한국사회에 큰 영향을 끼친 책 중 하나라 어른들은 이 책 다 알아 이미 20년전에 대부분의 한국인은 공자 필요없다고 결론냄
현재는 한국이 유교에 호의적인 분위기인데 이건 우리 어른들이 20년전에 유교와 공자를 적극적으로 배척하고 공격해왔던거에 대한 반작용라고 생각해
역사는 정반합의 작용이니까
(또한 유교를 비판하는 지식인이 나타나면 자칭 유생인 할배분들이 법정 소송하고 난리를 쳐서 몇년이고 괴롭힘 당함 https://woman.donga.com/3/all/12/132545/1 그래서 요즘은 유교에 대해 호의적인 의견밖에 있을 수밖에 없다는거 ~ 난 유교웅앵에 관심 없어서 누가 옳은지 모름 하지만 한 쪽만 입막음 당하는 건 이상함)
——————————————————————
캬 제목 시원시원하니 너무 잘지었다
근데 직역하면 의미 이상해질거 같음
If Confucius(Kongzi) is die, our society will be more advanced.
영어버전 달라는 두팔이의 요청이 있어서 내 맘대로 책제목을 영어로 번역해봤어 직역은 아니고 멋대로 의역한거라... (그리고 난 문법 고자야! 가정법 현재형은 의미를 고려해서 일부러 쓴거고 사소한 문법 실수 있을수도... I am grammar dickless Plz my text grammar edit favor dream)
다른 번역이 있다면 알려주면 추가할겡!
+ 두팔이가 알려준 번역 추가~
If Confucius(Kongzi) had died, Korea would’ve been more advanced
근데 ㄹㅇㅋㅋㅋ우린 공자 필요 없어요.. 논어 읽어봄~
+For Korea, Confucious(kongzi) should’ve died earlier. 공자는 빨리 죽었어야 한다
이건 좀 직역 버전 +Only when Confucius(kongzi) dies Korea can prospers more. 공자가 죽어야만 한국은 더 번영할 수 있다 이렇게 생각나!
첫댓글 공자 ㅅㅂ 줘도 안가져 퉤
느그공자