後編
* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.
* 제 2節 : 노아 家庭을 중심 한 復歸 攝理.
* II : 實體 基臺.
* Line : 24.
* 後篇.
* 제 1章 : 復歸 基臺 攝理 時代.
* 제 2節 : 노아 家庭을 중심 한 復歸 攝理.
* II : 實體 基臺.
* Line : 24.
* 따라서 함도
하나님과 같은 입장에서
하나님과 같은 심정으로
아무 부끄러움 없이
노아를 대했어야
노아와 일체 불가분의 뜻 가운데서
죄 짓기 전 부끄러움을 몰랐던 아담 가정의 입장으로
복귀 하는 탕감 조건을 세울 수 있었던 것이다.
* Thus, if
Ham had been one with Noah in heart
regarding him
with the same heart and
from the same standpoint as God,
he would have looked upon
his father's nakedness
without any sense of shame
before the Fall,
he would have fulfilled the indemnity condition
to restore the state of Aam's family
without feeling any shame before the Fall
with the inseparable one in heart with Noah.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자 보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다 하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통 하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.