불이 그 가지 중 하나에서부터 나와
(겔19:1~14)
겔19:1 너는 이스라엘의 통치자들을 위해 슬픈 노래를 지어라.
Eze19:1 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel.
겔19:2 그리고 노래 부르기를 ‘네 어머니가 누구냐? 암사자라네. 사자들 가운데 가만히 엎드려, 젊은 사자들 틈에서 자기 새끼들을 기른 암사자라네.
Eze19:2 And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
겔19:3 그 암사자가 자기 새끼들 가운데 하나를 키웠더니 그 새끼가 젊은 사자가 되었고, 또 사냥하는 법을 배워서 많은 사람들을 잡아먹었다네.
Eze19:3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
겔19:4 여러 민족들이 그 소식을 듣고 몰려와서는, 함정을 파서 그 젊은 사자를 붙잡았다네. 그런 뒤 그들은 그 젊은 사자를 갈고리에 꿰어 이집트 땅으로 데려갔다네.
Eze19:4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
겔19:5 어미 된 암사자는 계속 기다리다가 자기 소망이 이루어지지 않는 것을 보고는, 자기 새끼들 가운데서 다시 한 마리를 데리다 길러, 두 번째 젊은 사자로 또 키웠다네.
Eze19:5 Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
겔19:6 그 두 번째 젊은 사자는 다른 사자들과 어울려 몰려다녔고, 사냥하는 법을 배우더니, 역시 많은 사람들을 잡아먹었다네.
Eze19:6 And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
겔19:7 더욱이 그 사자는 사람들의 요새를 파괴하고, 그들의 성읍까지 황폐하게 만들었다네. 그래서 그 땅과 거기에 살고 있는 모든 사람들은 그 사자가 으르렁거리며 부르짖는 소리에 벌벌 떨었다네.
Eze19:7 And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
겔19:8 그러자 주변 지역의 여러 민족들이 그 젊은 사자를 잡으려고 왔다네. 그들은 사자에게 그물을 던지고 함정을 파서 마침내 그 사자를 사로잡았다네.
Eze19:8 Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
겔19:9 그런 뒤 그들은 갈고리로 그 사자의 코를 꿰고 철장에 가둔 채로 바빌로니아 왕에게로 끌고 가서, 그 땅에서 그 사자를 감옥에 가두었다네. 그리하여 이제 이스라엘의 산 속에서는 더 이상 그 사자의 으르렁거리며 부르짖는 소리가 들리지 않게 되었다네.
Eze19:9 And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
겔19:10 네 핏줄로 살펴보면, 네 어머니는 물가에 심어진 포두나무 같다네. 그곳은 물이 넉넉하게 많으므로, 포도나무 가지가 무성하게 자라고 많은 열매가 주렁주렁 열렸다네.
Eze19:10 Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
겔19:11 그 포도나무의 가지들은 아주 튼튼하게 자라서 모두가 통치자의 지팡이가 되기에 적합했다네. 그 중에서도 특히 한 가지의 키가 더욱 높이 자라서 다른 가지들보다 우뚝 솟았다네. 그래서 많은 가지들 가운데 가장 뛰어나게 보였다네.
Eze19:11 And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
겔19:12 아, 그러나 어느 성난 손길이 그 포도나무를 움켜잡고 뿌리째 뽑아내어 땅바닥에 내던졌다네. 그리고 뜨거운 동풍이 불어오자 그 포도나무의 열매는 말라 비틀어 졌고, 그토록 강했던 가지들은 꺾이고 시들고 말라서 불에 몽땅 타버렸다네.
Eze19:12 But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: he strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
겔19:13 이제는 그 포도나무가 거친 광야에, 곧 메마르고 가문 땅에 심어졌다네.
Eze19:13 And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
겔19:14 보라, 불이 그 나뭇가지들 가운데 하나로부터 세차게 일어나서 그 열매를 몽땅 태워 버리니, 이제는 통치자의 지팡이가 될 만한 튼튼한 나뭇가지가 하나도 남아 있지 않다네. 하여라. 이것이 이스라엘의 통치자들을 위한 슬픈 노래인데, 후일에도 두고두고 슬픈 노래가 될 것이다.
Eze19:14 And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for lamentation.
* 애가 (קינה, 키나) 국가적 위기를 맞아 민족적으로 회개할 때나 장례에서 고인(故人)을 위로할 목적으로 부르는 짧은 형식의 슬픈 노래입니다.
* 젊은 사자(כּפירּ, 케피르) ‘어린 사자’ 여기서는 요시야왕의 후계자로 3개월 통치후 애굽의 바로느고에게 포로로 잡혀 갔다 애굽에서 사망한 남 유다 17대 왕 여호아하스(B.C.609-608년).
* 규 (שׁבת, 쉐베트) 문자적으로 막대기, 지팡이, 왕의 권위를 상징하는 짧고 화려하게 장식된 지휘봉을 가리킵니다.
모든 민족을 국가를 다스리시는 만왕의 왕이신 하나님이십니다.
우리에게 보여지는 모든 것의 주인이시고 창조주이시고 이 세상 만국을 통치하시는 하나님이십니다.
하나님의 나라는 보여 지는 나라이기도 하지만 또한 믿음으로 가는 세상의 것을 넘어서는 무한하신 영원하신 하나님의 나라를 소망하며 그곳을 향하여 나아가는 자들입니다.
그러하기에 우리의 생이 이 땅에서 끝나면 사라지는 것이 아닌 지금도 우리와 함께 하시는 하나님께서 영원히 썩어지지도 폐하지도 끝나지도 않는 나라를 주시기를 원하시는 것입니다.
우리는 이 땅에 살아가면서 믿음이 없음으로 하나님의 말씀을 배우려 하지 않습니다. 또한 체계적이거나 정확하게 깊이 있게 아는 것이 없음을 알게 됩니다.
또한 믿음이 없으므로 내일에 대한 두려움과 걱정함은 말씀의 준비됨이 없기에 인생에 흔들림을 경험하게 되는 것 같습니다.
우리에게 있는 내일에 대한 두려움은 육을 가지고 있는 사람이라면 누구나 자신의 목숨을 유지하고자하는 열망으로 양식이나 재물을 모아 두려고 합니다.
여름에 수고한 개미를 보아도 나쁘다고 할 수는 없습니다. 하지만 지나친 과욕이라는 것이 사람이 사람을 파멸로 이끌어 갈 수도 있다는 사실을 발견하게 됩니다.