내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
은을 구하는 것같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것같이 그것을 찾으면
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
My son, if you accept my words and store up my commands within you,
turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
and if you call out for insight and cry aloud for understanding,
and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.
He holds victory in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones.
Then you will understand what is right and just and fair- every good path.
For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워 하나니
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하니라
Discretion will protect you, and understanding will guard you.
Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose are perverse,
who leave the straight paths to walk in dark ways,
who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
whose paths are crooked and who are devious in their ways.
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아에지 못하며 또 생명 길을 얻지 못하느니라
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 가는 땅에서 뽑히리라
It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,
who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
None who go to her return or attain the paths of life.
Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous.
For the upright will in live in the land, and the blameless will remain in it;
but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.