0321. ---- description 이루 형언할 수 없는 (A) beyond (B) above
If something is, for example, beyond understanding or beyond belief, it is so extreme in some way that it cannot be understood or believed.
What Jock had done was beyond my comprehension. Sweden is lovely in summercold beyond belief in winter.
The scenery is beautiful beyond all description. : 경치가 형용할 수 없을 만큼 아름답다
0322. a ---- in wages 임금인상 (A) raise (B) rise
A raise is an increase in your wages or salary.[ AM ] Within two months Kelly got a raise.
We have no means to finance the desired raise in the wages. : 임금을 인상해 줄 만한 재원이 없다
0323. automobile ---- 자동차 부서 (A) division (B) category
In a large organization, a division is a group of departments whose work is done in the same place or is connected with similar tasks.
the bank's Latin American division.
Stuart King has been promoted to manager of the Research and Development Division. : 스튜어트 킹은 연구 개발부의 부장으로 승진되었다.
On October 31, responsibility for delinquent accounts will be transferred over from the billing section to the new division of collections. : 10월 31일이 되면 연체 계좌 처리업무가 대금 청구과에서 회수과로 이관될 것이다.
How do you plan to staff the new division? Will you need to hire new people? : 새 부서는 어떤 식으로 직원들을 구성할 계획이세요? 신입사원들을 채용하실 건가요?
0324. legal ---- 법률 자문 (A) advising (B) advisor
He invested his savings without consulting a financial advisor. : 그는 재정 고문과 상의도 하지 않고 저금한 돈을 투자했다
The President's advisor on economic affairs was quoted as saying, " A growing economy will always show some sort of inflation. And that's not always bad." : "하지만 대통령 경제 담당 고문은 다음과 같이 말한 것으로 알려졌다. 성장하는 경제는 항상 다소의 인플레이션 현상을 보여준다.그리고 그것이 항상 나쁜 것만은 아닌 것이다."
For more information, call a Certified Financial Advisor. : 자세한 내용은 공인 금융 상담원에게 문의하시기 바랍니다.
0325. ---- information 자세한 정보 (A) detailed (B) detail
I am enclosing a detailed summary of our employee structure, equipment and property assessments, and procedures. : 당사의 직원 조직과 장비 및 자산 평가, 작업 공정에 관한 세부 요약서를 동봉합니다.
Our professional investment advisers will be pleased to give you detailed information about private banking with Swiss Bank Corporation. : 우리의 전문적인 투자자문가들은 여러분께 스위스은행과의 개인적인 은행업무에 관한 상세한 정보를 즐거운 마음으로 보내드릴 것입니다
To accurately measure our productivity, we need to collect detailed data on labor and other elements of production. : 생산성을 정확하게 측정하기 위해서 우리는 노동 및 생산의 다른 요소들에 대한 상세한 자료를 수집해야 한다.
0326. for proper ---- 적절한 처리를 위하여 (A) processing (B) process
0327. ---- the country 전국에 걸쳐 (A) whole (B) throughout
Retailers are reporting that the National Weather Service predictions have resulted in higher sales of winter coats and boots throughout the country. : 소매업자들은 국립 기상대의 예보 덕분에 전국적으로 겨울용 외투와 부츠의 판매량이 크게 늘었다고 전했습니다.
Full packages are scattered throughout the backyard. : 가득 찬 자루들이 뒤뜰 여기저기에 흩어져 있다.
The Education Committee recently passed a bill that would raise education standards in every school throughout the nation. : 교육 위원회는 최근 전국 모든 학교의 교육 수준을 향상시킨다는 법안을 통과시켰다.
0328. ---- on duty 근무 중에 (A) during (B) while
A policeman was gunned down while on duty. : 경찰관이 근무 중에 총에 맞아 죽었다
0329. be on ---- 휴가 중이다 (A) leave (B) a leave
Leave is a period of time when you are not working at your job, because you are on holiday or vacation, or for some other reason. If you are on leave, you are not working at your job.
Why don't you take a few days' leave? maternity leave. He is home on leave from the Navy.
0330. be on ---- 여행 중인 (A) a trip (B) trip
A trip is a journey that you make to a particular place.
On the Thursday we went out on a day trip. Mark was sent to the Far East on a business trip.
0331. every ---- 모든 참석자들 (A) participants (B) participant
every :
DET : DET sing-n [ determiner : 한정사 ][sing - n , 단수명사] You use every to indicate that you are referring to all the members of a group or all the parts of something and not only some of them.
Record every expenditure you make. recipes for every occasion.
0332. ---- agree on ~ 최종적으로 ~에 대해 동의하다 (A) finally (B) previously
After four years in domestic sales, Mr. LeConte finally was able to transfer to the international division. : 르콩테 씨는 국내 영업을 4년간 하고 나서야 해외 영업 부서로 옮길 수 있었다.
Following nearly a week of intense negotiations, the two sides finally agreed on a compromise. : 거의 일주일 가량 팽팽히 협상한 끝에 양측이 마침내 타협안에 합의했다.
Mary kept promising to get a job. John finally looked her in the eye and said, "Actions speak louder than words!" : 메리는 계속 취직한다고 말만 하여, 존은 마침내 그녀의 눈을 보면서 말했다. "말 하기는 쉽고 행동하기는 어렵지!"
0333. at a ---- price 할인된 가격으로 (A) discounted (B) discounting
For families, there's an even better deal: Children ages 2 to 15 can accompany each fare-paying adult at half off the adult discounted fare. : 가족들을 위해서는 더 좋은 조건이 마련되어 있습니다. 2~15세 아이들이 요금을 지불한 어른과 동행할 경우 할인된 어른 요금의 반액만 내면 됩니다.
All tickets for discounted flights are subject to availability at the time of booking. : 모든 할인 항공권은 예약 당시 구입 여부가 결정된다.
0334. at a ---- price 할인된 가격으로 (A) reduced (B) reduction
Didn't you say that you would give us a reduced rate? : 우리에게 할인 가격으로 주겠다고 말하지 않았나요?
The transition from manual to automatic operation resulted in a reduced error rate and less waste. : 수동 조작을 자동으로 전환한 결과 불량률이 낮아지고 쓰레기 양도 줄었다.
We may be able to arrange for our employees to take classes at reduced rates. : 우리는 직원들이 수강료 할인 혜택을 받도록 할 수 있을지도 모른다.
0335. I visited Russell's company ---- in Seoul. 나는 서울에 위치한 러셀의 회사를 방문 하였다. (A) which located (B) located
Vancouver Island, located in the Canadian pacific southwest, is a spectacular place to get away from it all. : 뱅쿠버 섬 카나다의 남서쪽 태평양 연안에 위치한 뱅쿠버 섬은 세상 일을 잊기에 그만인 곳입니다.
The statue, which has always been located at the main gate, will now be moved to the center of campus. : 늘 정문에 놓여 있던 동상이 이제 교정 한가운데로 옮겨질 것이다.
The skirting located along the bottom of the sofa may be wrinkled or folded from the shipping process. : 소파 아랫단을 따라 나 있는 가장자리 장식이 운송 과정에서 주름이 지거나 접혀 있을 수 있습니다.
The Eiffel Tower, which is located in Paris, is one of France's top tourist attractions. : 에펠탑은 파리에 있는데, 관광객을 끌어들이는 프랑스 최고 명소 중의 하나이다.
0336. ---- in early 90's, the book was loved by everyone. 90년 초반에 쓰인 이후로 그 책은 모든 이들에게 사랑 받았다. (A) Written (B) Wrote
---------------------------------------
A. 분사구문의 의미
*
우리 말도 그렇듯이 영어도 생략할 수 있으면 생략을 합니다. 분사구문은 현재분사나 과거분사를 이용하여 주어나 접속사를 생략하는 구문을 말합니다. 이는 실제 많이 사용되는 문장의 형태입니다. to부정사, 동명사, 분사구문, 관계대명사만 제대로 익히면 영어의 핵심을 익혔다고 할 수 있을 정도로 중요한 부분입니다.
B. 분사구문을 만드는 방법 및 사용 정도
*
아래의 예문을 통해 실제 어떻게 생략을 하는지 살펴봅시다.
After we finished our work, we went to a movie. = After finishing our work, we went to a movie. (we 생략) = Finishing our work, we went to a movie. (After we 생략)
(우리는 우리 일을 끝마친 후에, 우리는 영화보러 갔다.) (우리의 일을 끝마친 후에, 우리는 영화보러 갔다.) (우리의 일을 끝마치고, 우리는 영화보러 갔다.)
이 처럼, 두 부분의 주어(we)가 같을 경우에는 접속사(After)가 들어있는 문장의 주어를 생략하고 동사를 '동사원형 + ing' (현재분사)로 바꾸어 줍니다. 때로는 문맥상 의미가 명백할 때는 접속사(After)도 생략을 합니다. 그러나 일반적으로 접속사는 생략을 하지 않는 것이 보통입니다. 이렇게 분사를 이용해 생략된 구문을 분사구문이라합니다.
(단순히 분사구문이 뭐고, 어떻게 주어를 생략하고 등 무조건 외울 것이 아니라, 우리말과 비교해 보고 이해하는 것이 필요 합니다. 위에서 우리말로 해석한 것을 참조해 보세요. 우리 말도 주어를 한번 생략하는 것이 부드럽지요? 또한 After의 의미를 빼도 상관이 없지요?)
*
After finishing our work, we went to a movie.
위의 문장이 가장 많이 사용되는 분사구문의 문장입니다. 예문에서 처럼 접속사가 있는 부분이 앞에 주로 옵니다. 이 때, 접속사는 주로 After (후에)나 While (동안에)인 경우에 많이 분사구문을 사용합니다..
위의 문장을 실제 말하고 쓰는데 사용할 수 있어야 함을 다시한번 강조합니다. 이 문장을 어떻게 주어와 동사를 찾아야 하느냐는 등의 문법적인 사항에 치우치면 안됩니다.
After doing their homework, they watched TV. (숙제를 한 후에, 그들은 TV를 봤다.) While walking down the street, I met him.(거리를 걸어 내려가는 동안에, 나는 그를 만났다) = While I was walking down the street, I met him. (While being walking down the street, 처럼 사용하지 않고 being은 생략됨)
*
다음으로 가장 많이 사용되는 분사구문은 '~하면서'의 뜻을 가진 문장입니다. 예문에서 처럼 접속사는 사용하지 않으며, 뒷 부분에 주로 옵니다.
I did my homework, watching TV. (나는 TV를 보면서, 숙제를 했다.) He ate cake, crying loudly. (그는 크게 울면서, 케익을 먹었다.) He went out, saying "good-bye". (그는 "안녕"하면서, 밖으로 나갔다.) I am jogging, listening to my cassette tape. (나는 카세트테잎을 들으면서 조깅을 하고 있다.)
C. with + 목적어 + 현재/과거분사
*
위에서 배운 분사구문의 형태는 아니지만, '~한 상태로'의 뜻을 가진 'with+ 명사 또는 대명사 + 현재/과거 분사'의 분사구문도 실제 많이 사용됩니다.
with + 명사/대명사(A) + 현재/과거 분사(B) = (A)가 (B)한 상태로 (~한 채, ~하면서)
명사/대명사 뒤에 현재분사 (동사원형+ing)가 오면 목적어와 능동의 관계를 나타내며, 과거 분사가 오면 수동의 관계를 나타냅니다. 주로 문장의 뒷 부분에 오지만 앞 부분에도 옵니다.
The bird flew away with its leg broken. (그 새는 다리가 부러진 채 날아가버렸다.) ⇒ 새가 다리를 분지른 것이 아니라, 분질러진 수동의 관계입니다. (with its breaking이 아님) She ran with her hair flying over the head. (그녀는 머리카락을 날리면서 달렸다.) ⇒ (그녀가 뛰어) 머리 카락이 나르는 것이므로 능동의 관계입니다. (with her hair flown이 아님)
여기서 한가지 더 알아 둘 것은, 현재/과거분사 대신에 형용사나 전치사가 딸린 부분이 와서 '~한 상태로'의 의미로도 사용된다는 것입니다.
Don't speak with your mouth full. (입이 가득찬 상태로, 말을 하지마라.) - 형용사 He went to school with the window open. (그는 창문을 열어 놓은 채로, 학교에 갔다.) - 형용사 He stood there with his hands in his pockets. (그는 호주머니에 양손을 넣은 상태로, 그곳에 서 있었다.) - 전치사가 딸린 부분
출처 : 한승훈 - 써니 토익 , 문법 & 작문
-----------------------------------------------
0337. she applied for ~, ---- did several other workers 몇몇 다른 직원들과 마찬가지로 그녀도 ~에 지원했다 (A) as (B) also
You use as to say how something happens or is done, or to indicate that something happens or is done in the same way as something else.
I'll behave toward them as I would like to be treated. Today, as usual, he was wearing a three-piece suit. The book was banned in the US, as were two subsequent books.
0338. According to Jane, Mr. Smith is ---- to arrive late. 제인에 의하면 스미스씨는 아마도 늦게 도착할 것이다. (A) likely (B) maybe
He is not likely to come.=It is not likely (that) he will come. : (그는 올) 것 같지 않다
The company is likely to pay for the damages in an attempt to minimize negative publicity over the incident. : 회사는 사태에 대한 부정적인 여론을 최소화하기 위해 피해 보상을 해줄 것 같다.
According to the advertisement, who is most likely to benefit from the equipment? : 위 광고에 따르면 위 제품으로 가장 많은 혜택을 입을 수 있는 사람들은 누구인가?
Who is most likely to be interested in the advertisement? : 위 광고에 관심을 보일 만한 사람들은 누구인가?
0339. I cried when Gwen, a ---- friend of mine, moved to Paris. 사랑하는 친구 그웬이 파리로 이사를 갔을 때 나는 울었다. (A) deviated (B) devoted
Someone who is devoted to a person loves that person very much.
a loving and devoted husband. 50 years on, the couple are still devoted to one another. [= dedicated ]
To deviate from something means to start doing something different or not planned, especially in a way that causes problems for others.
They stopped you as soon as you deviated from the script.
0340. ---- funny he is, he wouldn’t tell jokes to our boss. 그가 아무리 재미 있더라도 우리 사장님에게 농담을 하지는 않을 것이다. (A) However (B) How
You use however when you want to say that it makes no difference how something is done.
However we adopt healthcare reform, it isn't going to save major amounts of money. Wear your hair however you want.
0341. ---- other words, we will take your offer. 바꿔 말하자면, 당신의 제안을 받아들이겠습니다. (A) in (B) on
In other words, it is the responsibility of the court to prove that a person is guilty. : 다시 말하면, 유죄를 입증하는 것은 법정의 책임이라는 것이다.
In other words, children and adults alike want to hear positive remarks. : 즉 아이들이나 어른들 모두 똑같이 긍정적인 말을 듣기를 원한다.
You use apparently to indicate that the information you are giving is something that you have heard, but you are not certain that it is true.
Oil prices fell this week to their lowest level in fourteen months, apparently because of over-production.
If you say that something is presumably the case, you mean that you think it is very likely to be the case, although you are not certain.
He had gone to the reception desk, presumably to check out.
0343. be consistent ---- ~와 일치하다 (A) of (B) with
Although unable_ to explain the results, he noted that they were remarkably consistent with previous findings. : 그는 결과에 대해 설명할 수는 없었지만, 이전 연구 결과와 거의 일치한다는 점에 주목했다.
0344. take the time ---- 시간을 들여 ~하다 (A) in ~ing (B) ~ing
0345. 원인 + result ---- + 결과 ~결과를 초래하다 (A) from (B) in
Failure to check in or out properly will result in lost pay. : 체크인이나 체크아웃을 제대로 하지 않을 경우 급여를 받지 못하게 됩니다.
Efforts to improve factory automation have resulted in an increase in the use of industrial robots. : 공장 자동화를 개선하기 위한 노력의 결과로 산업용 로봇의 사용이 증가했다.
0346. 결과 + result ---- + 원인 ~원인 때문이다 (A) from (B) in
Disease often results from poverty. : 질병은 종종 빈곤에서 생긴다.
The firm is not liable for damage resulting from circumstances beyond its control. : 그 회사는 통제불가능한 환경에 의한 손해 배상은 책임지지 않는다.
Employees may be eligible to receive compensation for any losses which result from injury, including wages and some medical expenses. : 직원은 급여와 의료비를 포함, 부상으로 인한 피해 보상을 받을 자격이 있습니다.
0347. Not only Jack ---- Jane 잭뿐만이 아니라 제인도 (A) but (B) but also
0348. She was eager ---- a good score for TOEIC. 그녀는 좋은 TOEIC점수를 받기 위해 열심이었다. (A) to get (B) get
We are eager to begin production, and look forward to seeing the videos on the market. : 저희는 비디오 제작에 들어가 제품이 시판되기를 간절히 고대하고 있습니다.
The new graphic artist was eager to please the head designer. : 새로 온 그래픽 담당자는 수석 디자이너를 기쁘게 해주려고 안달이었다.
0349. bring the car ---- a halt 차를 세우다 (A) in (B) to
The procession was suddenly brought to a halt. : 행렬이 갑자기 섰다
Layoffs from thetool factory brought the town's economy to a halt. : 공구 공장의 일시 해고로 그 마을의 경제는 마비되었다.
0350. He is capable ---- any hard work. 그는 어떤 어려운 일도 할 수 있다. (A) to (B) of
Stereo phonographs were capable of the undistorted reproduction of sound. : 스테레오 전축은 변질되지 않은 음을 재생해낼 수 있었다.
Although he was capable of excellent work, his attitude was never very good. : 그의 업무 능력은 뛰어났지만 태도는 부정적이었다
He is able to teach English. or He is capable of teaching English. : 그는 영어를 가르칠 수 있다
She was too honest to be capable of deceit. : 그녀는 너무 정직해서 사기를 칠 수 없었다.
첫댓글 정말 힘든 작업에 감사드립니다~~
별 말씀을 ... 저도 공부하면서 정리해 보고 있습니다. 일석이조죠 . 써니토익의 나눔의 정신도 실천하고요 . 열심히 하시는 임정택님 , 화이팅입니다 .