|
암5;1
인류의 첫 사람처럼 인간은 버릇처럼 하나님을 등지고 살아왔습니다. 이스라엘의 역사도 하나님으로부터 달아나려는 백성과 그럼에도 그런 백성을 찾아오시는 하나님의 숨바꼭질인지 모르겠습니다. 본문 속에 등장하는 '찾으라'는 명령은 다름 아니라 돌아오라는 말입니다. 찬양할 때가 있고 울어야 할 때가 있습니다. 찬가와 애가는 모두 하나님께 드리는 예배의 핵심 요소입니다. 아니 애가를 거치지 않은 찬가는 진실하지 못합니다.
Like the first man of mankind, humans have lived with their backs to God like a habit. I don't know if Israel's history is also a hide-and seek of God who seeks to escape from God and yet finds such people. The order "find" in the text means that you should come back. There are times when you praise and times when you have to cry. Both hymns and songs are key elements of worship to God. No, hymns without songs are not true.
--
우리가 거룩하신 하나님의 존영 앞에 서면 나 자신이 선하지도, 진실하지도, 못하고 온갖 지저분한 사심투성이라는 것을 알게 됩니다. 짬뽕에 뒤틀려 있고, 변색되어 있습니다. 그러니 하나님의 은혜의 보좌 앞에 나아가 애가를 부르지 않으면 하나님께서 우리로 장송가를 부르게 하실 날이 올지도 모릅니다. 뭐가 그렇게 잘났다고 주제에 당당한지요. 돌아오라는 하나님의 요청을 거절한 이스라엘은 전쟁 중에 유린 당하고 길거리에 내버려질 것입니다.
When we stand in front of the presence of the holy God, we find ourselves neither good nor sincere, and all kinds of messy self-interest. It is twisted and discolored in jjamppong. So if you don't go in front of God's grace and sing your song, there may come a day when God will call us a funeral song. What is so good about it? Israel, which refuses God's request to return, will be violated during the war and left on the street.
-
그들이 우상을 섬겼으니 이제 벧엘과 길갈은 구원의 장소가 아니라 심판의 장소가 될 것입니다. 스스로 일어나지 못하고 도움 줄 사람 하나 없어 고통 중에 죽어가는 처녀같이 될 것입니다. 유월절엔 이스라엘 집을 지나가시고 구원하셨지만, 이번엔 장자를 죽이듯이 이스라엘을 죽이려고 찾아오실 것입니다. 참혹한 심판에 온 백성이 통곡할 것입니다. 오, 주여, 살려 주옵소서! 공의롭지 못한 이스라엘 지도자들 때문에 약자들은 공법의 단맛을 보지 못하고 불의의 쓴 맛을 보고 있었습니다.
Now that they have served their idols, Beth el and Gilgal will not be places of salvation, but places of judgment. They will be like maidens who die in pain because they cannot get up on their own and have no one to help. You passed through Israel's house on April Day and saved them, but this time you will come to kill Israel like you killed your eldest son. The whole people will wail at this terrible judgment. Oh, Lord, save me! Because of the unjust leaders of Israel, the weak were not tasting the sweetness of public law, but the bitter taste of injustice.
-
재판은 뇌물로 왜곡 되고 부당하게 재산을 갈취하여 세금을 징수하는 데도, 지헤자들은 알아서 침묵하고, 책망하는 입은 가로막고, 사실을 있는 그대로 말하여 불편하게 하는 자는 철저히 외면하였습니다. 그러나 이제 하나님께서 개입하시면 그들이 악랄하게 수탈한 것을 조금도 누리지 못하게 하실 것입니다. 다듬은 돌로 건축하지만 거기 거주하지 못할 것이고 아름다운 포도원을 가꾸었으나 그 포도주를 마시지 못할 것입니다. 그들이 타인의 수고를 짓밟았으니 하나님도 그들의 부당한 재물을 거둬 가실 것입니다.
While trials were distorted into bribes and unfairly extorted property to collect taxes, the heirs were silent on their own, obstructed by reproachful mouths, and thoroughly turned a blind eye to anyone who inconvenienced them by speaking the truth as it was. But if God intervenes now, they will not be allowed to enjoy any of the vicious exploitation. They will not be able to live there, although they have cultivated a beautiful vineyard, and they will not be able to drink the wine. God will also take away their unjust wealth because they have trampled on the troubles of others.
-
그들은 누려도 늘 허기질 것입니다. 자비로우신 하나님께서 완악한 이스라엘에게도 살 길을 열어 주셨는데 그것은 사치스럽고 번잡한 예식도 아니고, 벧엘과 길갈과 브엘세바까지 찾아다니며 순례하는 열심도 아닌, 다만 여호와를 찾으라고 하십니다. 벧엘은 야곱이 돌 베개 베고 잠자던 곳(창 28:13-15, 35:10)입니다. 그러나 벧엘은 허무하게 될 것입니다. 길갈은 약속의 땅을 공격할 때 첫 야영을 하고 진을 재편성 한 곳(수 4:19,20, 5:2-12)이지요. 그러니 금송아지를 찾아 더이상 벧엘이나 길갈로 가지 말라는 것입니다.
They will always be hungry. The merciful God has opened the way for the wicked Israel, neither a lavish and complicated ceremony nor a pilgrimage to Beth-el, Gilgal and Beersheba. Beth-el is the place where Jacob slept on a stone pillow (Psalms 28:13-15, 35:10). But Beth-el will be in vain. Gil al had his first camp and reorganized his camp when he attacked the Promised Land (Psalms 4:19, 20, 5:2-12). So no longer go to Beth-el or Gil-al in search of the golden calf.
-
하나님은 거기 계시지 않습니다. 그 대신 묘성을 삼성으로, 낮을 어두움으로 바꾸실 수 있는 하나님께 돌아오면 됩니다. 선을 구하고 악을 찾지 않으며 정의를 세우는 것이 하나님을 찾는 일입니다. 아브라함, 이삭, 야곱에게 하나님의 음성을 들려줬던 (창 21:22, 23, 26:23,24, 46:1-4) 브엘세바를 기억하시나요?
God is not there. Instead, you can come back to God, who can change the Myoseong to Samsung and the darkness of the day. Finding God is finding God, not looking for evil, and setting up justice. Do you remember Beersheba, who gave Abraham, Isaac, and Jacob the voice of God (Genesis 21:22, 23, 26:23, 24, 46:1-4)?
-
내가 이렇게 간절하게 하나님을 찾으면 브엘세바의 하나님께서 함께해주실 것입니다. 남은 자를 불쌍히 여겨주실 것입니다. 만약 거절한다면 울음과 슾름만 남을 것입니다. 농부를 불러다가 장송가를 부르게 하고, 풍요와 번성, 기쁨의 잔치가 벌어질 포도원도 상가집처럼 될 것입니다. 나는 이제 어쩔 것인가? 하나님이 마련하신 살 길은 무엇인가?
If I find God so earnestly, the God of Beersheba will be with me. You will pity those who remain. If you refuse, there will be only crying and spruce. The vineyard, where farmers will be called to sing long songs, will be like a shopping center where there will be a feast of abundance, prosperity and joy. What am I going to do now? What is God's way to live?
-
첫 번째 권면, 여호와를 찾으라(4-6)
고발, 정의를 저버린 이스라엘(7-13)
a.이스라엘의 실체와 여호와의 성품:7-9
b.이스라엘의 죄 고발:10-13
두 번째 권면, 선을 구하라(14-15)
사마리아 성에서 울려 퍼지는 애곡(16-17)
-
이스라엘 족속아(1a)
내가 너희에게 대하여(1b)
애가로 지은 이 말을 들으라(1c)
-
처녀 이스라엘이 엎드러졌음이여(2a)
다시 일어나지 못하리로다(2b)
자기 땅에 던지움이여(2c)
일으킬 자 없으리로다(2d)
-
주 여호와께서(3a)
이와 같이 말씀하시되(3b)
이스라엘 중에서(3c)
천 명이 행군해 나가던 성읍에는(3d)
백 명만 남고(3e)
백 명이 행군해 나가던 성읍에는(3f)
열 명만 남으리라 하셨느니라(3g)
-
여호와께서 이스라엘 족속에게(4a)
이와 같이 말씀하시기를(4b)
너희는 나를 찾으라(4c)
그리하면 살리라(4d)
-
벧엘을 찾지 말며(5a)
길갈로 들어가지 말며(5b)
브엘세바로도 나아가지 말라(5c)
길갈은 반드시 사로잡히겠고(5d)
벧엘은 비참하게 될 것임이라 하셨나니(5e)
-
너희는 여호와를 찾으라(6a)
그리하면 살리라(6b)
그렇지 않으면(6c)
그가 불 같이(6d)
요셉의 집에 임하여 멸하시리니(6e)
벧엘에서(6f)
그 불들을 끌 자가 없으리라(6g)
-
정의를(7a)
쓴 쑥으로 바꾸며(7b)
공의를(7c)
땅에 던지는 자들아(7d)
-
묘성과 삼성을 만드시며(8a)
사망의 그늘을(8b)
아침으로 바꾸시고(8c)
낮을 어두운 밤으로 바꾸시며(8d)
바닷물을 불러(8e)
지면에 쏟으시는 이를 찾으라(8f)
그의 이름은 여호와시니라(8g)
-
그가 강한 자에게(9a)
갑자기 패망이 이르게 하신즉(9b)
그 패망이(9c)
산성에 미치느니라(9d)
-
무리가 성문에서(10a)
책망하는 자를 미워하며(10b)
정직히 말하는 자를(10c)
싫어하는도다(10d)
-
너희가 힘없는 자를 밟고(11a)
그에게서(11b)
밀의 부당한 세를 거두었은즉(11c)
너희가 비록 다듬은 돌로(11d)
집을 건축하였으나(11e)
거기 거주하지 못할 것이요(11f)
아름다운 포도원을 가꾸었으나(11g)
그 포도주를 마시지 못하리라(11h)
-
너희의 허물이 많고(12a)
죄악이 무거움을 내가 아노라(12b)
너희는 의인을 학대하며(12c)
뇌물을 받고(12d)
성문에서 가난한 자를(12e)
억울하게 하는 자로다(12f)
-
그러므로 이런 때에(13a)
지혜자가 잠잠하나니(13b)
이는 악한 때임이니라(13c)
-
너희는 살려면(14a)
선을 구하고 악을 구하지 말지어다(14b)
만군의 하나님 여호와께서(14c)
너희의 말과 같이(14d)
너희와 함께 하시리라(14e)
-
너희는 악을 미워하고(15a)
선을 사랑하며(15b)
성문에서 정의를 세울지어다(15c)
만군의 하나님 여호와께서(15d)
혹시 요셉의 남은 자를(15e)
불쌍히 여기시리라(15e)
-
그러므로(16a)
주 만군의 하나님 여호와께서(16b)
이와 같이 말씀하시기를(16c)
사람이 모든 광장에서 울겠고(16d)
모든 거리에서(16e)
슬프도다 슬프도다 하겠으며(16f)
농부를 불러다가(16g)
애곡하게 하며(16h)
울음꾼을 불러다가(16i)
울게 할 것이며(16j)
-
모든 포도원에서도 울리니(17a)
이는 내가(17b)
너희 가운데로 지나갈 것임이라(17c)
여호와의 말씀이니라(17d)
-
일어나지 못할 이스라엘_Israel Can't Get Up_
누리지 못할 이스라엘_Israel that you won't enjoy_
애가를 부를 이스라엘_Israel to sing the song_
-
내 많은 허물과 죄악의 중함을 다 알고 계시는 주님, 나의 사치와 향략을 회개하오니 용서해 주옵소서. 종교적인 년수만 채우고 누렸던 지난날의 안일함과 기득권들을 다 내려놓고 하나님을 은혜하겠나이다.악을 미워하고 선을 사랑하겠나이다. 참 생명이신 주만 믿고 따르겠나이다.주께서 도와 주옵소서.
Forgive me, O Lord, for knowing all my faults and the importance of sin, for I repent of my luxury and pleasure. Will I grace God by putting down all the complacency and vested interests of the past that I have enjoyed only a few religious years. Will you hate evil and love good? Will I trust and follow the Lord, who is the true life. Please help me.
2024.12.9.mon.Clay