[틈틈이 영어공부] Not by a long shot.
- 영한 : 조금도 않은, 전혀 아니다, 아직 멀었다.
- 영영 : absolutely not, not at all
- 유사/동일 : not by a long chalk, not by a long sight
- 예문 :
Have you finished cleaning the garage? 차고 청소 다 했니?
Not by a long shot. 아직 멀었어요.
Have we achieved that goal? No, not by a long shot.
우리가 그 목적을 달성했냐구? 아니, 절대 아니지.
It's not over, not by a long shot.
끝나지 않았어, 어림도 없어.
==================================
Lew and Arnie are having lunch.
(루와 아니가 점심을 먹고 있다.)
Lew: When are you going to open your business?
루: 가게 언제 열 거야?
Arnie: I'm not sure when I'm going to get it up and running.
아니: 언제 정상 영업할 지 확실히 몰라.
Lew: What's the problem?
루: 문제가 뭔데?
Arnie: A lot of things have popped up recently.
아니: 최근에 갑자기 여기저기서 일이 생겼어.
Lew: You mean you didn't plan for everything?
루: 계획을 전부 세워놓은 게 아니었단 말이야?
Arnie: Yeah. I think I'm in over my head.
아니: 응. 감당 못 할 것 같아.
Lew: I thought you knew everything about your business.
루: 사업에 대해서 전부 다 아는 줄 알았지.
Arnie: Not by a long shot.
아니: 전혀 안 그래.
Lew: What are you going to do?
루: 어떻게 할 거야?
Arnie: I'm hiring a consultant.
아니: 컨설턴트를 고용할 거야.
[기억할만한 표현]
▶ up and running: 제대로 작동하다.
“I got my computer up and running last night.”
(어젯밤에 컴퓨터를 정상적으로 작동시켰어.)
▶ pop up: 불쑥 나타나다
"Why does this pop up?"
(왜 신고 버튼 뜨는 거예요?)
▶ to be or to get in over (one’s) head: 벅차다.
“He got in over his head when he bought that new house.”
(그 사람은 새 집을 사더니 힘들어 해.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그