여여법당<如如法堂>
<세계평화(世界平和)를 위한 80억 인류에게 보내는 제안서>
전쟁은 자타공멸로 가는 길이고, 평화는 공존공생의 길이다.
80억 인류를 향한 평화의 외침 (10개 국어)
"우리는 서로 죽이기 위해 태어난 것이 아니라,
서로 돕고 사랑하기 위해 태어났습니다.
지금 당장 서로 살상하는 총구를
내려놓고 서로의 협상의 손을 잡으십시오.
우리의 아이들에게 전쟁 없는 평화로운 지구를 물려줍시다!
1,영어 (English):
"We were not born to kill, but to love.
Lower your weapons now and hold each other's hands.
Let us leave a world without war for our children!“
2,중국어 번체 (繁體中文) - 대만, 홍콩, 마카오 및 화교권:
"我們出生不是為了殺戮,而是為了愛。請立即放下武器,握住彼此的手。
讓我們為孩子們留下一個沒有戰爭的世界!
3, 아랍어 (العربية):
"لم نولد لنقتل، بل لنحب. أنزلوا أسلحتكم الآن وأمسكوا بأيدي بعضكم البعض. لنترك لأطفالنا عالماً بلا حروب!"
4, 러시아어 (Русский):
"Мы родились не для того, чтобы убивать, а для того,
чтобы любить. Сложите оружие прямо сейчас и возьмите
друг друга за руки. Оставим нашим детям мир без войн!"
5, 프랑스어 (Français):
"Nous ne sommes pas nés pour tuer, mais pour
aimer. Posez vos armes dès maintenant et tenez-vous la main.
Laissons à nos enfants un monde sans guerre !"
6, 스페인어 (Español):
"No nacimos para matar, sino para amar.
¡Bajen sus armas ahora y dándose la mano!
¡Dejemos a nuestros hijos un mundo sin guerra!"
7, 독일어 (Deutsch):
"Wir wurden nicht geboren, um zu töten, sondern um zu lieben.
Legt jetzt eure Waffen nieder und reicht euch die Hände.
Lasst uns unseren Kindern eine Welt ohne Krieg hinterlassen!“
8, 일본어 (日本語):
"私たちは殺し合うために生まれたのではなく、
愛し合うために生まれました。今すぐ武器を捨て、
手を取り合いましょう。子供たちに戦争のない地球を残しましょう!"
9, 힌디어 (हिन्दी):
"हम मारने के लिए नहीं, बल्कि प्यार करने के लिए पैदा हुए हैं। अभी अपने
हथियार डाल दें और एक-दूसरे का हाथ थामें। आइए अपने बच्चों के लिए युद्ध मुक्त दुनिया छोड़ें!"
10, 포르투갈어 (Português):
"Não nascemos para matar, mas para amar.
Abaixem suas armas agora e deem-se as mãos.
Vamos deixar para nossos filhos um mundo sem guerra!“
[공개 탄원서] 지구촌 지도자들에게 보내는 80억 인류의 최후통첩
수신: 전 세계 국가 원수, 군사령관 및 정책 결정자 여러분!
발신: 평화를 염원하는 80억 지구 시민 일동
세계 지도자 여러분, 당신들이 쥔 펜 끝에서 평화가 결정되고,
당신들이 누르는 버튼 하나에 인류의 운명이 달려 있다.
지금 전 세계는 전쟁의 지옥 불 속에 고통받고 있으며,
3차 대전과 핵 재앙이라는 벼랑 끝에 서 있다.
우리 인류 세계인 더 이상 방관할 수 없기에,
전 인류의 이름으로 다음과 같이 강력히 요구한다.
1. "역사는 전쟁의 승자가 아닌, 전쟁을 멈춘 자를 기억할 것이다"
전쟁터에서 흘리는 피는 국적을 가리지 않는다.
승리라는 이름의 허울 좋은 명분 뒤에 숨겨진 것은
파괴된 건물속에 파괴된 가정과 아이들의 눈물뿐이다.
진정한 영웅은 적을 섬멸하는 자가 아니라,
총구를 내려놓고 대화의 테이블로 먼저 나오는 용기를 가진 자이다.
지금 당장 모든 적대 행위를 중단하고 무조건적인 휴전에 돌입하십시오.
2. "핵무기는 인류를 지키는 방패가 아닌, 공동묘지(共同墓地)이다"
핵 억제력이라는 논리는 결국 모두의 멸망을 담보로 한 도박이다.
한 번의 실수가 인류 문명의 종말을 의미하는 지금,
모든 핵보유국은 즉각적인 핵무기 사용 금지를 선언하고 단계적 폐기를
위한 실질적인 협상에 나서야 한다.
인류는 재가 된 지구 위에 세울 승전국을 원하지 않는다.
3. "무기 대신 생명을 위해 투자하십시오"
하루에 소모되는 엄청난 군사비의 단 10%만 있어도
지구상의 기아를 해결하고 기후 위기를 막을 수 있다.
살상용 AI와 미사일 개발에 쏟는 천문학적인 자원을 인류의 질병 퇴치와 교육,
환경 보호를 위해 전환하십시오. 당신들의 위대함은 정복한 영토의 넓이가 아니라,
배고픔과 공포에서 구제한 사람들의 숫자로 증명되어야 합니다.
4. "아이들에게 방독면 대신 꽃이 활짝핀 들녁을 물려줍시다.
우리 인류는 당신들에게 우리 아이들의 미래를 파괴할
권리를 부여한 적이 없다.
지금 당신들이 내리는 결정은 미래 세대가 살아갈
터전을 결정짓는 엄중한 역사적 책임이고 의무이다.
증오의 정치를 멈추고, 공존의 정치를 시작하십시오.
세계 지도자 여러분,
역사의 법정은 가혹합니다. 훗날 당신의 후손들이
당신의 이름을 어떻게 기억하길 원하십니까?
파괴의 주범입니까, 아니면 평화의 수호자입니까?
80억 인류는 당신들의 손에 쥐어진 무기가 아니라,
당신들의 가슴 속에 남은 인류애를 믿고 싶습니다.
지금 당장 전쟁을 멈추십시오. 시간이 얼마 남지 않았습니다.
살륙의 전쟁, 증오의, 전쟁은 결과는 상처만 남고 공멸로 가는 길이다.
설사 전쟁에서 승리한다해도 그건 승리가 아니라 잔악 패악일 뿐이다.
세계 80억 인류여! 도살 살육 전쟁을 멈추라고 각자 사는 곳에서
한, 목소리로 전쟁(戰爭) 반대(反對)를 규탄(糾彈) 하십시오.
무지막지(無知莫知)한 살육전쟁(殺戮戰爭)의 끝날 때까지 동참하십시오.
세계 인류 평화를 위한 <화옹과 AI 제미나이 제안>
여여법당 화옹__()__