
I Will Survive는 미국 뮤지션 글로리아 게이너(Gloria Gaynor)가 1978년 발표한 6번째 스튜ㅣ도 앨범 <Love Tracks>에 수록한 곡으로 미국, 영국, 아일랜드, 캐나다 모두 1위에 올랐고 미국과 영국 연말결산 6위 등을 기록했다. 역사상 가장 유명한 디스코 음악 중 한 곡으로 전세계적으로 1400만장 이상 판매된 걸로 집계되고 있다.
1979년 미국에서 가장 방송을 많이 탄 음악이고 1980년, 그래미에서 단 한 번 시상했던 디스코 부문을 수상했다. 2000년 빌보드 역대 결산 100곡 중 97위를 차지했으나 이후 밀려났다. 같은 해 발표된 VH1 선정 역대 최고의 댄스곡 1위, 롤링 스톤 선정 위대한 500곡 중 2004년 489위, 2010년 492위, 2016년 데일리 텔레그래프 선정 역대 최고의 곡 48위, 2017년 패이스트 선정 최고의 댄스곡 7위 등을 차지했다.
당시 유행하던 디스코 곡들은 여러 목소리들을 입히고, 오버 더빙을 통한 편곡으로 높이와 속도를 조절 하는 등의 편곡적 기교가 심하게 들어갔지만 이 곡은 애초에 B면용으로 제작되어 백업보컬조차 없다. 하지만 그렇기에 글로리아의 목소리가 목소리가 다른 곡들에 비해 순수하고 깨끗하게 들린다는 평가를 받았다. 디스코 뿐만 아니라 동성애자들의 송가로도 불린다.
이 곡에 대해 디노는 “모타운에서 해고 되고 쓴 거예요. 거기서 7년을 보냈죠. 짤리고 나서 운명을 고민하는 무직의 작곡가가 되었어요. 어느 날 TV를 켰고, 거기서 내가 예전에 <Generation>이란 영화 주제가를 위해 만들었던 노래가 나오고 있었어요. 이 곡은 레어 어스(Rare Earth)가 연주했죠. 그걸 본 순간 뭔가 서광이 비치는 것 같았어요. 그 순간을 앞으로의 일이 잘 될 것이라는 징조로 받아들였죠. 그리고 갑자기 침대 위에서 펄쩍펄쩍 뛰며 '나는 해낼 거야. 난 작곡가가 될 거야. 난 살아남을 거야!‘라고 외쳤어요"라고 말했다.
가사는 화자가 애인에게 버려진 후 자아의 강한 힘을 발견하고 다시 돌아온 애인을 받아주지 않을 정도로, 오히려 더욱 끓어오르는 자신감을 갖는다는 내용을 담고 있다. 글로리아는 "전 힘을 실어주고, 용기를 주고 격려하는 노래가 좋아요. 이 곡은 그런 곡이예요. 시대를 초월한 고민을 격려해주는 시대를 초월한 가사를 가지고 있죠"라고 말했고 빌보드와의 인터뷰에서는 "이 곡이 저와 영원히 묶일 거라는 것에 대해 전혀 절 힘들게 하지 않아요. 처음부터 모든 사람과 연관된 영원한 주제를 가지고 있다고 생각했어요. 그래서 노래할 때 지겹지 않아요. 가사랑, 편곡 등을 바꿔서 신선한 느낌을 매번 주니까요. 심지어 랩부분을 넣기도 해요. 사람들이 너무 좋아해 주니까요. 이 곡은 295% A급 햄이예요"라고 말했다.
시스터 슬레지(Sister Sledge)가 1993년 리믹스 버전을 발표해 영국 5위에 올랐고 1996년 미국 R&B 가수 챈타이 새비지(Chantay Savage)가 커버해 영국 12위, 미국 24위에 올랐다. 이 외에도 아주 많은 가수들이 불렀지만, 개인적으로 로비 윌리암스(Robbie Williams)가 2000년 샘플링해서 만든 Supreme을 선호한다.
국내에선 고등학생의 신분이던 진주가 '난 괜찮아'란 번안곡을 발표해 음악 관계자들을 놀라게 했다. 밀로스 포만(Milos Forman) 감독의 1999년 영화 <맨 온 더 문(Man On The Moon)>에서 짐 캐리(Jim Carey)가 마지막 장면에서 부른다. 푸시캣 돌즈(The Pussycat Dolls)의 2009년 곡 Hush Hush; Hush Hush에서 이 곡을 사용했다.
https://youtu.be/IImvkl1ZeGg
live
https://youtu.be/_OaEnA4diCI
Diana Ross
https://youtu.be/TPpfSp40qy0
진주 - 난 괜찮아
https://youtu.be/b1meYzG4lvc
At first I was afraid I was petrified
처음에 난 두려웠고 망연자실해 있었어
Kept thinkin' I could never live without you by my side
네가 옆에 없는데 어떻게 살아갈까만 생각했지
But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong
하지만 네가 얼마나 내게 잘못했는지 생각하면서 아주 많은 밤을 보내고 나니
And I grew strong
난 강해졌어
And so you're back from outer space
그런데 네가 바깥 세상에서 다시 돌아왔지
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
걸어가 보니 여기서 네가 얼굴에 슬픈 표정 짓고 있다는 걸 알았어
I should have changed that stupid lock
아, 그 엿 같은 열쇠를 바꿨어야 했는데
I should have made you leave your key
네 열쇠를 버리도록 했어야 했는데 말이지
If I'd've known for just one second you'd back to bother me
네가 돌아와 귀찮게 할 거란 걸 1초만 생각했더라도...
Go on now, go, walk out the door just turn around now
이제 가, 문을 걸어 나가, 이제 돌아서기만 하면 돼
('cause) you're not welcome anymore
이제 넌 여기서 환영받지 못하니까
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
작별인사로 내게 상처 주던 그 인간이 아니었나?
Did I crumble?
내가 부서졌니?
Did you think I'd lay down and die?
넌 내가 쓰러져 죽을 줄 알았지?
Oh no, not, I. I will survive
오, 아니야, 난 살아남을 거야
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
어떻게 사랑해야 하는지를 안 이상, 난 살아 있을 거야
I've got all my life to live
난 살아야 할 인생을 얻었어
I've got all my love to give and I'll survive
난 주어야 할 내 모든 사랑을 얻었어 그래서 살아남을 거야
I will survive, Hey hey
난 생존할 거라고, 알았지!
It took all the strength I had not to fall apart
망가지지 않도록 온 힘을 기울였어
Kept trying' hard to mend the pieces of my broken heart
부서진 마음의 조각을 어렵게 다독이면서
And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself
많은 밤을 내 자신에게 미안해하며 보냈지
I used to cry
많이 울곤 했어
But now I hold my head up high and you see me somebody new
하지만 이제 고개를 높이 들어 그래서 넌 완전히 새로운 내가 보일거야
I'm not that chained up little person still in love with you
난 너를 여전히 사랑하는, 그 사슬에 묶인 어린 애가 아니야
And so you feel like droppin' in and just expect me to be free
넌 그렇게 구애받고 싶어 하지 않았으니 내가 자유로울 거란 것만 기대해
Now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me
이제 나를 사랑할 누군가를 위해 내 사랑을 아껴둘 거야
Go on now, go, walk out the door just turn around now
이제 꺼져, 문을 걸어 나가, 이제 돌아서기만 하면 돼
('cause) you're not welcome anymore
이제 넌 여기서 환영받지 못하니까
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
작별인사로 내게 상처 주던 그 인간이 아니었나?
Did I crumble?
내가 부서졌니?
Did you think I'd lay down and die?
넌 내가 쓰러져 죽을 줄 알았지?
Oh no, not, I. I will survive
오, 아니야, 난 살아남을 거야
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
어떻게 사랑해야 하는지를 안 이상, 난 살아 있을 거야
I've got all my life to live
난 살아야 할 인생을 얻었어
I've got all my love to give and I'll survive
난 주어야 할 내 모든 사랑을 얻었어 그래서 살아남을 거야
I will survive, oh
난 살아남을 거야
Go on now, go, walk out the door just turn around now
이제 꺼져, 문을 걸어 나가, 이제 돌아서기만 하면 돼
('cause) you're not welcome anymore
이제 넌 여기서 환영받지 못하니까
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
작별인사로 내게 상처 주던 그 인간이 아니었나?
Did I crumble?
내가 부서졌니?
Did you think I'd lay down and die?
넌 내가 쓰러져 죽을 줄 알았지?
Oh no, not, I. I will survive
오, 아니야, 난 살아남을 거야
Oh as long as I know how to love, I know I'll stay alive
어떻게 사랑해야 하는지를 안 이상, 난 살아 있을 거야
I've got all my life to live
난 살아야 할 인생을 얻었어
I've got all my love to give and I'll survive
난 주어야 할 내 모든 사랑을 얻었어 그래서 살아남을 거야
I will survive, I will survive ~
난 살아남을 거야
첫댓글 복귀를 축하드립니다 ^^
이 노래도 언젠가 정모에서 한번 불러야할텐데 ...
이제 드디어 올드팝방이 살아있는 느낌이네요.
역시 왕의 귀환입니다.
작년에도 고생 많으셨어요.
올해도 잘 부탁드려요.
복귀하자마자 역시 활동을 하네요
올드팝이 조용햇어요~~
글로리아 게이너의 노래
오랜만에 들어보네요~