taunt:
조롱하다; 비웃다; 도발하다
taunt의 어원
taunt
(v.)
15세기 중반 (tauntingly 에서 암시), 아마도 [Skeat]에서 파생된 것으로 추정되며, 프랑스어 tanter, tenter "유혹하다, 시험하다, 도발하다"의 변형인 tempter "시험하다"에서 유래한 것으로 생각된다 (tempt 참조). 또는 프랑스어 tant pour tant "그만큼의 대가로 그만큼의 것, 맞바꿈"에서 유래하여 "비꼬는 대답"의 개념으로 (OED 에서 "가장 가능성이 높은 제안"으로 간주함) 이전의 옛 프랑스어 tant "그만큼"에서 유래하였으며, 이는 라틴어 tantus 에서 유래한 것으로, tam "그렇게"를 의미한다 (tandem 참조). 관련어: Taunted; taunting.
또한1510s
taunt
(n.)
1520년대, "신랄한 비난"으로, 아마도 taunt (v.)에서 유래되었습니다.
또한1520s
연결된 항목: taunt
tandem
(n.)
1785년, '말이 한 줄로 뒤따라다니며 끄는 두 바퀴 마차'(옆으로 나란히 말을 두지 않고)라는 뜻으로, '길다, 마침내, 그렇게 많이'라는 뜻의 라틴어 tandem에서 유머러스하게 사용됨. 여기서 tam은 '그렇게'를 표시하는데(PIE *tam-에서, 지시 대명사 뿌리 *-to-의 부사 형태임; -th (1) 참조) + 지시 접미사 -dem. '아마 대학에서 처음 사용된 단어'라고 [Centery Dictionary]에 기술되어 있음.
1884년에는 '두 개의 좌석이 있는 자전거'(tandem-bicycle)로 용어의 의미가 확장됨. 영어에서는 1795년부터 부사로서('한 줄로 뒤따라다니며', '한 명씩 차례로'), 1801년부터 형용사로서('앞뒤로 하나가 뒤따르는') 사용되고 있음.
tempt
(v.)
악마, 육체 등이 약 1200년경, "악으로 끌거나 유혹하다, 하나님의 법칙에서 빠지게 하다; 매력적이거나 유혹적이다"는 뜻으로, 12세기의 고대 프랑스어 tempter 에서 유래되었습니다. 이는 라틴어 temptare "느끼다, 시험해보다, 영향을 미치려 하다, 검사하다"의 변형인 tentare 에서 파생되었습니다. 라틴어의 이 변화는 "오래된 혼란 때문에 설명할 수 있는 고대의 오류로만 설명될 수 있다" [세기 사전]고 합니다. 14세기 후반부터는 "도전하다, 도발하다" (신, 운명 등)의 의미로 사용되었습니다. 관련어: Tempted; tempting.
tout:
홍보하다, 선전하다; (경마 등의) 정보를 팔다
(v.)
1700년경, 도둑들의 비밀어에서 유래된 '아첨하다'는 '망보다, 엿보다'라는 뜻으로 사용되었습니다. 이는 중세 영어의 tuten '살짝 보다, 엿보다'에서 나온 말로, 아마도 옛 영어 totian '툭 튀어나오다, 살짝 보다'의 변형일 것으로 추측됩니다. 이 말은 원래 게르만어 *tut- '돌출하다'에서 비롯되었고 (네덜란드어 tuit, '순, 코', 중세 네덜란드어 tute, '젖꼭지, 유두', 중세 저지 독일어 tute, '뿔, 깔때기', 옛 노르웨이어 tota, '젖꼭지, 신발의 끝' 의 어원도 되었습니다). 이 단어는 '일자리, 표, 고객 등을 찾아내려고 애쓰다'(1731년)의 의미로 발전하였고, 나중에는 '팔려고 크게 칭찬하다'(1920년)라는 의미로 사용되었습니다. 관련 형태로는 Touted, touting 가 있습니다.
또한1700