I am sailing, I am sailing
나는 항해하고 있어, 지금도 항해하고 있어
Home again ’cross the sea
바다를 건너, 다시 고향으로
I am sailing, stormy waters
폭풍이 몰아치는 바다를 가로질러 항해하며
To be near you, to be free
너에게 다가가기 위해, 자유로워지기 위해
I am flying, I am flying
나는 날고 있어, 지금도 날고 있어
Like a bird ’cross the sky
하늘을 가로지르는 새처럼
I am flying, passing high clouds
높은 구름을 지나 날아가며
To be with you, to be free
너와 함께하기 위해, 자유로워지기 위해
Can you hear me, can you hear me
내 목소리가 들리니, 정말 들리니
Thro’ the dark night, far away
멀리 떨어진, 어두운 밤 너머에서도
I am dying, forever trying
나는 지쳐가면서도, 끝없이 애쓰고 있어
To be with you, who can say
너와 함께하기 위해서라면, 누가 뭐라 할 수 있겠어
Can you hear me, can you hear me
내 말이 들리니, 이 마음이 들리니
Thro’ the dark night, far away
어두운 밤을 가로질러, 멀리서도
I am dying, forever trying
쓰러질 듯하면서도, 계속 나아가며
To be with you, who can say
너에게 가는 길이라면, 누가 단정할 수 있을까
[출처] Sailing – Rod Stewart 가사 번역 및 해석|작성자 가을 남자