오늘은 festival의 어원을 쫒다가
유사어에 있는 carousal을 알게
되었습니다
발음도 거의 “깨라질”로 보입니다
흔히 “(술 먹고) 깨라진다”라고 합니다
이 말이 몇천 년이 지나도
이렇게 남아 있네요
역시 유명인터넷에도 어원은 없었습니다
바로 세계의 언어할배들을 만나
뵜습니다
(술을 많이 먹어도) 가만 있었시오
(술 먹고) 깨라질
(술에) 취했노라
(술 먹고) 깨라질)
(술 먹고) 깨라질라)
(술 먹고) 깨라져)
(술을 입에) 옇어삐라우
(술 먹고) 뺑(돌아) 취한
狂醉的 (광취적
만취하다
(술을 입에) 옇어 믹있다 ⇒ 넣어 먹였다
(술이 취했는데) 버티리까?
(술 취해서) 튀어 버렸냐?
(술이) 흘러삐맀어)
(술을 더) 할랑가?
(술을 더) 빨란다
(술 먹고) 취해삤어
(술을) 비워삐리
(코를) 비틀까? |
이렇게 나옵니다
술 먹고 취해서 일어나는 현상들이
다 있네요
다 우리말로 풀지는 것이 신기합니다
2891. carousal (커라우절, 큰 술잔치,
떠들썩한 잔치, 흥겹게 마시고 놀기):
(술 먹고) 깨라질,
(술 먹고) 깨라지다가 어원
* 라틴어: comissatio
((술을 많이 먹어도) 가만 있었시오)
carousal (술 먹고) 깨라질)
cenula ((술에) 취했노라)
* 아일랜드, 말레이시아: carousal
((술 먹고) 깨라질)
* 이탈리아: carosello
((술 먹고) 깨라질라)
* 네덜란드: carrousel ((술 먹고) 깨라질)
* 포르투갈: carrossel ((술 먹고) 깨라질)
* 카탈루냐: carrusel ((술 먹고) 깨라질)
* 덴마크, 스웨덴: karusal
((술 먹고) 깨라질)
* 남아프리카: karrousaal
((술 먹고) 깨라질)
* 인도네시아: korsel ((술 먹고) 깨라질)
* 노르웨이: karusal ((술 먹고) 깨라질)
* 독일: gelage ((술 먹고) 깨라져)
* 일본: 酔(よ)っ払(ぱら)う
(발음: 욧바라우)
((술을 입에) 옇어삐라우)
* 베트남: bang chuyen
((술 먹고) 뺑(돌아) 취한)
* 중국: 狂醉的 (광취적)
* 한국: 만취하다
* 핀란드: juomingit
((술을 입에) 옇어 믹있다 ⇒ 넣어 먹였다)
* 크로아티아: vrtuljka
((술이 취했는데) 버티리까?)
* 헝가리: tivornya
((술 취해서) 튀어 버렸냐?)
* 아이슬란드: hringferð
((술이) 흘러삐맀어)
* 폴란드: hulanka ((술을 더) 할랑가?)
* 스페인: parranda ((술을 더) 빨란다)
* 터키: cumbus ((술 먹고) 취해삤어)
* 프랑스: beuverie ((술을) 비워삐리)
* 체코: pitka ((코를) 비틀까?)