Comments:VEWT 468-469, EDT 476, ЭСТЯ 3, 173-175, Stachowski 224. Sal. deš-, dial. teš-, tejiš- 'to burn' must be derived from the same root ("to reach fire"). A very complicated issue is the relationship of this root to PT *dēk, *dēki- 'to, up to' (usually acting as a postposition) - see ЭСТЯ 2, 182-185, EDT 477 (added should be also Yak. dieki 'in the direction of', Dolg. diek, diegi 'side', see Stachowski 79). The phonology here is quite puzzling: one would be tempted to regard the medial -k- as an archaism (see below on the irregularity of *-g- in Turkic), but the open long *-ē- presents great difficulties (since the verbal root itself most definitely has a short closed *-ẹ-). A possible solution is to correct the reconstruction *dēk(i) to *dẹge-ki and regard the *-k(i) as an original locative suffix; this seems plausible because another attested form of the postposition is *dẹgi-n (cf. especially reflexes like Tat. dial. tiŋ, KKalp. dejin, Kaz. dejĭn, Nogh. dejim).
Comments:A Turk.-Mong. isogloss; not quite reliable, because in Turkic one has to suppose assimilative voicing (*dẹg- < *dẹk-). In Korean and Japanese the reflexes of the root could have merged with those of *tàk`u q. v.
Comments:VEWT 207, 213, EDT 957-8, ЭСТЯ 4, 229-231, TMN 4, 217-218, Stachowski 120. Clauson regards both forms together, but notes that jorɨ- is attested earlier than jür(i)-.
Comments:EAS 52, АПиПЯЯ 284, Дыбо 13. The frequently compared with Turk. WMong. ǯorči- 'to ride, wander' (see KW 476, Владимирцов 187, VEWT 207), is most likely a loanword (ǯorči- < *ǯorti-, from the Turk. derived form *jor(ɨ)t- (ЭСТЯ 4, 226-227); cf. also *jorɨga 'pedestrian; ambler' (ЭСТЯ 4, 225) > WMong. ǯiruɣa, see VEWT 207, KW 115, TMN 4, 152, whence Yak., Dolg. ǯoruo, see Kaɫ. MEJ 23, 35, Stachowski 91)), *jorɨ- > WMong. ǯori- 'to head (somewhere)' (KW 478; hence Man. ǯori-, see Doerfer MT 115); see Щербак 1997, 125. Note that Doerfer's criticism (TMN 4, 219-220) of the Tung.-Turk. comparison is unacceptable. However, an archaic opposition of two roots (with *d- and *ǯ-) cannot be excluded: besides a peculiar variation *jorɨ-/ *jüri- in PT note also the tonal mismatch between PT *dūr- and PJ *dǝ́r-.
Kannada meaning :to come or draw near, be equal to, resemble, suit, fit, come about, appear, be obtained, gained or found, accrue
Kannada derivates :dorakisu to cause to obtain, acquire for oneself, obtain; dore coming near, resemblance, similarity, likeness, equality, adequacy, propriety
Tulu :dorakuni, doraŋkuni
Tulu meaning :to be got, obtained, procured, found
Tulu derivates :dorakāvuni to cause to obtain, procure
Additional forms :Also dorayu to occur, happen, be an equal or match, resemble; dor_ayu to obtain; toralu to happen, occur, arise, (K) meet, join, meet in battle
첫댓글 문명시대 이전부터 자연을 보고 듣고 맛보며 말이 탄생한 거 같군요. 빅뱅 도 발견 연구 했는데 가까운 입 목구멍 소리를 아직 통일 못해서야. 러시아 학자가 지금의 유럽역사는 조작된 거 라고 했더라는데요.
러시아 수학자가 과거 천문관측자료를 바탕으로 계산하였다고 하네요.