[틈틈이 영어공부] I caught up with you.
- 영한 : 찾던 사람을 만나다,
- 설명 : 기본적으로 (먼저 간 사람, 정도/수준)을 따라잡다, 결국 ~를 체포하다.의 의미이지만, 찾던 ~를 결국 만나다는 구어로도 사용됩니다.
- 예문 :
It'll be wonderful to catch up with you soon.
조만간 만나뵐 수 있으면 좋겠습니다.
I don’t want to talk to her so I hope she doesn’t catch up with me.
그 여자와 얘기하기 싫어. 마주치지 않았으면 좋겠어.
=====================================
Judy is leaving work when her co-worker sees her.
(주디가 직장을 나오는걸 동료가 보고 있다.)
Steve: Judy, I’m glad I caught up with you.
스티브: 주디, 찾았는데 드디어 만났네.
Judy: I have no time to talk. I’ve got to run.
주디: 지금 이야기 할 시간 없어. 빨리 나가봐야 돼.
Steve: Oh, I was hoping we could talk. Where are you going?
스티브: 아, 얘기 좀 하려고 했는데. 어디 가는데?
Judy: I’ve got a doctor’s appointment.
주디: 병원 예약이 있어.
Steve: What’s wrong? Are you sick? Can I take you?
스티브: 무슨 일이야? 어디 아파? 내가 데려다 줄까?
Judy: Thanks for your offer but I can drive. It’s nothing serious.
주디: 생각해 줘서 고마운데 내가 운전해도 돼. 심각한 건 아니야.
Steve: Good. You know you can always count on me.
스티브: 다행이다. 언제든 내가 옆에 있는 거 알지.
Judy: Thanks. Maybe we can talk first thing tomorrow.
주디: 고마워. 내일 아침에 출근 하자마자 얘기하면 되겠지.
Steve: That would be perfect. It shouldn’t take long.
스티브: 그럼 되지. 오래 안 걸려.
Judy: Terrific. See you in the morning.
주디: 됐다. 내일 아침에 봐.
[기억할만한 표현]
▶ have to or have got to run: 급히 가야겠어, 빨라 가야 해.
“I have to run or I’ll miss my plane to China.”
(빨리 가야지 안 그러면 중국 가는 비행기 놓치겠어.)
▶ count on (someone or something): 기대다 의지하다
“I counted on his advice when I was in high school.”
(고등학교 때 그 사람의 충고가 힘이 됐어.)
▶ first thing: 제일 먼저
“I’ll call you first thing in the morning.”
(아침에 제일 먼저 너한테 전화할게.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그