제2편 하나님의 본성
4. 신의 자비 (The Divine Mercy)
2:4.1 자비란 단지 유한한 생물의 환경적인 장애와 본성의 약점을 충분히 인식하여 생겨나는 그 지혜로 인하여 정의가 완화되는 것이다. “우리 하나님은 긍휼이 넘치시고, 은혜로우시며, 오래 참고 자비가 풍성하시다.” 그러므로 “누구든지 주를 부르는 자마다 구원을 받을 것이다,” “그가 넘치게 용서하실 것이다.” “주의 자비는 영원부터 영원까지 다다른다.”; 그렇다, “그의 자비는 영원하다.” “나는 땅에서 사랑스런 친절, 심판, 의를 행하는 주이다, 내가 이것들을 기뻐하기 때문이다.” “나는 사람의 자손에게 고통을 주지 않으며, 슬프게도 하지 않으니,” 나는 “자비의 아버지이고 모든 위로의 하나님”이기 때문이다.
2:4.1 Mercy is simply justice tempered by that wisdom which grows out of perfection of knowledge and the full recognition of the natural weaknesses and environmental handicaps of finite creatures. "Our God is full of compassion, gracious, long-suffering, and plenteous in mercy." Therefore "whosoever calls upon the Lord shall be saved," "for he will abundantly pardon." "The mercy of the Lord is from everlasting to everlasting"; yes, "his mercy endures forever." "I am the Lord who executes loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth, for in these things I delight." "I do not afflict willingly nor grieve the children of men," for I am "the Father of mercies and the God of all comfort."
2:4.2 하나님은 본래 친절하고, 본성적으로 동정심이 많고, 영원히 자비롭다. 그리고 아버지에게 그의 사랑스런 친절을 받기 위해 어떤 영향력도 결코 필요치 않다. 생물의 필요는 전적으로 아버지의 부드러운 자비와 그의 구원의 은혜가 가득 흘러내릴 것을 보장하는데 충분하다. 하나님은 그의 자녀에 관하여 모든 것을 알고 있기 때문에 용서하는 것이 쉽다. 사람이 이웃을 이해하면 할수록 그를 용서하고 심지어 사랑하는 것까지도 더욱 쉬워진다.
2:4.2 God is inherently kind, naturally compassionate, and everlastingly merciful. And never is it necessary that any influence be brought to bear upon the Father to call forth his loving-kindness. The creature's need is wholly sufficient to insure the full flow of the Father's tender mercies and his saving grace. Since God knows all about his children, it is easy for him to forgive. The better man understands his neighbor, the easier it will be to forgive him, even to love him.
2:4.3 오직 무한한 지혜를 분별하는 것만이 어떤 주어진 우주 환경에서도, 의로운 하나님이 정의와 자비를 동시에 베풀 수 있게 한다. 하늘에 계신 아버지는 그의 우주에 있는 자녀들을 향한 갈등으로 결코 고통을 받지 않는다; 하나님은 결코 적대적인 태도에 희생되지 않는다. 전지(全知)하신 하나님은 모든 신다운 속성과 무한한 성질이 요구하는 것을 완전히, 동시에, 똑같이 만족시키는 우주 행위를 선택함에 있어서, 그의 자유의지를 틀림없이 행하신다.
2:4.3 Only the discernment of infinite wisdom enables a righteous God to minister justice and mercy at the same time and in any given universe situation. The heavenly Father is never torn by conflicting attitudes towards his universe children; God is never a victim of attitudinal antagonisms. God's all-knowingness unfailingly directs his free will in the choosing of that universe conduct which perfectly, simultaneously, and equally satisfies the demands of all his divine attributes and the infinite qualities of his eternal nature.
2:4.4 자비는 선과 사랑에서 자연스럽고 불가피한 산물이다. 사랑을 베푸시는 아버지의 선한 본성은 우주에 있는 그의 자녀들의 모든 집단의 각 구성원에게 지혜롭게 자비를 베푸는 것을 아까워할 수가 없다. 영원한 정의와 신성한 자비가 함께 합쳐진 것을 인간의 체험에서 공정함이라 부를 것이다.
2:4.4 Mercy is the natural and inevitable offspring of goodness and love. The good nature of a loving Father could not possibly withhold the wise ministry of mercy to each member of every group of his universe children. Eternal justice and divine mercy together constitute what in human experience would be called fairness.
2:4.5 신의 자비는 우주의 완전과 불완전 사이에서 공정하게 조정하는 기법을 나타낸다. 자비는 진화하는 유한자의 상황에서 최상위의 정의가 적용된 것이며, 이것은 영원한 의로움이 시간 세계의 자녀들에게 가장 높은 이익과 우주 복지 혜택을 주기 위하여 정의가 수정된 것이다. 자비는 정의를 위반하는 것이 아니다. 진화 우주에서 하위 영적 존재와 물질 생물에게 공정하게 적용되기 때문에, 오히려 최고의 정의의 요구에 대한 이해심 있는 해석이라 할 수 있다. 자비는 시공 창조의 다양한 지적 존재들 위에 머물러서 지혜롭고 사랑하는 마음으로 베푸는 파라다이스 삼위일체의 정의이며, 이러한 정의는 우주의 아버지와 그와 연관된 창조자들의 주권적 자유의지와 모든 것을 알고 있는 그 지성(마음)으로 확정되고, 신성한 지혜로 공식화된 것이다.
2:4.5 Divine mercy represents a fairness technique of adjustment between the universe levels of perfection and imperfection. Mercy is the justice of Supremacy adapted to the situations of the evolving finite, the righteousness of eternity modified to meet the highest interests and universe welfare of the children of time. Mercy is not a contravention of justice but rather an understanding interpretation of the demands of supreme justice as it is fairly applied to the subordinate spiritual beings and to the material creatures of the evolving universes. Mercy is the justice of the Paradise Trinity wisely and lovingly visited upon the manifold intelligences of the creations of time and space as it is formulated by divine wisdom and determined by the all-knowing mind and the sovereign free will of the Universal Father and all his associated Creators.
첫댓글 1. 위 글에서 자비는 무엇을 말하는지 간단히 요약한다면? (2:4.1)
유한한 생물의 한계성으로 인해 신의 정의가 완화되는 것이다.
2. 사람이 이웃을 용서하고 심지어 사랑하기까지 가려면 먼저 무엇부터 해야 하는가? (2:4.2)
먼저 상대방을 이해하는 것으로부터 시작해야 한다.
3. 영원한 정의와 신성한 자비가 함께 합쳐진 것을 인간의 체험에서 무엇이라 하는가? (2:4.4)
공정함(fairness)
4. 우주의 완전과 불완전 사이에서 공정하게 조정하는 기법은 무엇인가? (2:4.5)
신의 자비
5. 자비는 정의를 위반하는 것인가? (2:4.5)
자비는 영원한 의로움이 시간세계의 자녀들에게 혜택을 주기 위하여 정의가 수정된 것이다. 자비는 지혜와 사랑의 마음으로 베푸는 삼위일체의 정의이며, 창조자들의 자유의지와 지성으로 확정되고 신성한 지혜로 공식화된 것이다.