|
108. Jehovah's answer and new era, Jacob is given a new threshing machine and he wins.
108. 여호와의 응답과 새 시대, 야곱에게 새 타작기 역사를 주므로 승리하게 됨.
Ⅰ. Jehovah’s response and the new era (Isaiah 41:14-20).
Ⅰ. 여호와의 응답과 새 시대(사41:14-20).
History proves that whenever God brings new work, it is suddenly fulfilled with an answer. This is because the purpose of God creating new work is to fulfill the wishes of fallen people, so new work is always created through those who face unavoidable difficulties in the midst of trials, do not complain, do not lose heart, and cry out. When the words of the Bible were written in the world, the words of revelation appeared as answers came to the servants who prayed in the midst of trials, and when those words are fulfilled, they are fulfilled as answers to the servants who prayed in the midst of trials.
하나님께서 언제나 새로운 역사가 올 때는 홀연히 응답으로 이루어졌다는 것을 역사가 증명하는 사실입니다. 왜냐하면 하나님께서 새로운 역사를 일으키는 목적이 타락한 인생을 위하여 그 소원을 이루어 주는 것이니 언제나 시련 가운데서 어찌할 수 없는 난관을 당하게 하고 거기서 원망하지 않고 낙심하지 않고 부르짖는 자를 통하여 새로운 역사가 이루어지는 것입니다. 성경 말씀이 세상에 기록되어질 때도 시련 가운데 기도하는 종에게 응답이 오면서 묵시의 말씀이 나타났고 그 말씀이 이루어질 때도 시련 가운데 기도하는 종에게 응답으로 이루어지는 것입니다.
When Abraham left his hometown and prayed without losing heart amidst trials, God made a covenant with him that his descendants would become foreigners in a foreign land and be oppressed for 400 years, and that He would punish them in that oppression and lead his descendants to establish a new kingdom in Canaan. When that covenant was fulfilled, God heard Moses' earnest prayer while he was going down to Egypt and being oppressed by Pharaoh, answered him, and led his people by force to establish the Davidic kingdom in Canaan.
아브라함이 고향을 떠나서 시련 중에서도 낙심치 않고 기도할 때 네 씨가 이방의 객이 되어 400년 동안 압박을 당하다가 내가 그 압박 속에서 그들을 징벌하고 네 자손을 인도하여 가나안 복지에 새로운 왕국을 이루겠다고 언약을 세우셨습니다. 그 언약이 이루어질 때에 애굽에 내려가서 바로에게 압박을 당하는 자리에서 모세의 간곡한 기도를 들으시고 응답을 내리어 그 민족을 강권으로 인도하여 가나안 복지에 다윗 왕국을 이루었습니다.
In the final days of the Davidic kingdom, when the kingdom was extremely corrupt, the servants who were suffering trials did not lose heart but prayed, and the words of revelation came to them, and the recorded words were as prophesied in the final days of the Old Testament, when there was terrible oppression from Assyria and Babylon, and through those who did not lose heart in the midst of that oppression and prayed, an answer came down, and a new temple was built and Jerusalem was restored. Today's text teaches that even in the final days of the end of mankind, an answer will come down to the servants who cry out in the midst of trials, and a new era will come. Now, the Bible speaks about to whom the answer will come.
다윗 왕국 말기에 극도로 부패할 때 시련을 받던 종들이 낙심치 않고 기도할 때에 그들에게 묵시의 말씀이 임하여 기록된 말씀이 구약 말기에도 예언대로 앗수르와 바벨론에게 무서운 압박을 받게 되었고 그 압박 속에서 낙심치 않고 기도하는 사람을 통하여 응답이 내리어 새로운 성전을 짓고 예루살렘을 복구한 것과 같이 인간 종말의 말기에도 시련 가운데 부르짖는 종들에게 응답이 내리어 새로운 시대가 올 것을 가르친 것이 오늘 본문입니다. 이제 어떤 자에게 응답이 오느냐는 것을 성경을 통하여 말합니다.
1. A strong work comes to Jacob, who has become like an earthworm (14-16).
1. 지렁이 같이 된 야곱에게 강한 역사가 임합니다(14-16).
@ Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says the LORD, and your redeemer, the Holy One of Israel. 15. Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff. 16. You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.(Is.41:14~16)
@ 지렁이 같은 너 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아 두려워 말라 나 여호와가 말하노니 내가 너를 도울 것이라 네 구속자는 이스라엘의 거룩한 자니라. 15. 보라 내가 너로 이가 날카로운 새 타작 기계를 삼으리니 네가 산들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며 작은 산들로 겨 같게 할 것이라. 16. 네가 그들을 까부른즉 바람이 그것을 날리겠고 회리바람이 그것을 흩어버릴 것이로되 너는 여호와로 인하여 즐거워하겠고 이스라엘의 거룩한 자로 인하여 자랑하리라.
(사41:14~16)
When God uses His servants strongly, He makes them extremely weak, despised, and hopeless in the eyes of men, and yet in such circumstances, a strong work comes upon the servant who cries out. God does this for the purpose of receiving glory. When God uses people, He drops them into an environment where their personalities become extremely worthless, from the perspective that they can never be helped by human power. This is a way for people to boast only about God, and in doing so, God’s heart is satisfied.
하나님께서는 언제나 당신의 종을 강하게 들어 쓸 때는 극도로 미약해지고 멸시를 당하고 인간이 볼 때는 아무런 소망 없는 사람이 되게 하고 그러한 가운데서도 부르짖는 종에게 강한 역사가 임하는 것입니다. 하나님께서 이렇게 하는 것은 영광을 받기 위한 목적입니다. 하나님이 사람을 쓸 때 도저히 인간의 힘으로는 어찌할 수 없다는 입장에서 인격이 극도로 무가치하게 되는 환경에 떨어뜨리는 것은 사람으로 하나님만 자랑하게 하는 방법이요, 그렇게 하므로 하나님의 마음은 만족함을 받는 것입니다.
Because God Himself is love. If man were perfect, God’s love would be unnecessary, and His power would not be able to exert any effect. Therefore, when God created man, He did not create him with a personality like God, but as an incompetent human being like an earthworm, and only by receiving God’s perfect work can he be victorious.
This is the law of God, who is love itself. God always makes the enemy’s power strong, and after making it impossible for human power to overcome the enemy, He suddenly appears and makes His servant overcome the enemy. This is how God uses His weak servant. In this way, what He demands of man is humility and truthfulness.
왜냐하면 하나님 자체는 사랑이기 때문입니다. 사람이 완전하다면 하나님의 사랑은 필요가 없게 될 것이요, 그 능력도 하등의 효과를 발휘할 수가 없을 것입니다. 그러므로 하나님은 사람을 창조할 때에 신과 같은 인격으로 창조한 것이 아니고 지렁이 같이 무능한 인생으로서 하나님의 완전한 역사를 받음으로만이 승리하게 하는 것이 사랑의 자체가 되시는 하나님의 법이라는 것입니다.
언제나 원수의 세력은 강하게 하고 인간의 힘으로서는 도저히 그 원수를 당할 수 없게 하신 후에 홀연히 나타나서 당신의 종으로 그 원수를 이기게 하는 것이 하나님이 약한 종을 쓰는 방법입니다. 이렇게 하므로 사람에게 요구하는 것은 겸손과 진실입니다.
2. Answering the prayers of the poor and needy (17)
2. 가련하고 빈핍한 자의 기도를 응답하심 (17)
@ When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.(Is.41:17)
@ 가련하고 빈핍한 자가 물을 구하되 물이 없어서 갈증으로 그들의 혀가 마를 때에 나 여호와가 그들에게 응답하겠고 나 이스라엘의 하나님이 그들을 버리지 아니할 것이라.(사41:17)
God is a God who delights in giving abundance, and by giving abundance, He desires His people to live extremely beautifully. However, it is not justice to give anything to just anyone, so whenever He wants to give something perfect, He tests the character that can receive it.
So, to have them go through poverty and hardship in the tabernacle of the servant who will receive earthly blessings and enjoy the glory of the new era is a good way to give infinite blessings. No matter how poor and pitiful they are, He will give the blessing of the new earth to those who do not follow material things but look only to God and try to fulfill their mission to the end. This is to test whether or not they believe the Word.
하나님께서는 풍성한 것을 주시기를 기뻐하시고 풍성한 것을 주심으로써 당신의 백성이 극도로 아름답게 사는 것을 원하시는 신이십니다. 그러나 어떠한 것을 아무에게나 준다는 것은 공의가 아니므로 언제나 완전한 것을 주고자 할 때에는 그것을 받을 수 있는 인격을 시험해 보는 것이니 지상의 축복을 받아서 새 시대의 영광을 누릴 종의 장막에 가련과 빈핍을 거치게 하는 것은 무한한 축복을 주기 위한 선한 방법이니 아무리 궁핍하고 가련해도 물질에 끌려서 따라가지 않고 하나님만 바라보고 끝까지 자기의 사명을 다하고자 하는 자에게 새 땅의 축복을 주시겠다는 것입니다. 이렇게 하는 것은 말씀을 믿나, 믿지 않나 시험해 보는 것입니다.
The fact that all the prophets said that those who become the remnants and enter the new era are poor means that in a society where human nature has deteriorated, those who try to live according to God’s will be harmed by villains, so they will face a difficult situation where they have no choice but to pray in the midst of trials.
The purpose of making it like this is to give them the power of strong prayer. The saints in our country see the fact that they have more economic trials than other countries as a way to make them people of the higher spiritual realm who are closer to God. Therefore, the poorest people are the people of white, the poorest people are people of prayer, and the poorest people are people of conscience. We should not have a personality limited to material things, but a personality that receives God’s response.
어느 선지나 다 하나같이 남은 자가 되어서 새 시대에 가는 사람은 가난한 자라고 한 것은 인심이 악화 된 사회에서 하나님의 뜻대로 살아보려는 사람은 악당들에게 피해를 당하는 일이 있게 되므로 시련 가운데 기도할 수밖에 없는 난제가 온다는 것입니다.
이렇게 되게 하는 것은 강한 기도의 힘을 주기 위한 목적입니다. 우리나라의 성도들은 남의 나라보다도 경제 시련이 많은 것은 오히려 하나님과 가까워지는 높은 영계의 사람이 되게 하기 위한 방법이라고 봅니다. 그러므로 가장 빈핍한 민족이 백의민족이요, 가장 빈핍한 사람이 기도의 사람이요, 가장 빈핍한 사람이 양심의 사람입니다. 우리는 물질에 국한된 인격을 가지지 말고 하나님의 응답을 받는 인격을 가져야만 될 것입니다.
3. The Blessing of the New Land (18-20)
3. 새 땅의 축복 (18-20)
@ I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. 19. I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: 20. That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it.(Is.41:18~20)
@ 내가 자산에 강을 열며 골짜기 가운데 샘이 나게 하며 광야로 못이 되게 하며 마른 땅으로 샘 근원이 되게 할 것이며 19. 내가 광야에는 백향목과 싯딤나무와 화석류와 들 감람나무를 심고 사막에는 잣나무와 소나무와 황양목을 함께 두리니 20. 무리가 그것을 보고 여호와의 손이 지은 바요 이스라엘의 거룩한자가 창조한 바인 줄 알며 헤아리며 깨달으리라.(사41:18~20)
Since God gave the blessing of the Garden of Eden unconditionally, the devil's temptation was to test whether or not one can enjoy it forever. Israel, who was reborn through the second Adam Jesus, receives the blessing of the new era after passing the ordeal and testing in advance, so it becomes a perfect kingdom. If it were given now without testing, corruption would occur again.
하나님께서 에덴동산의 축복은 무조건 주었으므로 그것을 길이 누릴 수 있는 사람이 되느냐 되지 못하느냐에 대하여 시험을 해 본 것이 마귀의 시험입니다. 둘째 아담 예수를 통하여 중생 받은 이스라엘이 새 시대를 축복으로 받는 것은 미리 시련을 통과시키고 시험을 해 본 다음에 주는 축복이니 완전한 왕국이 됩니다. 만일 지금도 시험을 해보지 않고 준다면 또다시 부패가 있게 될 것입니다.
Therefore, the new earth, which is made up of those who are tested and receive answers, becomes a more perfect kingdom than the Garden of Eden. Perfection is only achieved through answers. Answers come to those who have passed the trials. Therefore, it is not perfection to become Israelites who have been reborn by believing in Christ, but to become the people of Israel who do not lose heart in the midst of trials but pray, and the fruit of the answer, that is, the new era, will be made up of the kingdom of saints. In other words, this is a new era that is made up of not only those who have been created, but also those who have been recognized, so it is something that heaven and earth and mountains and rivers and plants can all rejoice in.
그러므로 시험을 해보고 응답받는 자로써 이루어지는 새 땅은 에덴동산보다도 더 완전한 왕국이 됩니다. 완전이라는 것은 응답으로만이 이루어지기 때문입니다. 응답은 시련을 통과한 자에게 오기 때문입니다. 그러므로 그리스도를 믿어 중생을 받은 이스라엘이 됨으로가 완전이 아니요, 이스라엘이 된 백성으로 시련 가운데 낙심하지 않고 기도함으로써 응답의 열매가 즉 새로운 시대를 성도의 나라로 이루게 되는 것입니다. 다시 말하면 이것은 창조를 받은 사람만이 아니요, 인정을 받은 사람으로서 이루어지는 새 시대니 하늘과 땅과 산천초목이 다 같이 기뻐할 일입니다.
Conclusion:
If anyone who realizes from the text who is receiving the answer does not gain new strength through this text, he will forever be like an earthworm. However, if he gains new strength through this text and moves forward courageously, he will be used strongly like a new threshing instrument.
결 론
응답을 받는 사람이 누구냐 하는 것을 본문에서 깨달은 자가 조금도 이 본문을 통하여 새로운 힘을 얻지 못한다면 그야말로 영원히 지렁이 같은 인간이 될 것이로되 이 본문을 통하여 새 힘을 얻고 용기 있게 나가는 자라면 새 타작기 같이 강하게 쓰여 질 것입니다.
Ⅱ. Jacob is given a new threshing instrument and wins (Isaiah 41:14-20)
Ⅱ. 야곱에게 새 타작기 역사를 주므로 승리하게 됨(사41:14~20)
God called the work of the complete victory of the Christian eschatology the work of the threshing machine. The threshing machine does not mean the work of the age of grace, but rather teaches the work of gathering grain in the harvest season. Now, we will study the work of the Christian eschatology in terms of the work of the threshing machine.
하나님께서는 기독교 종말의 완전 승리의 역사를 타작기 역사라고 하셨습니다. 타작기라는 것은 은혜 시대의 역사를 뜻한 것이 아니고, 추수기에 알곡을 모으는 역사를 가르쳤습니다.
이제 기독교 종말의 역사는 타작기 역사라는 데 있어서 공부하기로 합니다.
1. Work with God’s help (14)
1. 하나님이 도와주는 역사 (14)
@ Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says the LORD, and your redeemer, the Holy One of Israel.(Is.41:14)
@ 지렁이 같은 너 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아 두려워 말라 나 여호와가 말하노니 내가 너를 도울 것이라 네 구속자는 이스라엘의 거룩한 자니라.(사41:14)
Until this day, it is the work of God saving souls, so no matter how much a beloved servant is, his body would suffer from enemies and diseases, but the work of complete victory means that even Jacob, who is weak like an earthworm and is looked down upon, will not suffer from any enemies when God actively helps him.
If a person cannot win even with God’s help, I believe that God is not qualified to be the Creator. No created person, beast, or weapon can harm a person whom God, who created all things, helps. Therefore, the work of the threshing machine teaches the work of God’s judgment coming only to protect the wheat.
이날까지는 하나님께서 영혼을 구원시키는 역사이므로 아무리 사랑하는 종이라도, 그 몸이 원수의 피해를 당하기도 하고 질병의 피해를 당하기도 했지만, 완전 승리의 역사라는 것은 아무리 지렁이같이 약하고 무시를 당하는 야곱이라도 하나님께서 적극적으로 도와주실 때에 어떠한 원수의 피해를 당하지 않는다는 것입니다.
만일 하나님이 도와주시는데도 이기지 못한다면 하나님은 조물주의 자격이 없다고 봅니다. 만물을 창조하신 하나님께서 도와주는 사람을 피조물 된 어떤 사람이나 짐승이나 무기가 피해를 줄 수 없는 것입니다. 그러므로 타작기 역사라는 것은 알곡만을 보호하기 위하여 하나님의 심판이 오는 역사를 가르친 것입니다.
2. Work of eliminating strong forces (15-16)
2. 강한 세력을 없이 하는 역사 (15~16)
@ Behold, I will make you a new sharp threshing instrument having teeth: you shall thresh the mountains, and beat them small, and shall make the hills as chaff. 16. You shall fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and you shall rejoice in the LORD, and shall glory in the Holy One of Israel.(Is.41:15~16)
@ 보라 내가 너로 이가 날카로운 새 타작 기계를 삼으리니 네가 산들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며 작은 산들로 겨 같게 할 것이라. 16. 네가 그들을 까부른즉 바람이 그것을 날리겠고 회리바람이 그것을 흩어버릴 것이로되 너는 여호와로 인하여 즐거워하겠고 이스라엘의 거룩한 자로 인하여 자랑하리라.(사41:14~16)
Until this day, there have been instances of the devil’s strong power to harass the chosen ones, but when the harvest season comes and the grain is gathered, even those who have grown as strong as mountains are all destroyed. While God was calling sinners, He was silent and patient, but when the grain is gathered, only the true people of God who have become grain will remain, and all other forces will be completely destroyed from this land.
이 날까지는 마귀의 강한 세력을 들어서 택한 자를 괴롭히는 일이 있었지만, 추수기에 알곡을 모으는 때에는 아무리 산같이 강하게 높아진 자라도 다 없이 하는 역사입니다. 죄인을 부르는 동안에는 하나님은 잠잠히 참고 계셨지만, 알곡을 모으는 때에는 알곡 된 참된 하나님의 백성만 남게 하고, 그밖에 모든 세력은 이 땅에서 다 없이 하는 것입니다.
3. Work of Response (17-20)
3. 응답의 역사 (17~20)
@ When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them. I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. 19. I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: 20. That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD has done this, and the Holy One of Israel has created it.(Is.41:17~20)
@ 가련하고 빈핍한 자가 물을 구하되 물이 없어서 갈증으로 그들의 혀가 마를 때에 나 여호와가 그들에게 응답하겠고 나 이스라엘의 하나님이 그들을 버리지 아니할 것이라. 내가 자산에 강을 열며 골짜기 가운데 샘이 나게 하며 광야로 못이 되게 하며 마른 땅으로 샘 근원이 되게 할 것이며 19. 내가 광야에는 백향목과 싯딤나무와 화석류와 들 감람나무를 심고 사막에는 잣나무와 소나무와 황양목을 함께 두리니 20. 무리가 그것을 보고 여호와의 손이 지은 바요 이스라엘의 거룩한자가 창조한 바인 줄 알며 헤아리며 깨달으리라.
(사41:17~20)
The answer is completely different from the answer of the age of grace and the answer of the day of disaster.
The answer of the age of grace is the grace of atonement that comes as a response when sinners repent.
However, the work of the harvest season at the end of mankind is that no matter how poor and impoverished a person is, the answer is given to those who truly fear God, so they are victorious and enjoy the glory of the new age. Although our country has been more miserable and impoverished than other countries, the work of world unification at the end of the world will come to our country, which will be the remaining land at the end of the East.
응답이라는 것은 은혜 시대의 응답과 재앙의 날의 응답과는 전혀 다른 것입니다. 은혜 시대의 응답이라는 것은 죄인들이 회개할 때에 속죄의 은총이 응답으로 임한 것입니다. 그러나 인간 종말에 추수기의 역사는 아무리 가련하고 빈핍한 자라도 참으로 하나님을 경외하는 자에게 응답을 내리므로 그들이 승리하고 새 시대의 영광을 누린다는 것입니다. 우리나라가 남의 나라보다도 가련과 빈핍이 닥쳐왔지만, 종말에 세계 통일의 역사는 동방 땅끝의 남은 땅이 되는 우리나라에 임할 것입니다.
The fact that the Communist Party, which opposes God, trampled all the churches in Asia and left only this country at the end of the eastern land, and that it cried out for prayer more than any other country, is evidence that the answer has already come to this country.
(Testimony) Even in the monastery that this person leads, the number of people fasting for 40 days has reached 500, which is evidence that the answer has already come to this country. I believe that most of the fasters are the sons and daughters of the poor who are in misery and poverty. The fact that the power of prayer has already come to the children of the poor is evidence that blessings will come to the poor and the poverty.
하나님을 대적하는 공산당이 아시아 땅의 모든 교회를 다 짓밟게 하고 동방 땅 끝 이 나라에만 교회를 남기고, 남의 나라보다도 부르짖는 기도를 많이 하게 하신 것은 벌써 이 나라에 응답이 오는 증거라고 봅니다.
(간증) 이 사람이 인도하고 있는 수도원만 하더라도 40일 금식자가 5백 명에 달한 것은 벌써 이 나라에 응답이 오는 증거입니다. 대부분의 금식자들은 가련과 빈핍에 처하여 있는 빈민의 아들딸이라고 봅니다. 벌써 빈민의 자녀들에게 이런 기도의 힘이 임한 것은 가련하고 빈핍한 자에게 축복이 올 증거입니다.
Conclusion:
I see the strongest work as the work that uses the worm-like Jacob like a new threshing instrument.
When people look at it, the poor are the weakest and can do nothing, but when God's answer comes, the ones who will unite the world will not be those who hold economic power, those who hold government, or those who hold religious authority, but those who pray even in poverty.
This work is the work of judgment at the end, and they will achieve complete victory.
결 론
가장 강한 역사는 지렁이 같은 야곱을 새 타작기같이 쓰는 역사라고 봅니다. 사람이 볼 때는 가난한 자가 제일 약하고 아무 일도 할 수 없게 되었지만, 하나님의 응답이 나릴 때에 세계를 통일 할 사람은 경제권을 쥔 자나 정권을 쥔 자나 교권을 쥔 자가 아니요, 궁핍 속에서라도 기도하던 사람에게 내리는 역사는 종말에 심판의 역사이므로 완전 승리를 이루게 됩니다.
a new sharp threshing instrument = a sharp sickle.
새 타작기 = 이한 낫
@ And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
15. And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in your sickle, and reap: for the time is come for you to reap; for the harvest of the earth is ripe. 16. And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.(Rev.14:14~16)
@ 또 내가 보니 흰 구름이 있고 구름 위에 사람의 아들과 같은 이가 앉았는데 그 머리에는 금 면류관이 있고 그 손에는 이한 낫을 가졌더라. 15. 또 다른 천사가 성전으로부터 나와 구름 위에 앉은 이를 향하여 큰 음성으로 외쳐 가로되 네 낫을 휘둘러 거두라 거둘 때가 이르러 땅에 곡식이 다 익었음이로다 하니 16. 구름 위에 앉으신 이가 낫을 땅에 휘두르매 곡식이 거두어지니라.(계14:14~16)
@ And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle. 18. And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe. 19. And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God. 20. And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. (Rev.14:17~20)
@또 다른 천사가 하늘에 있는 성전에서 나오는데 또한 이한 낫을 가졌더라. 18. 또 불을 다스리는 다른 천사가 제단으로부터 나와 이한 낫 가진 자를 향하여 큰 음성으로 불러 가로되 네 이한 낫을 휘둘러 땅의 포도송이를 거두라 그 포도가 익었느니라 하더라. 19. 천사가 낫을 땅에 휘둘러 땅의 포도를 거두어 하나님의 진노의 큰 포도주 틀에 던지매 20. 성 밖에서 그 틀이 밟히니 틀에서 피가 나서 말굴레까지 닿았고 일천 육백 스다디온에 퍼졌더라.
(계14:17~20)
|