situated at the mouth of the Seaton Burn, this small pretty harbour once exported coal, bottles and salt. In the mid-17th century Sir Ralph Delaval constructed sluice gates that trapped seawater at high tide and released it at low tide, preventing the harbour from silting up. A century later a cut was made through the headland to form a new harbour entrance, with gates at either end creating a basin unaffected by the tide.' The author adds that the harbour 'is backed by a beautiful sandy beach'. Co-ordinates: 55.0837, -1.4744. 노섬벌랜드 시튼 수문 항구: 책은 "시튼 번 입구에 위치한 이 작고 예쁜 항구는 한때 석탄, 병, 소금을 수출했다. 17세기 중반에 랄프 델라발 경은 바닷물을 만조 때 가두고 썰물 때 방출하는 수문을 건설하여 항구의 진흙이 쌓이는 것을 막았다. 한 세기 후 신설 항구 입구를 형성하기 위해 헤드랜드를 통해 절단이 이루어졌고, 양쪽 끝에 있는 관문은 조수의 영향을 받지 않는 분지를 만들었다"라고 밝힌다. 저자는 항구가 '아름다운 모래사장으로 뒷받침되어 있다'고 덧붙인다. 좌표: 55.0837, -1.4744. 35. Wild Guide North East England is out today (Wild Things Publishing). 북동부 잉글랜드 야생 가이드(와일드 싱스 출판사). |