45, 濕雪 습설
豊泉 金冬奎
田隄場耑松老枝* 전제장단송노지
雪霜久歲强風支* 설상구세강풍지
勢空県貌肖靑龍 세공현모초청용
重壓濕雪不折知* 중압습설부절지
振國威世界十位 진국위세계십위
危斷族脈現實悲* 위단족맥현실비
至成丈何覺靑年 지성장하각청년
犴黨左向亡國之* 안당좌향망국지
마당 끝 텃밭 둑에 늙은 소나무 큰 가지
오랜 세월 눈서리에 강풍까지 잘 버텨서
공중에 매달린 그 기세는 청용모습 닮았거든
습설 무게에 눌려 꺾어질 줄은 내 참아 몰랐더니
세계에서 십 위 선진국 대열 나라 위상을 떨쳤지만
민족의 맥이 끊어질 위기라는 슬픈 현실이 눈앞이고
민족의 어른들이 어떻게 세웠는지 청년들이여 깨달아라
좌향에 미친 들개당이 이 나라를 망치는 꼴을 보면서
습익힐습 雪눈설 田밭전 隄둑제 場마당장 耑끝단 松소나무송 老늙을노 枝가지지
霜서리상 久오랠구 歲해세 强굳셀강 風바람풍 支버틸지 勢권세세 空빌공 県달현
貌모양모 肖닮을초 靑푸를청 龍용용 重무거울중 壓누를압 不아니불 折꺾을절
知알지 振떨칠진 國나라국 威위엄위 世인간세 界지경계 十열십 位벼슬위 危위태위
斷끊을단 族겨래족 脈맥맥 現나타날현 實열매실 悲슬플비 至이를지 成이룰성
何어찌하 覺깨달을각 年해년 犴들개안 黨무리당 左왼좌 向향할향
亡망할망 之
첫댓글 잘 모르지만
十指世界邦位成
보다는
世界十位振國威
가 어떨지?
선생님 세계십위진국위가 훨씬 편안합니다
감사합니다 날씨가 풀리네요
저도 아직 기침이 멈추질 않는데
약 꼭 챙겨 드세요 건강하십시오