|
絶唱-花と龍 作詞:高橋直人 作曲:今井イワオ 한글토,韓譯 : chkms オリジナル歌手 - 天音里望 カラオケ曲 ▶시작 ■정지 클릭
※ 아래 歌詞中 單語 앞에 *표가 표시된 單語 說明은 이 카페 엔카韓譯한글토a 房 508 번에 올려 놓은 이 노래에 상세히 說明 해 놓았으니 참고 바랍니다.-chkms-
호레타 오토코와 *도오카이완데
惚れた 男は *(洞海湾)で 반 한 사나이는 *<도오카이>湾에서
니라미 키카세루 아바레 류우 にらみ 利かせる あばれ 竜 위력으로 겁을주는 대담한 龍
기리노 감반 우라니아루 義理の 看板 裏にある 의리의 간판 뒤쪽에있다
닌죠오 니모지니 사이타 하나 人情 二文字に 咲いた 花 인 정 두글자에 피어있는 꽃
이노치 이치링 *노시 소에테 命 いちりん *(のし) 添えて 생명 한송이꽃 *축하의뜻 곁들여서
사시다스 카쿠고와 데키테마스 差し出す 覚悟は できてます 내 놓 을 각 오 는 되어있습니다
------------------- 台 詞 ------------------
와타시가 미콘다 *타마이 킹고로오와 세이기니 「わたしが 見込んだ *(玉井金五郞)は 正義に 내 가 기대했던 *<타마이 킹고로오>는 正義로
이키루 오토코데스. 生きる 男です. 살아가는 남자입니다.
요와이모노노 미카타데스. 弱い 者の 味方です. 약한 사람들의 편입니다.
잇카이노 오키나카시데 오와루 히토데와 고자이마셍 一介の 沖仲士で 終わる 人では ございません」 한 낱 항만노동자로 끝날 사람은 아닙니다
--------------------------------------------
무리와 토오사누 도오리노 *세키쇼 無里は 通さぬ 道理の *(関所) 무리는 안통하는 道理의 *관문
이지노 *콩고오 *니오우다치 意地の *(金剛) *仁王立ち 외고집 *金剛力士 *仁王님이 서있다
부코쓰 몬데모 타마 카가미 武骨 者でも 玉鏡 無礼한 사람이지만 새맑은 거울
고코로와 마스미노 잇뽕기 心は 真澄の 一本気 마 음 은 맑디맑은 곧은 기질
낭아스 키레이나 소노 아세와 流す きれいな その 汗は 흘리는 깨끗한 그 땀방울은
잇쇼오 후카세테 모라이마스 一生 拭かせて もらいます 한평생 닦아 드리겠습니다
---------------------------------------------
오키데 요리소우 *오지마토 메지마 沖で 寄り添う *(男島と 女島) 먼바다에서 다가서는 *남자섬과 여자섬
소메루 유우히요 *히비키나다 染める 夕陽よ *(響灘) 석양빛에 물들어가는 *<히비키나다>
요세루 아라나미 오소레타라 寄せる 荒波 恐れたら 밀려오는 거친파도 두려워하면
*와카마쓰 미나토니 아스와 나이 *(若松) 港に 明日は ない *<와카마쓰> 항구의 장래는 없다
와타시 안타노 우시로다테 わたし あんたの うしろ楯 나 는 당신의 후 원 자
마모리오 카타메루 하나토 류우 守りを 固める 花と 竜 防 備 를 단단히하는 꽃과 龍
|
|
첫댓글 좋은 노래 잘 듣고 갑니다 감사합니다. 좋은 주말 되십시오.
고래 님 ! 감사합니다 ^.^ ... 고래 님도 즐거운 주말 지내시기 바랍니다 ^.^
잘 감상하고 갑니다. 감사합니다.
대림 님 ! 감사합니다 ^.^
감사합니다.
liuyingshi 님 ! 감사합니다 ^.^
고맙고 감사 합니다.
교장 선생님 ! 감사합니다 ^.^
台詞 까지 겸비한 絶唱 - 花と竜 곡 듣기도 좋구요
배우고 싶네요 제가 불러 녹음하는 방법을 알려주십시오~
감사합니다 건강하세요 chkms 님.
松津 님 ! 노래가 참 좋지요 ... 녹음하는 방법은 실은 저도 방법을 몰라 이 카페 <파일신청방>에 동영상을 올려 놓고 음원 녹음을 부탁하면
<柳덕인> 회장님께서 녹음 해 주셔서 그 음원을 올리고 있습니다 ... 부르신 노래를 음원으로 녹음하는 방법은 <柳덕인>회장님께 한번 문의
해 보시는것이 어떨가요 ... 도음 말씀 드리지 못 해 미안 합니다 ... 감사합니다 ^.^