영어로 읽는 법구경 (184)
For the ever-wakeful— 항상 경각심에 차서
Training day and night, 밤이나 낮이나 정진하며
Intent on Nirvana— 열반을 추구하는 자에게
The toxins disappear. 마음의 모든 번뇌가 사라진다. (226)
* ever adv. (15) 언제나, 항상
wakeful adj. (44) <사람이> 잠이 오지 않는, 자지 않고 있는(sleepless)
intent adj. (15) (...에) 집중된 (on, upon ...), <사람이> 열의가 있는, 열심인;
<사람이> (...에) 열중하고 있는 (on, upon..., on doing)
Nirvana n. (163) 열반 (Pali어로는 Nibbana)
toxin n. (103) 독소
* day and night = night and day 주야로; 끊임없이
ex) The clean-up crew worked day and night to avert an environmental disaster
while the oil tanker continued to break up on the nearby rocks.
유조선이 인근 암초들에 계속 부딪혀 좌초되자 기름 제거 반원들이 환경오염을
막기 위해 밤낮으로 작업했다.
* the ever-wakeful은 ‘the +adj. = 복수보통명사, ...하는 사람들’의 구조로서, ‘언제나
깨어있는 사람들’이라고 직역할 수 있으며, 여기서는 경각심을 가지고 늘 정진하는 자들을
의미한다고 보면 됩니다...
* toxin에 대한 영어번역자의 아래 주를 참고하세요; (번역은 각자 해 보세요)
"Toxins" translates asava, which is sometimes rendered into English as "effluents", "intoxicants",
or "cankers". It seems that the word originally meant both the intoxicating juice of a plant and
the discharge from a sore. In the psychological meaning used in Buddhist texts, it usually
refers to the craving for sensuality, becoming or existence, views, and ignorance. "Having
destroyed the asavas" is the most common description of an arahant, a fully liberated person.