마가복음3:30-35
[개역개정]
30. 이는 그들이 말하기를 더러운 귀신이 들렸다 함이러라
31. 그 때에 예수의 어머니와 동생들이 와서 밖에 서서 사람을 보내어 예수를 부르니
32. 무리가 예수를 둘러 앉았다가 여짜오되 보소서 당신의 어머니와 동생들과 누이들이 밖에서 찾나이다
33. 대답하시되 누가 내 어머니이며 동생들이냐 하시고
34. 둘러 앉은 자들을 보시며 이르시되 내 어머니와 내 동생들을 보라
35. 누구든지 하나님의 뜻대로 행하는 자가 내 형제요 자매요 어머니이니라
[NIV]
30. He said this because they were saying, "He has an evil spirit."
31. Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.
32. A crowd was sitting around him, and they told him, "Your mother and brothers are outside looking for you."
33. "Who are my mother and my brothers?" he asked.
34. Then he looked at those seated in a circle around him and said, "Here are my mother and my brothers!
35. Whoever does God's will is my brother and sister and mother."
[새번역]
30. 예수께서 이 말씀을 하신 것은, 사람들이 "그는 악한 귀신이 들렸다" 하고 말하였기 때문이다.
31. 그 때에 예수의 어머니와 동생들이 찾아와, 바깥에 서서, 사람을 들여보내어 예수를 불렀다.
32. 무리가 예수의 주위에 둘러앉아 있다가, 그에게 말하였다. "보십시오, 선생님의 어머니와 동생들과 누이들이 바깥에서 선생님을 찾고 있습니다."
33. 예수께서 그들에게 대답하셨다. "누가 내 어머니이며, 내 형제들이냐?"
34. 그리고 주위에 둘러앉은 사람들을 둘러보시고 말씀하셨다. "보아라, 내 어머니와 내 형제자매들이다.
35. 누구든지 하나님의 뜻을 행하는 사람이 곧 내 형제요 자매요 어머니다."
[KJV]
30. Because they said, He hath an unclean spirit.
31. There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
32. And the multitude sat about him, and they said unto him, Behold, thy mother and thy brethren without seek for thee.
33. And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
34. And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren!
35. For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.
[현대인의성경]
30. 예수님이 이렇게 말씀하신 것은 사람들이 '그에게 더러운 귀신이 붙었다.' 하고 말했기 때문이다.
31. 이때 예수님의 어머니와 형제들이 밖에 와서 사람을 시켜 예수님을 부르자
32. 둘러앉은 사람들이 예수님께 '선생님, 어머니와 형제분들이 밖에서 선생님을 찾고 계십니다.' 하고 말하였다.
33. 그때 예수님은 그들에게 '내 어머니와 형제가 누구냐?' 하시고
34. 둘러앉은 사람들을 보시며 '보아라, 이들이 내 어머니며 내 형제들이다.
35. 누구든지 하나님의 뜻을 따라 사는 사람이 내 형제와 자매이며 어머니이다.' 하고 말씀하셨다.
[NASB]
30. because they were saying, "He has an unclean spirit."
31. Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him.
32. A crowd was sitting around Him, and they said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You."
33. Answering them, He said, "Who are My mother and My brothers?"
34. Looking about at those who were sitting around Him, He said, "Behold My mother and My brothers!
35. "For whoever does the will of God, he is My brother and sister and mother."
마가복음3장30-35절[누가예수님의가족인가 하나님의가족이란무엇인가]20190925수요새벽설교