論語
雍也 20-1
①②④③
樊遲問知
번지가 지(知)에 대해 묻자
①②
子曰
공자가 말씀하셨다.
④①②③
務民之義
백성이 마땅히 해야 할 도리를 힘쓰게 하고,
③①②④⑥⑤
敬鬼神而遠之
귀신을 공경하되 그것을 멀리하면
③②①④
可謂知矣
지혜롭다고 이를 수 있다.
*A矣 A일 것이다
②①
問仁
(번지가) 인(仁)에 대해 묻자
①
曰
(공자께서) 말씀하셨다.
①②④③⑤⑦⑥
仁者先難而後獲
어진 사람은 어려운 일을 먼저 하고,
얻는 것은 뒤로 한다.
③②①④
可謂仁矣
인하다고 말할 수 있다.
*A矣 A일 것이다
첫댓글 ☞ 번지가 지혜에 대하여 묻자
공자께서 말씀하셨다.
백성들이 마땅히 해야 할 도리를 힘쓰고,
귀신은 공경하되 멀리하면
지혜롭다고 할 수 있다."
번지가 인(仁)에 대하여 묻자
공자께서 말씀하셨다.
어진 사람은 어려운 일을 먼저 맡고,
그 결과로 얻는 것을 뒤에 하니,
이를 인하다고 말할 수 있다.