중국어 강습반에서 배운 시(詩) 두 수 올립니다.
초패왕(楚覇王) 항우(項羽)의 해하가(垓下歌)와 우희(虞姬)의 화답가(和答歌)입니다.
춘추전국시대(春秋戰國時代)가 진시황(秦始皇)의 통일로 끝이 났으나, 진시황의 진(秦)나라도 몇 십 년
만에 무너지게 됩니다.
그때 한(漢) 유방(劉邦)과 초(楚) 항우(項羽)가 천하 쟁패를 놓고 다투게 되는데, 결국은 유방의 승리로 끝이 나고 유방은 한(漢)나라를 세우게 됩니다.
그 싸움 막바지에 항우가 유방에게 밀리면서 지금의 안휘성(安徽省)의 해하(垓下)라는 곳에서 형세가 이미 기울어 앞날이 다한 것을 강개(慷慨)하면서 지은 시라고 합니다.
그리고 우희(虞姬)가 항우의 시에 화답을 한 시입니다.
장국영 주연의 영화 ‘패왕별희(覇王別姬)’에도 이 시가 나옵니다.
-해하가(垓下歌)-
力拔山兮 氣盖世 (역발산혜 기개세) 힘을 산을 뽑을 만하고, 기운은 세상을 덮을 만한데,
時不利兮 騅不逝 (시불리혜 추불서) 때가 불리하여 오추마는 나아가지 않는구나.
騅不逝兮 可奈何 (추불서혜 가나하) 오추마가 달리지 않으니. 이를 어찌할 것인가?
虞兮虞兮 奈若何 (우혜우혜 나약하) 우희야 우희야, 이를 어찌한단 말이냐?
-우희화답시(虞姬和答時)-
漢兵已略地 (한병이약지) 한나라 병사가 이미 초나라 땅을 차지했고,
四方楚歌聲 (사방초가성) 사면에 들리는 것은 초나라 노래 소리,
大王意氣盡 (대왕의기진) 대왕의 의기가 다 했으니,
賤妾何聊生 (천하하료생) 천첩이 어찌 살리오.
* 본래는 간자체, 한어 병음의 성조까지 올리려고 했는데, 아무리 해도 간자체, 병음과 성조는 올려 지지가 않는군요.
혹 어느 분이라도 간자체, 한어 병음과 성조까지 올리는 방법 아시면 언제라도 가르쳐 주시면 고맙겠습니다.
듣기 좋은 중국 노래나 음악도 같이 올리려고 했는데, 계속해서 용량 초과라고 나오는군요.
다른 분들은 용량 큰 것도 잘들 올리셨던데, 혹 음악 용량 큰 것 올리는 것도 아시는 분은 가르쳐 주시면 고맙겠습니다.
향그러운 차 한 잔에 음악까지 들으면서 읽으면 분위기 좋을 것 같은데...쩝!
*참고로, 4월 9일 수요일 중국어 강습은 쉽니다.
4월 9일은 투표일이고, 주민 센터에서 투표 후에 마무리 작업을 해야 하기 때문에 장소가 비질 않아 부득이하게 쉬게 되었습니다.
강습반 여러분들의 많은 이해 부탁드립니다.
첫댓글 알찬 수업이 진행되는군요. 손샘께 안부 전해주세요 수고 많으시다고...
예..전해 드리겠습니다...
벌서 한시까지 섭렵하시고 대단하십니다,,그리고 간자체올리실라면 제어판 언어옵션에 중국어 IME를 설치하십시요,,또 그라고 중국노래 올리는방법 갈켜드릴라캐도 어렵다고만 하시니,,~ㅋ 용량큰 파일은 다른사이트 올리고 HTML에서 태그를 넣으세요. 你明白我的意思吗?
컴맹이라 들어도 잘 이해가 안 되니 어렵지...우쨋거나 자꾸 해 봐야해...아무튼 고맙고,我 一点儿 明白了。