|
Studentische Hilfskraft: 아직 학위를 소지하지 않고 자신의 연구 분야와 원격으로 관련된 작업(예: 데이터 입력, 디지털 기술로 나이 든 교수 지원 등)을 수행하기 위해 급여를 받는 학생입니다. 나는 한때 그들이 머무는 동안 방문하는 과학자 그룹의 운전사가되기 위해 돈을 지불했습니다. 이것은 가장 낮은 급여 등급이며 대부분의 대학에서 주당 20시간의 시간 제한이 있습니다. 최대 평균(다양한 연방 주마다 다름) 급여는 세전 연간 약 12000€이므로 전국적인 기본값으로 간주되는 주당 24000시간을 할 수 있다면 40€가 될 것이라고 가정해 보겠습니다. 가장 일반적인 영어 번역은 학생 조교입니다.
Wissenschaftliche Hilfskraft: Studentische Hilfskraft보다 한 단계 높은 급여 등급인 학사 학위 또는 이 직책에 대해 가장 높은 급여 등급인 석사 학위를 소지할 수 있는 학생. 일각에서는 이러한 직원들이 과학과 인문학 모두에서 저임금과 과로에 시달리고 있다는 논의가 상당히 있습니다. 내 자신의 경험에 비추어 볼 때, 나는 그들의 업무가 종종 (항상 그런 것은 아니지만) "Hilfskraft"의 "Hilf-"가 암시하듯이 "비숙련" 노동으로 볼 수 있는 모든 것을 훨씬 능가한다는 것을 알고 있습니다. 직원이 대학에 진학하기 전에 비학문적 직업 훈련이나 직장 경험이 있는 경우 특히 그렇습니다. 최대 약 18000€(36000시간/주당 40€이지만 주당 약 20시간의 동일하거나 유사한 시간 제한). 고용주는 학생 명부에서 제거된 후 직원을 5년 더 이러한 직책에 유지할 수 있습니다("Exmatrikulation"). 가장 일반적인 영어 번역은 학생 조교입니다.
Wissenschaftlich / technischer Mitarbeiter : 무리 중 가장 덜 알려져 있습니다. 이들은 학자가 전혀 아닌 대신 "Ausbildung"(많은 고용주가 높이 평가하는 전통적인 독일 직업 훈련 시스템; 영어권 국가에서는 누군가가 "국가 공인 화학 기술 보조원이 되기 위해 3년제 학위를 취득했습니다"라고 쓸 수 있음)을 통해 얻은 직함을 가진 직원일 수 있습니다. 다른 사람들은 한 분야에서 Ausbildung을 공부한 다음 다른 분야의 대학에서 공부하고 두 분야의 기술을 결합하여 Wissenschaftlich/technischer Mitarbeiter로 끝났을 수 있습니다. 분명히 이 타이틀에는 연간 38000€에서 62000€ 사이의 더 넓은 범위의 급여가 있습니다(예를 들어 PCR 검사 수행과 같이 수요가 많은 일을 정말 잘하는 경우). 직원이 석사 학위, 더 나아가 박사 학위를 취득하지 않는 한, 더 이상 사다리를 오를 가능성은 거의 없지만, 정말 운이 좋다면 높은 수준의 사회 보장을 제공하는 공무원의 평생 직업을 갖게 될 수도 있습니다. 내가 아는 유일한 영어 번역은 과학 기술 직원입니다.
Wissenschaftlicher Mitarbeiter: 이제부터 상황이 더 비슷해지는 것 같습니다. 석사 학위만으로 이러한 직업 중 하나를 얻는 것은 어렵지만 불가능하지는 않습니다. 보통은 박사 학위 소지자입니다. 나는 20대 초반의 Wissenschaftliche Mitarbeiter를 알고 있는데, 그는 여전히 연구 조교로 묘사되는 것이 가장 적절하다고 생각하지만, 가장 흔하고 아마도 가장 적절한 영어 번역은 연구 펠로우일 것이다. 당신은 당신의 남은 (일) 인생 동안 이 직책을 보유하게 될 수 있으며 당신의 급여는 당신이 고용된 기간에 따라 증가할 것이며, "인터넷"을 믿는다면 42000€에서 57000€ 사이입니다.
그 다음에는 극소수만이 성취할 수 있으며, 물론 주니어 교수와 교수가 있습니다. 나는 그것들이 영어로 너무 쉽고 적절하게 번역되어 있기 때문에 이것들은 다루지 않을 것입니다.
제 질문은 위에서 언급 한 직책의 경우, 영어권 국가의 장래 고용주 또는 학계 동료에게 많은 설명없이 귀하의 직업이 무엇을 포함하고 대략적인 급여 수준입니까?
뒤따르다
6,05719실버 배지 19개33브론즈 배지 33개
2022년 6월 8일 22:06에 물었습니다.
1515브론즈 배지 5개
2
일반적으로 내 경험상 이력서에는 각 직무의 의무/책임 목록이 포함되어 있습니다. 이것들은 특히 회사 전체에서 종종 의미가 없는 직책보다 중요하지는 않더라도 적어도 중요합니다. 이러한 것들이 학계에서 많이 다르다고 생각한다면 산업에 따라 얼마나 다른지 알 때까지 기다리십시오. 2022년 6월 8일 22:11
– 브라이언 크라우스♦
이력서도 마찬가지일 수 있습니다. 하지만 대화는 어떨까요? 그러나 당신은 좋은 지적을 할 수 있습니다. 독일인들은 표준화된 어휘를 매우 중요하게 생각합니다. 나머지 세계는 아마도 그다지 많지 않을 것입니다. 이것은 문화 간 문제일 수도 있습니다. 2022년 6월 8일 22:13
4
대화에서 제목을 언급하는 것은 더욱 불필요하다고 생각합니다. 사람들은 대부분 당신이 무엇을 했는지 알고 싶어하지, 당신이 어떤 이름으로 불리는지 알고 싶어 하지 않습니다. 6월 8, 2022 에서 22:23
– 브라이언 크라우스♦
나는 브라이언의 말에 전적으로 동의한다. 설명, 논문 및 프로젝트 목록, 지원 문서 등이 더 중요합니다. 내 경험상 많은 사람들이 훌륭한 제목으로 가득 찬 긴 이력서를 가지고 옵니다. 자세히 조사해 보니 대졸 엔지니어로 일하고 있었지만 회사가 작았기 때문에 지원자는 자신을 엔지니어링 관리자라고 부르는 자신감을 얻었습니다! 마찬가지로 스스로를 전문 엔지니어라고 부르는 지원자가 있었지만 그들의 자격은 국제적으로 인정되지 않았고 지역 말도 안되는 시험에 불과했습니다! 제목보다 디테일이 더 중요합니다. 2022년 6월 9일 5:40
– 엔투
1
첫 번째는 "개인 비서"에 가깝기 때문에 영어 독자에게 그들의 임무는 업무 분야와 관련이 있는 것이 아니라 행정적(일정, 운전 등)임을 의미합니다. 2022년 6월 9일 22:24
답변 2개
정렬 기준:
최고 점수(기본값) 수정한 날짜(최신순) 만든 날짜(오래된 것부터)
4
저도 같은 딜레마에 직면했습니다. 나는 문자 그대로의 번역에 대한 나의 시도와 함께 원래 독일어를 사용했다.
당신의 경험이 적절하다면, 어쨌든 당신이 한 일에 대해 자세히 설명해야 할 것입니다. 예를 들어 교육과 관련된 직업에 지원하는 경우 이를 설명하는 것이 좋습니다. 만약 당신이 Übungsgruppen을 Hilfskraft로 감독한다면, 이것은 가르치는 맥락에서 당신에게 유용할 것이고, 당신은 당신이 한 일을 다른 곳에서 설명할 것입니다. 이 경우 조교에 가장 가깝습니다.
Wissenschaftliche Mitarbeiter는 일반적으로 다른 작업을 수행하기 때문에 포스트 닥터와 완전히 동일하지는 않습니다. FernUniversität에서 우리는 연습 문제와 그 해결책을 작성하고, 채점을 구성하고, 시험을 감독하고 튜토리얼을 제공하기 위해 독일을 운전했습니다. 연구비를 지원받아 연구를 하고 있다면 연구자가 가까이 올 것입니다.
TLTR : 독일어를 직역으로 사용할 것을 제안합니다. 지원하는 경우 다른 곳에서 관련 직무 경험을 설명하십시오.
인생을 살아가다 보면 이 문제는 논란의 여지가 없어집니다.
뒤따르다
답변 2022년 6월 9일 8:58
22.9케이2골드 배지 2개54실버 배지 54개9393 브론즈 배지
1
내 경험상, 아무도 Wissenschaftliche Hilfskraft와 Studentische Hilfskraft를 구별하지 못하며, 그 차이는 급여에 있다: 일반적으로 대학 직원(심지어 학생 직원)의 급여는 연방(또는 경우에 따라 국가) 수준에서 고정되어 있다. 학생의 경우 학위(BA)가 있거나 없는 학생 직원 간에 차이가 없는 곳도 있고, 다른 곳에는 BA 없이, BA 없이, MA가 있는 급여 계층이 있습니다(이미 MA를 소지하고 있고 다른 MA 또는 BA 프로그램에 등록하지 않은 경우 학생 조건에서 실제로 일할 수 있는 시간은 매우 짧습니다). 이러한 직책에 대한 번역은 학생 조교 또는 학생 연구원이 될 것입니다.
WiMi(Wissenschaftliche Mitarbeiter)의 경우, 이러한 직책은 WiMi로 완전히 (또는 종종 50%만) 고용된 상태에서 박사 학위를 취득한 최근 MA 졸업생에게 가는 것이 일반적입니다. WiMi 직책을 맡고 있는 박사 학위를 가진 사람들도 있습니다. 이곳의 급여도 규제되며 일반적으로 E13 수준이며 시간이 지남에 따라 급여가 인상됩니다. 가장 좋은 번역은 연구원 또는 단순히 연구원입니다.
뒤따르다
2022년 6월 9일 4:31에 답변함
20.5케이8골드 배지 8개62실버 배지 62개122122 브론즈 배지
이 질문에 답하려면 로그인해야 합니다.
찾고 있는 답변이 아닙니까? 태그가 지정된 다른 질문 찾아보기
.