![썸네일](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Ftv02.search.naver.net%2Fugc%3Ft%3Dr100%26q%3Dhttp%3A%2F%2Fcafefiles.naver.net%2F20120315_16%2Fkkk342200_1331775505495QGfrM_JPEG%2Fnaver_com_20120315_103809.jpg)
L’ALE entre Séoul et Washington est officiellement entré en vigueur
한국과 미국의 자유무역협정이 공식적 발효
L’accord de libre-échange entre la Corée du Sud et les Etats-Unis est entré en vigueur aujourd'hui à minuit, heure de Séoul.
한국과 미국의 자유무역협정이 오늘 한국시간으로 자정부터 발효되었습니다.
Pour l’anecdote : les tous premiers produits américains à avoir bénéficié des réductions tarifaires sont des tuyaux en plastiques. L’Office national des douanes de Corée du Sud a annoncé que la première déclaration d’importation de produits américains a été faite ce matin un peu avant 7 heures, pour lesquels les droits de douane, qui s’élevaient jusqu’ici à 8 %, ont été supprimés.
세부적인 사항에 관해서, 미국의 물품 중 첫 번째로 감면혜택을 받게 될 것은 플라스틱 파이프입니다. 한국관세청은 미국산 물품들의 신고는 오전 7시쯤에 처음으로 신고 되었고 8%였던 통관세가 감면되었다고 밝혔습니다.
Mais c’est sur les produits agricoles que les sud-Coréens ressentiront le plus les effets de la nouvelle législation: les cerises en provenance des Etats-Unis seront désormais elles aussi exemptées de droits de douane. Or, jusqu’à présent, ceux-ci s’élevaient à 24%. Quant aux tarifs douaniers qui s’appliquent aux oranges, aux pamplemousses, aux noix et au fromage, ils disparaîtront progressivement.
하지만 한국인들은 농산물품에 대해서 새로운 법에 대한 효과를 더욱 확실히 느낄 것입니다. 현재 24%의 관세를 물고 있는 미국산 체리는 이제부터 감면될 것입니다. 또한 오렌지, 자몽, 호두 그리고 치즈에게 적용되는 관세 는 점차적으로 사라질 것입니다.
Par ailleurs, les sud-Coréens pourront désormais savourer le vin américain à un prix réduit de 10 %, ce qui aura pour effet de rendre la concurrence avec le vin européen ou chilien plus rude. Les voitures américaines bénéficieront également d’une réduction des tarifs douaniers de 8 à 4%.
게다가 한국인들은 10%를 감면 받은 미국산 와인을 맛볼 수 있게 되었습니다. 이는 앞으로 유럽과 칠레의 와인시장과 만만치 않은 경쟁을 펼칠 것으로 보입니다.
Mais si cette réduction des tarifs douaniers va donner plus de choix aux consommateurs sud-coréens, elle constitue néanmoins une menace certaine pour l’agriculture et l’industrie pharmaceutique.
그러나 이러는 관세 감면이 한국인들에게 더 많은 선택권을 주겠지만, 그러나 농업,산업 그리고 약품업계에는 분명한 위협이 될 것입니다.
그래도 와인은 프랑스......
;;;;
첫댓글 제목밑에첫번째문장만봐도 좋은표현외울수 있겠네요 발효되다 표현하나 건지고갑니다^*^
말도 많고 탈도 많았던 FTA !!정말 귀추가 주목이 됩니다. 잘 읽겠습니다^^*