[틈틈이 영어공부] Did you give his office a try?
*give (something) a try
- 영한 : 한 번 해보다, (뭔가를) 시도하다/해보다, ~을 시험삼아 해보다.
- 영영 : (idiomatic) To try or attempt something.
- 유사/동일 : give something a trial
- 예문 :
Why don't you give a try?
한번 해 보는게 어때?
I don’t think I’ll be any good at tennis, but I’ll give it a try.
내가 테니스를 조금도 잘할 거라고는 생각하지 않지만 한번 시도는 해 보겠어요.
==========================================
Marshall is talking to his wife Pam.
(마셜이 아내 팸과 이야기를 한다.)
Marshall: Do you know Jason's cell phone number?
마셜: 제이슨 휴대폰 번호 알아?
Pam: Not off the top of my head.
팸: 지금 당장은 모르지.
Marshall: How about his home number? I'll call his wife.
마셜: 집 전화 번호는? 제이슨 부인한테 전화해 보게.
Pam: Nope. Look it up in the phone book.
팸: 모르지. 전화번호 적은 거 찾아봐.
Marshall: I tried but it's not listed.
마셜: 찾아봤는데 없어.
Pam: Did you give his office a try?
팸: 사무실로 전화해봤어?
Marshall: Of course. That's how I discovered he wasn't there.
마셜: 물론 했지. 전화해봤으니까 사무실에 없는 거 알았지.
Pam: I mean to ask his secretary if she knows the number.
팸: 내 말은 비서한테 번호 알려달라고 물어봤냐고.
Marshall: Fat chance that she would tell me.
마셜: 나한테 그걸 알려줄 가능성이 거의 없지.
Pam: You don't know that unless you try.
팸: 해보지도 않고 어떻게 알아.
[기억할만한 표현]
▶ off the top of my head: (사실 확인 없이) 즉석에서 말하다.
“I can’t give you accurate information off the top of my head.”
(즉석에서 정확한 정보를 주진 못하지.)
▶ look (something) up: (무엇을) 찾아보다.
“I looked the word up in the dictionary but I didn’t understand the meaning.”
(사전에서 그 단어를 찾아보긴 했는데 뜻을 모르겠어.)
▶ fat chance: 가망이 거의 없는.
Tom: “I’m going to ask Sharon for a date.”
(탐: 샤론에게 데이트 신청할 거야.)
Paul: “Fat chance she’ll go out with you.”
(폴: 샤론이 너랑 데이트 나갈 가능성은 거의 없어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그